< Return to Video

IKEA расширяет бизнес и сокращает выбросы

  • 0:01 - 0:04
    Роза Ховард: Имея более
    500 точек по всему миру,
  • 0:04 - 0:08
    IKEA взяла на себя обязательство
    стать экологически чистой к 2030 году.
  • 0:08 - 0:10
    Это включает в себя все аспекты —
    от используемого сырья
  • 0:10 - 0:12
    до конца жизненного цикла продукта.
  • 0:12 - 0:15
    Из-за масштабов компании...
  • 0:15 - 0:18
    Йеспер Бродин: ...углеродный след IKEA
    составляет около 0,1%
  • 0:18 - 0:20
    от общемировых выбросов углерода.
  • 0:20 - 0:22
    РХ: ...Ничего себе!
  • 0:22 - 0:24
    И это говоирт Йеспер Броден,
  • 0:24 - 0:27
    исполнительный директор Ingka Group,
    осуществляющей продажи IKEA.
  • 0:27 - 0:30
    А это Пиа Хейденмарк Кук,
  • 0:30 - 0:31
    их глава по устойчивому развитию.
  • 0:31 - 0:34
    Пиа Хейденмарк Кук: Мы знаем,
    что нам необходимы перемены
  • 0:34 - 0:37
    и очень рады имеющимся у нас возможностям
  • 0:37 - 0:41
    трансформировать наш бизнес,
  • 0:41 - 0:45
    по-новому взглянуть на всю цепочку
    по производству и сбыту,
  • 0:45 - 0:49
    по-новому организовать общение
    с клиентами и между коллегами.
  • 0:49 - 0:51
    Мы рассмотрим стоимость,
    сохраняя низкую цену,
  • 0:51 - 0:55
    потому что наша продукция
    должна быть доступной для многих,
  • 0:55 - 0:57
    но в то же время быть стильной,
  • 0:57 - 1:00
    функциональной, экологичной
    и качественной.
  • 1:00 - 1:03
    РХ: Как IKEA удаётся находить баланс
    между экологической устойчивостью
  • 1:03 - 1:07
    и тем, чтобы люди покупали вещи
    во время климатического кризиса?
  • 1:07 - 1:11
    ПХК: Мы делаем это, глядя
    на весь наш бизнес в целом.
  • 1:11 - 1:13
    Мы обязуемся использовать
    только возобновляемые
  • 1:13 - 1:16
    и переработанные материалы к 2030 году.
  • 1:16 - 1:19
    Например, мы уже заменили
    весь хлопок в таких товарах,
  • 1:19 - 1:20
    как этот диван,
  • 1:20 - 1:22
    на экологически устойчивый хлопок.
  • 1:22 - 1:25
    К 2020 году мы полностью
    перейдём на древисину
  • 1:25 - 1:29
    из экологически устойчивых источников.
  • 1:29 - 1:32
    А также мы ищем способы
    такого дизайна продукции,
  • 1:32 - 1:37
    чтобы её можно было использовать,
    по-другому, повторно и переработать.
  • 1:37 - 1:39
    То есть по сути мы думаем над тем,
  • 1:39 - 1:42
    как заложить принципы циклического
    дизайна в нашу продукцию.
  • 1:42 - 1:46
    Также мы думаем, как лучше
    взаимодействовать с клиентами.
  • 1:46 - 1:51
    Мы рассматриваем новые модели услуг,
    например, мебель как сервис,
  • 1:51 - 1:54
    который мы сейчас начинаем
    тестировать в режиме B2B.
  • 1:54 - 1:59
    РХ: В 2019 году оборот IKEA вырос на 6,5%,
  • 1:59 - 2:02
    однако компания снизила
    свой глобальный углеродный след
  • 2:02 - 2:04
    на 4,3%,
  • 2:04 - 2:07
    начав отделять рост от выбросов углерода.
  • 2:07 - 2:09
    ЙБ: Если честно, этот шаг
  • 2:09 - 2:12
    придал нам уверенности в себе и оптимизма,
  • 2:12 - 2:15
    показав нам, что вполне возможно расти
    и одновременно двигаться
  • 2:15 - 2:18
    в правильном направлении
    в отношении углерода.
  • 2:18 - 2:21
    РХ: Ну хорошо, но как можно
    закрепить этот переход
  • 2:21 - 2:24
    и расширить это разделение?
  • 2:24 - 2:28
    ЙБ: Существует несколько мифов,
    от которых нам необходимо избавиться.
  • 2:28 - 2:30
    Миф о потреблении — один из них.
  • 2:30 - 2:33
    Он гласит, что устойчивость
    должна обходиться очень дорого,
  • 2:33 - 2:34
    это очень опасный миф.
  • 2:34 - 2:37
    Или что цель и прибыль
    не могут идти параллельно.
  • 2:37 - 2:38
    Да как раз наоборот.
  • 2:38 - 2:40
    РХ: Почему люди должны вам доверять?
  • 2:40 - 2:42
    ЙБ: Пожалуй, доверие важнее всего,
  • 2:42 - 2:46
    чтобы понять новую систему
    и завязать разговор.
  • 2:46 - 2:50
    Я думаю, для начала вам надо
    посмотреть на намерения.
  • 2:50 - 2:54
    Не принимать их на веру, разумеется, —
    это одна часть уравнения.
  • 2:54 - 2:56
    Но когда вы посмотрите на причины,
  • 2:56 - 2:58
    по которым нам важно
