Як ми розкопали спинозавра
-
0:01 - 0:06Ці дракони з минулого -
неймовірні створіння. -
0:06 - 0:07Вони дивні,
-
0:07 - 0:09вони прекрасні,
-
0:09 - 0:12й ми знаємо про них дуже мало.
-
0:12 - 0:14Ці думки не давали спокою моїй голові,
-
0:14 - 0:19коли я переглядав свою
першу книжку про динозаврів. -
0:19 - 0:21Мені було приблизно п'ять років,
-
0:21 - 0:23і в той момент
-
0:23 - 0:26я вирішив стати палеонтологом.
-
0:26 - 0:29Палеонтологія дала мені змогу поєднати
любов до тварин -
0:29 - 0:34з бажанням подорожувати
у віддалені куточки світу. -
0:34 - 0:37І тепер, через кілька років,
я провів кілька експедицій -
0:37 - 0:42до найвіддаленішого кутка
на цій планеті - Сахари. -
0:42 - 0:46Я працював у Сахарі,
шукаючи рештки -
0:46 - 0:51дивного, величезного, хижого динозавра,
-
0:51 - 0:54так званого Спинозавра.
-
0:54 - 0:58Декілька кісток цієї тварини
було знайдено -
0:58 - 0:59в пустелях Єгипту.
-
0:59 - 1:05Понад сто років їх описав
німецький палеонтолог. -
1:05 - 1:09На жаль, всі знайдені кістки спинозавра
були знищені в Другій світовій війні. -
1:09 - 1:14Отже, в нас залишилось
лише кілька малюнків і записів. -
1:14 - 1:15З цих малюнків
-
1:15 - 1:18ми знаємо, що ці створіння,
які жили близько ста мільйонів років тому, -
1:18 - 1:20були величезними,
-
1:20 - 1:23мали високі шипи на спині,
що утворювали пишне вітрило, -
1:23 - 1:28і мали довгі, тонкі щелепи,
схожі на крокодилячі, -
1:30 - 1:32з зубами конічної форми,
-
1:32 - 1:37які могли служити для ловлі
слизької здобичі, наприклад, риби. -
1:37 - 1:39І це все, що ми знали
-
1:39 - 1:42про цю тварину протягом
наступних ста років. -
1:47 - 1:51Моя дослідницька робота привела мене
до кордону між Марокко й Алжиром, -
1:51 - 1:54до місця під назвою Кем Кем.
-
1:54 - 1:56У цьому місці важко працювати.
-
1:56 - 2:00Ми стикнулись з піщаними бурями,
зміями, скорпіонами, -
2:00 - 2:03й тут дуже важко знайти викопні рештки.
-
2:03 - 2:06Але наша важка робота цього варта.
-
2:06 - 2:08Ми знайшли безліч неймовірних зразків.
-
2:08 - 2:10Це - найбільша кістка динозавра,
-
2:10 - 2:12яку коли-небудь знаходили
в цій частині Сахари. -
2:13 - 2:17Ми знайшли рештки
велетенських хижих динозаврів, -
2:17 - 2:20хижих динозаврів середнього розміру,
-
2:20 - 2:25і сім чи вісім видів мисливців,
схожих на крокодилів. -
2:25 - 2:28Ці рештки осіли в річковій системі.
-
2:28 - 2:32Річкова система була домом для
величезного, розміром з машину, целеканта, -
2:32 - 2:36гігантської риби-пилки,
-
2:36 - 2:40а небо над річковою системою
було наповнене птерозаврами, -
2:40 - 2:42рептиліями, які літають.
-
2:42 - 2:43Це місце було доволі небезпечним,
-
2:43 - 2:47не найкращий варіант для подорожі,
якщо б ви мали машину часу. -
2:48 - 2:51Отже, ми знаходили всі ці
неймовірні рештки тварин, -
2:51 - 2:54які жили поруч зі спинозавром,
-
2:54 - 2:57а сам спинозавр виявився невловимим.
-
2:57 - 2:58Ми знаходили лише шматки,
-
2:58 - 3:03і я сподівався, що рано чи пізно
ми таки знайдемо частину скелета. -
3:04 - 3:05Зрештою, зовсім недавно,
-
3:05 - 3:08ми відшукали місце розкопок,
-
3:08 - 3:13де місцевий археолог знайшов
кілька кісток спинозавра. -
3:13 - 3:16Ми повернулись до цього місця
і зібрали ще більше кісток. -
3:16 - 3:20Отже, через сто років ми, нарешті,
знайшли ще одну частину скелета -
3:20 - 3:23цього дивного створіння.