    обратиться к этой теме,
  • 2:58 - 3:01
    то с точки зрения бизнеса
    это вполне имеет смысл,
  • 3:01 - 3:03
    поскольку коллеги и клиенты
    будут ожидать от нас
  • 3:03 - 3:06
    того, что мы станем лидером, и поэтому
  • 3:06 - 3:09
    для бренда будет опасным не взять на себя
  • 3:09 - 3:11
    это лидерство в своем сегменте.
  • 3:11 - 3:14
    И, наконец, я считаю ,
  • 3:14 - 3:17
    что устойчивость будет обходиться дешево.
  • 3:17 - 3:19
    Это новая модель мира.
  • 3:19 - 3:23
    Но она не мешает бизнесу развиваться,
  • 3:23 - 3:24
    а наоборот.
  • 3:24 - 3:26
    [Рассказчик] Какую реакцию вы получаете
  • 3:26 - 3:28
    от коллег и партнеров?
  • 3:28 - 3:30
    От коллег мы получаем
    только положительные отзывы,
  • 3:30 - 3:33
    устойчивость мы изучали
    по внутреннему опросу.
  • 3:33 - 3:36
    Это я делюсь с вами второй
    основной причиной, по которой
  • 3:36 - 3:38
    люди выбирают работать с Ikea и на Ikea.
  • 3:38 - 3:41
    А первая из них - у нас совершенно
  • 3:41 - 3:42
    замечательные коллеги.
  • 3:42 - 3:44
    [Рассказчик] Климатический кризис - это
  • 3:44 - 3:46
    также кризис справедливости и честности.
  • 3:46 - 3:49
    Что Ikea думает по этому поводу?
  • 3:49 - 3:51
    Мы определенно видим,
    что изменения климата -
  • 3:51 - 3:53
    это проблема прав человека,
  • 3:53 - 3:55
    и мы знаем, что люди с
    полупустыми кошельками
  • 3:55 - 3:58
    или даже без кошельков
    - это как раз те люди,
  • 3:58 - 4:00
    на которых больше всего они влияют.
  • 4:00 - 4:04
    И мы помогаем бороться с
    этими изменениями благодаря
  • 4:04 - 4:06
    фонду Ikea, это наша
    благотворительная организация.
  • 4:06 - 4:09
    Мы работаем над различными
    климатическими мероприятиями
  • 4:09 - 4:10
    в развивающихся странах
    и за последние два года
  • 4:10 - 4:14
    мы вложили в это приблизительно
  • 4:14 - 4:16
    150 миллионов евро.
  • 4:16 - 4:20
    В компании Ingka, которая
    заведует нашими ТЦ и
  • 4:20 - 4:23
    магазинами, а также
    центрами выдачи заказов,
  • 4:23 - 4:25
    мы работаем с беженцами
  • 4:25 - 4:27
    и пытаемся дать им навыки для
  • 4:27 - 4:29
    программ трудоустройства, на которых мы
  • 4:29 - 4:32
    проводим обучение
    навыкам и языковые курсы.
  • 4:32 - 4:35
    [Рассказчик] Компании
    обычно думают квартал
  • 4:35 - 4:37
    за кварталом. Климат -
    это долгосрочная проблема,
  • 4:37 - 4:39
    требующая немедленных действий.
  • 4:39 - 4:41
    Как вы с этим справляетесь.
  • 4:41 - 4:44
    Мы по сути собственность фонда.
  • 4:44 - 4:46
    Поэтому на нас меньше
    давит это поквартальное
  • 4:46 - 4:48
    расписание, и наш
    основатель потрясающе все
  • 4:48 - 4:51
    придумал и распланировал в
    долгосрочной перспективе.
  • 4:51 - 4:53
    Я помню одну из последних
    наших с ним встреч
  • 4:53 - 4:56
    несколько лет назад, до
    того, как он скончался.
  • 4:56 - 4:58
    Мы спросили его, как нам
    думать и что планировать,
  • 4:58 - 5:01
    и он сказал, что надо думать
    о долгосрочной перспективе.
  • 5:01 - 5:03
    А когда мы спросили его,
    на сколько лет вперед
  • 5:03 - 5:06
    нам надо думать, он ответил, что на 200.
  • 5:06 - 5:08
    Я думаю, это слишком долгий срок.
  • 5:08 - 5:10
    У нас нет столько времени, однако
  • 5:10 - 5:12
    10 лет - это вполне обозримое
    для всех нас будущее.
Title:
IKEA расширяет бизнес и сокращает выбросы
Speaker:
Йеспер Бродин и Пиа Хейдетмарк Кук
Description:

В настоящее время IKEA ответсвенна за 0,1% всемирных выбросов углерода, но уже к 2030 году они планируют стать углеродно-негативной компанией. Объясняя новый подход к жизнезнному циклу своей продукции, от леса до мусорной свалки, Йеспер Бродин и Пиа Хейдетмарк Кук из Ingka Group (IKEA) рассказывают о шагах компании в направлении устойчивого использования сырья, такого как хлопок и древисина, а также нового дизайна продукции для расширения возможностей её использования, не опуская при этом качество и не поднимая цен. (Рассказчик: Роза Ховард)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:28

Russian subtitles

Revisions Compare revisions