-
3:23 - 3:24І ми мали змогу відновити його.
-
3:24 - 3:26Ми знали, що голова у спинозавра була
-
3:26 - 3:28трохи схожою на голову крокодила
-
3:28 - 3:30і дуже відрізнялась від
інших хижих динозаврів, -
3:30 - 3:33від тиранозаврів.
-
3:33 - 3:38Але насправді цікава інформація
з'явилася з іншою частиною скелета. -
3:38 - 3:39Ми мали довгі шипи,
-
3:39 - 3:42які утворювали велике вітрило.
-
3:42 - 3:44У нас були кістки ніг, черепа
-
3:44 - 3:47веслоподібні, широкі лапи,
-
3:47 - 3:50дуже незвичні, не такі
як в інших динозаврів, -
3:50 - 3:53і ми припускаємо, що вони пристосовані
для ходьби по м'якій гущі -
3:53 - 3:56або ж для плавання.
-
3:56 - 3:59Ми також розглянули мікроструктуру кістки,
-
3:59 - 4:01внутрішню структуру кісток спинозавра,
-
4:01 - 4:04і виявилось, що вони
дуже щільні та компактні. -
4:04 - 4:08Знову ж таки, це притаманно тваринам,
які проводили багато часу у воді, -
4:08 - 4:11сприяє вмінню триматися на воді.
-
4:11 - 4:17Ми просканували всі кістки та
створили цифровий скелет спинозавра. -
4:17 - 4:19Поглянувши на цифровий скелет,
-
4:19 - 4:23ми зрозуміли, що цей динозавр дійсно
не був схожим на жодного іншого. -
4:23 - 4:25Він більший ніж тиранозавр,
-
4:25 - 4:28його голова вказує на те,
що він був рибоїдним, -
4:28 - 4:32та й весь скелет вказує на те,
що він проводив багато часу у воді: -
4:32 - 4:36щільні кістки, веслоподібні лапи
й маленькі нижні кінцівки, -
4:36 - 4:39що знову вказує на тварин,
-
4:39 - 4:42які проводять багато часу у воді.
-
4:43 - 4:46Отже, коли ми деталізували
нашого спинозавра, -
4:46 - 4:50прикріпили йому м'язи
та одягнули в шкіру, -
4:50 - 4:54ми зрозуміли, що маємо справу
з річковим монстром, -
4:54 - 4:56хижим динозавром, більшим ніж тиранозавр,
-
4:56 - 4:59правителем стародавньої річки,
-
4:59 - 5:03що харчувався водними тваринами,
яких я показував вам раніше. -
5:03 - 5:05Таким чином, наше відкриття
справді неймовірне. -
5:05 - 5:07Це динозавр не схожий на інших.
-
5:07 - 5:10Люди говорили мені:
"Та це ж виняткове відкриття. -
5:10 - 5:14У світі залишилося зовсім
мало невідомого". -
5:15 - 5:18Я не вірю в це.
-
5:18 - 5:20Сахара досі наповнена скарбами,
-
5:20 - 5:23і коли люди кажуть мені, що
всі місця уже досліджено, -
5:23 - 5:27я цитую відомого мисливця за динозаврами,
Роя Чепмена Ендрюса, -
5:27 - 5:33який сказав: "Пригоди чекають на
нас у кожному куточку, -
5:33 - 5:36а куточків у світі дуже багато".
-
5:36 - 5:38Це було істиною тоді,
-
5:38 - 5:40коли Рой Чепмен Ендрюс писав ці рядки.
-
5:40 - 5:42Це залишається істиною і тепер.
-
5:42 - 5:43Дякую.
- Title:
- Як ми розкопали спинозавра
- Speaker:
- Нізар Ібрагім
- Description:
-
Спинозавр - "дракон з минулого", хижак завдовжки п'ятдесят футів, який ловив свою здобич у річках понад 97 мільйонів років тому. Палеонтолог Нізар Ібрагім і його команда знайшли нові рештки, заховані в скелях марокканської Сахари, які допомагають нам дізнатись більше про першого плавучого динозавра, який, можливо, був найбільшим хижим динозавром з усіх.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:02
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Roksolana Khyzhak edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Roksolana Khyzhak edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Roksolana Khyzhak edited Ukrainian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus |