< Return to Video

Hogyan formálja át a blokkánc gyökeresen a gazdaságot?

  • 0:01 - 0:06
    A közgazdászok már évszázadok óta
    vizsgálják az emberek viselkedését:
  • 0:07 - 0:08
    hogyan hozunk döntéseket,
  • 0:08 - 0:12
    hogyan cselekszünk egyénileg
    és csoportokban,
  • 0:12 - 0:13
    hogyan kereskedünk.
  • 0:14 - 0:18
    Azokat az intézményeket tanulmányozták,
    melyek megkönnyitik a kereskedést,
  • 0:18 - 0:20
    mint a jogrendszerek,
  • 0:20 - 0:21
    a vállalatok,
  • 0:22 - 0:23
    a piacok.
  • 0:24 - 0:27
    De színre lépett
    egy új technológiai intézmény,
  • 0:27 - 0:31
    amely alapjában változtatja meg,
    hogy miként kereskedünk,
  • 0:31 - 0:33
    és ezt blokkláncnak hívják.
  • 0:34 - 0:37
    Ez egy igen merész kijelentés.
  • 0:37 - 0:40
    Ha másra nem is emlékeztek az előadásból,
  • 0:40 - 0:42
    szeretném, ha ezt megjegyeznétek:
  • 0:42 - 0:46
    a blokklánc ugyan aránylag új technológia,
  • 0:46 - 0:50
    de egy nagyon is
    emberi történet folytatása:
  • 0:50 - 0:52
    Mindig megtaláljuk a módját,
  • 0:52 - 0:54
    hogy miként mérsékeljük annyira
  • 0:54 - 0:57
    a másik fél személyében
    rejlő kockázatot,
  • 0:57 - 0:59
    hogy kereskedni tudjunk egymással.
  • 1:01 - 1:05
    Douglass North Nobel-díjas közgazdász
    volt az egyik első,
  • 1:05 - 1:08
    aki azt kutatta, hogy az intézmények
    miként használhatók
  • 1:08 - 1:10
    a bizalmatlanság csökkentésére,
  • 1:10 - 1:12
    hogy a felek képesek legyenek
  • 1:12 - 1:15
    kereskedni egymással.
  • 1:16 - 1:18
    North 2015 végén halt meg,
  • 1:18 - 1:23
    az ő nevéhez fűződik az
    "új intézményi gazdaságtan" megteremtése.
  • 1:23 - 1:27
    Az intézmények alatt az
    írásos szabályokat értette,
  • 1:27 - 1:29
    mint pl. az alkotmány,
  • 1:29 - 1:32
    és informális nyomásgyakorlást,
    mint a lepénzelés.
  • 1:33 - 1:36
    Ezek az intézmények olajozzák meg
  • 1:36 - 1:39
    gazdaságunk kerekeit, hogy
    jól működjenek,
  • 1:39 - 1:42
    és ezt láthatjuk lejátszódni
    az emberi történelem során.
  • 1:43 - 1:47
    Visszagondolva őseink
    vadászó-gyűjtögető gazdaságára,
  • 1:47 - 1:50
    akkor igazából csak a falunk
    határain belül kereskedtünk.
  • 1:50 - 1:52
    Volt egy pár íratlan szabályunk,
  • 1:52 - 1:55
    de a kereskedelmünket az erőszak,
  • 1:55 - 1:58
    vagy a közösségi nyomás
    kényszerítették ki.
  • 1:58 - 2:00
    Ahogy közösségeink egyre
    összetettebbekké váltak,
  • 2:00 - 2:04
    és a kereskedelmi útvonalaink
    egyre távolabb vittek,
  • 2:04 - 2:07
    úgy alakítottuk ki a hivatalosabb
    intézményeket,
  • 2:07 - 2:10
    mint például a bankokat,
    hogy legyen a valutánk,
  • 2:10 - 2:13
    a kormányokat, a vállalatokat.
  • 2:13 - 2:15
    Ezek az intézmények
    segítették a kereskedés lebonylítását,
  • 2:15 - 2:18
    ahogyan nőtt a kockázat,
    és összetettebbé váltak a dolgok,
  • 2:18 - 2:21
    és személyes ráhatásunk egyre csökkent.
  • 2:22 - 2:26
    Végül intézményeink
    felkerültek az internetre.
  • 2:27 - 2:31
    Az online piacterek
    – az Amazon, az eBay, az Alibaba –,
  • 2:31 - 2:35
    csupán gyorsabb intézmények,
    amelyek közvetítőként működnek,
  • 2:35 - 2:38
    a hagyományos kereskedést
    teszik könnyebbé.
  • 2:40 - 2:42
    Douglass North szerint
  • 2:42 - 2:46
    az intézmények eszközök
    a bizonytalanság csökkentésére,
  • 2:46 - 2:50
    hogy segítségükkel felvehessük a
    kapcsolatot egymással, és kereskedhessünk.
  • 2:51 - 2:53
    Véleményem szerint
  • 2:53 - 2:56
    egy új,radikális
    fejlődés küszöbén állunk
  • 2:56 - 2:59
    az együttműködés
    és a kereskedelem terén,
  • 2:59 - 3:02
    mert most először vagyunk képesek rá
  • 3:02 - 3:06
    hogy ne politikai vagy gazdasági
    intézményekkel csökkentsük a kockázatot,
  • 3:06 - 3:10
    - mint pl. a bankok, vállalatok,
    kormányok -
  • 3:10 - 3:12
    hanem kizárólag
    a technika segítségével.
  • 3:14 - 3:16
    Mi is tehát a blokklánc?
  • 3:16 - 3:20
    A blokklánc technológia
    egy decentralizált adatbázis,
  • 3:20 - 3:24
    amely vagyonok
    és tranzakciók jegyzékét tárolja
  • 3:24 - 3:25
    egy peer-to-peer hálózaton.
  • 3:26 - 3:28
    Ez valójában egy nyilvános jegyzék,
  • 3:28 - 3:31
    hogy ki mit birtokol, és milyen
    üzletet bonyolít le.
  • 3:32 - 3:35
    A tranzakciók biztonságát
    a titkosítás garantálja,
  • 3:35 - 3:41
    Ahogy telik az idő, a tranzakciók
    története adatblokkokba kerül,
  • 3:41 - 3:44
    melyeket aztán titkosítva
    egymáshoz fűznek és levédenek.
  • 3:45 - 3:50
    Ezzel megváltozhatatlan,
    hamisíthatatlan jegyzék áll elő
  • 3:50 - 3:53
    a hálózat összes tranzakciójáról.
  • 3:53 - 3:58
    Ezt a jegyzéket a hálózatot használó
    összes számítógép lemásolja a maga számára
  • 3:59 - 4:00
    Ez nem applikáció.
  • 4:01 - 4:02
    S nem is vállalat.
  • 4:03 - 4:07
    Azt hiszem, leginkább
    a Wikipédiára hasonlít.
  • 4:08 - 4:10
    A Wikipédián minden elérhető.
  • 4:10 - 4:14
    Több részletből áll össze, amelyeket
    állandóan módosítanak és frissítenek.
  • 4:16 - 4:20
    Követhetjük az idők során tett
    a módosításokat,
  • 4:20 - 4:22
    és elkészíthetjük a saját wikinket.
  • 4:22 - 4:25
    mivel alapjában véve a Wikipédia
    csupán adat-infrastruktúra.
  • 4:27 - 4:32
    A Wikipédia lényegében egy nyilt platform,
    amely szavakat és képeket tárol,
  • 4:32 - 4:35
    és az adatmódosítások összességét.
  • 4:36 - 4:37
    A blokklánc
  • 4:37 - 4:40
    tulajdonképpen egy nyílt infrastruktúra,
  • 4:40 - 4:43
    amely sokféle vagyont tárol.
  • 4:44 - 4:46
    Naplózza a vagyontárgyak -- mint pl.
  • 4:47 - 4:49
    a Bitcoin digitális valuta
  • 4:49 - 4:52
    kezelőjét, tulajdonosát, helyét.
  • 4:52 - 4:54
    és egyéb digitális vagyontárgyakat,
  • 4:54 - 4:57
    mint pl. az IP cím tulajdonjogát.
  • 4:58 - 5:02
    Ez lehet egy okirat, szerződés,
  • 5:02 - 5:03
    valóságos tárgy,
  • 5:03 - 5:06
    sőt, még személyes
    azonosításra alkalmas információ is.
  • 5:07 - 5:11
    A blokkláncnak vannak persze
    egyéb technikai részletei is,
  • 5:11 - 5:13
    de lényegében így működik.
  • 5:13 - 5:17
    Ez egy nyilvános feljegyzés, amely az egy
    hálózaton belüli tranzakcióikat tárolja.
  • 5:17 - 5:22
    Úgy készülnek róla másolatok, hogy
    biztonságos legyen és nehezen hamisítható.
  • 5:23 - 5:25
    Ezzel el is érkeztem fő mondanivalómhoz,
  • 5:25 - 5:28
    hogy a blokkláncok hogyan
    csökkentik a kockázatot
  • 5:28 - 5:32
    s hogyan alakítják át gyökeresen
  • 5:33 - 5:34
    gazdasági rendszerünket.
  • 5:36 - 5:38
    A kockázat tehát fontos kifejezés
  • 5:38 - 5:40
    a gazdaságban.
  • 5:40 - 5:42
    Itt három típusát szeretném megtárgyalni,
  • 5:42 - 5:45
    amelyekkel számolnunk kell
    mindennapi tranzakcióinkban,
  • 5:45 - 5:47
    ahol a blokklánc szerepet játszhat.
  • 5:47 - 5:51
    Kockázatot jelent pl.,
    ha nem tudjuk kivel van dolgunk,
  • 5:51 - 5:53
    ha nem átlátható a tranzakció,
  • 5:53 - 5:56
    és ha nincs kihez fordulni,
    ha valami rosszul alakul.
  • 5:58 - 6:01
    Vegyük hát az első példát:
    nem tudjuk, kivel van dolgunk.
  • 6:02 - 6:05
    Tegyük fel: venni szeretnénk
    egy használt okostelefont az eBay-en.
  • 6:06 - 6:09
    Először megnézem, hogy
    kitől is fogom megvenni.
  • 6:10 - 6:11
    Több eladása volt már?
  • 6:11 - 6:15
    Jók a referenciái, az értékelése,
    vagy még profilja sincs?
  • 6:17 - 6:20
    Hivatkozások, értékelések, pipák -
  • 6:20 - 6:23
    ezek identitásunk tanusítványai,
  • 6:23 - 6:25
    amiket manapság összeszedegetünk,
  • 6:25 - 6:28
    hogy csökkentsük a másik fél
    személye körüli kockázatot.
  • 6:30 - 6:33
    Csak az a gond, hogy ezek
    az adatok nagyon töredékesek.
  • 6:33 - 6:35
    Gondoljunk csak arra, hány profilunk van.
  • 6:37 - 6:42
    A blokklánc lehetővé teszi egy
    egyetemleges nyílt platform létrehozását,
  • 6:42 - 6:46
    ahol bárkiről bármilyen
    hitelesítést tárolni lehet,
  • 6:46 - 6:48
    bármilyen forrásból.
  • 6:48 - 6:52
    Ez lehetővé teszi, hogy létrehozzunk
    egy felhasználó által kezelt
  • 6:52 - 6:53
    hordozható identitást.
  • 6:56 - 6:58
    Ez több egy profilnál.
  • 6:58 - 7:01
    Azt jelenti, hogy szelektíven
    fedhetjük fel
  • 7:01 - 7:03
    különböző jellemzőinket,
  • 7:03 - 7:06
    melyek elősegítik az üzlet vagy
    együttműködés létrejöttét,
  • 7:06 - 7:09
    pl. hogy a hatóság kibocsátott
    részünkre egy igazolványt,
  • 7:09 - 7:11
    vagy hogy 21 éven felüliek vagyunk.
  • 7:11 - 7:14
    Ezt úgy tesszük, hogy felfedjük
    a titkosított bizonyítékát,
  • 7:14 - 7:17
    hogy ezek az adatok
    léteznek, és hitelesítettek.
  • 7:19 - 7:21
    Egy ilyen hordozható identitás
  • 7:21 - 7:24
    a valós és a digitális világban
  • 7:24 - 7:27
    azt jelenti, hogy mindenfajta
    kereskedelmet
  • 7:27 - 7:29
    teljesen új módon bonyolíthatunk.
  • 7:30 - 7:34
    Meséltem már, hogy a blokklánc
    miként csökkentheti a kockázatot
  • 7:34 - 7:35
    atekintetben, hogy kivel van dolgunk.
  • 7:35 - 7:38
    A bizonytalanság egy másik válfaja
  • 7:38 - 7:41
    hogy nincs rálátásunk az
    az együttműködésre.
  • 7:41 - 7:44
    Tegyük fel, hogy postán küldenek
    nekem egy okostelefont.
  • 7:44 - 7:46
    Szeretnék bizonyos fokú átláthatóságot.
  • 7:46 - 7:50
    Tudni szeretném, hogy a megvett áru
    ugyanaz-e, ami megérkezik postán,
  • 7:50 - 7:53
    és hogy nyilvántartják-e,
    hogy hogyan ért hozzám.
  • 7:53 - 7:56
    Ez nem csak elektronikai készülékekre
    vonatkozik, mint az okostelefon,
  • 7:56 - 7:59
    hanem sokféle árura és adatra,
  • 7:59 - 8:01
    gyógyszerekre, luxuscikkekre,
  • 8:02 - 8:06
    bármilyen adatra vagy termékre,
    amit nem szeretnénk, ha belepiszkáljanak.
  • 8:07 - 8:10
    Sok vállalat problémája, kiváltképp azoké,
  • 8:10 - 8:12
    amelyek okostelefonhoz hasonló
    bonyolult árukat gyártanak,
  • 8:12 - 8:15
    hogy rengeteg kereskedővel
    vannak kapcsolatban
  • 8:15 - 8:17
    egy horizontális
    ellátási láncon keresztül.
  • 8:18 - 8:20
    Akik egy termék előállításában
    részt vesznek.
  • 8:20 - 8:22
    nem mind ugyanazt
    az adatbázist használják,
  • 8:23 - 8:25
    nem ugyanazt az infrastruktúrát,
  • 8:25 - 8:30
    emiatt nagyon nehéz átlátni,
    hogy miként fejlődik egy termék.
  • 8:32 - 8:34
    A blokklánccal olyan tényeket
    hozhatunk össze,
  • 8:34 - 8:38
    amelyekben olyanok is megegyeznek.
    akik egyébként nem bíznak meg egymásban.
  • 8:39 - 8:40
    Ez alatt azt értem,
  • 8:40 - 8:43
    hogy a hálózat pontjai
    nem kell, hogy ismerjék egymást,
  • 8:43 - 8:45
    vagy megbízzanak egymásban,
  • 8:45 - 8:47
    mert mindannyian képesek arra,
  • 8:47 - 8:50
    hogy kövessék és érvényesítsék
    a láncot a maguk számára.
  • 8:51 - 8:53
    Emlékezzünk vissza a Wikipédiára.
  • 8:53 - 8:55
    Ez is egy megosztott adatbázis,
  • 8:55 - 8:58
    és annak ellenére, hogy több olvasója
  • 8:58 - 9:00
    és több írója van ugyanabban az időben,
  • 9:00 - 9:02
    csak egyetlen egy igazsága van.
  • 9:03 - 9:05
    Ezt tudjuk tehát elérni a bokkláncokkal.
  • 9:05 - 9:11
    Decentralizált adatbázist teremthetünk,
    egy monopólium hatékonyságával anélkül,
  • 9:11 - 9:14
    hogy valójában létrehoznánk
    egy központi hatóságot.
  • 9:14 - 9:17
    Tehát ezek az eladók,
    a legkülönfélébb vállalatok
  • 9:17 - 9:21
    üzletelhetnek egymással egy közös
    adatbázis segítségével, bizalom nélkül.
  • 9:22 - 9:26
    A fogyasztók számára ez
    nagyobb átláthatóságot jelent.
  • 9:26 - 9:28
    Ahogy egy valóságos tárgy
    a blokkláncon halad,
  • 9:28 - 9:33
    láthatjuk a digitális tanusítványát,
    azonosítóját,
  • 9:33 - 9:35
    amint értéket ad át mozgása közben.
  • 9:36 - 9:40
    Ez teljesen új világ abban a tekintetben,
    hogy mit láthatunk a folyamatból.
  • 9:42 - 9:46
    Említettem már, hogy a blokklánc csökkenti
    az identitással kapcsolatos kétségeinket,
  • 9:47 - 9:50
    és hogy hogyan változtatja meg
    az átláthatóságról alkotott fogalmunkat
  • 9:50 - 9:54
    a nagy távolságok és bonyolult üzletek
    esetében, mint amilyen egy ellátási lánc.
  • 9:56 - 9:58
    Végül gyakran felmerülő kockázat,
  • 9:58 - 10:01
    az egyik legkétségesebb kimenetelű,
    a teljesítés elmaradása.
  • 10:01 - 10:03
    Mi van akkor ha nem küldik el nekem
    az okostelefont?
  • 10:03 - 10:05
    Visszakaphatom a pénzem?
  • 10:06 - 10:09
    A blokklánc lehetővé teszi
    hogy kódokat írjunk,
  • 10:10 - 10:11
    szerződéseket kössünk
  • 10:11 - 10:13
    egyének között,
  • 10:13 - 10:17
    és hogy szavatoljuk
    a szerződések érvényességét
  • 10:17 - 10:19
    egy harmadik fél
    érvényesítő kényszere nélkül.
  • 10:20 - 10:24
    Az okostelefon esetében gondolhatunk
    a feltételekhez kötött kötelezvényre.
  • 10:24 - 10:26
    Megvásároljuk a telefont,
  • 10:26 - 10:28
    de nem kell folyósítanunk az összeget
  • 10:28 - 10:31
    amíg meg nem győződtünk, hogy
    minden feltétel teljesült.
  • 10:31 - 10:32
    Megkaptuk a telefont.
  • 10:34 - 10:37
    Szerintem ez az egyik
    legérdekesebb módja annak,
  • 10:37 - 10:39
    ahogy a blokklánc csökkenti
    a kockázatainkat,
  • 10:40 - 10:42
    mivel bizonyos fokig
  • 10:42 - 10:45
    romba dönthetünk intézményeket
    és kényszerítő erejüket.
  • 10:48 - 10:50
    Ez azt jelenti, hogy sok
    gazdasági tevékenység
  • 10:50 - 10:55
    válhat garantálttá és automatikussá,
  • 10:55 - 10:59
    és sok emberei beavatkozást
    oda tolhatunk,
  • 10:59 - 11:03
    ahol az információ a valós világból
    a blokkláncra költözik.
  • 11:05 - 11:07
    Azt hiszem, talán Douglass North
    lélegzete is elakadna
  • 11:07 - 11:10
    a technológia eme használatát illetően.
  • 11:10 - 11:13
    Mivel az a dolog, ami működteti,
  • 11:13 - 11:17
    tehát az, ami a blokkláncot
    biztonságossá és igazolttá teszi,
  • 11:17 - 11:19
    pontosan kölcsönös bizalmatlanságunk.
  • 11:22 - 11:25
    Ahelyett, hogy kétségeink
  • 11:25 - 11:26
    lelassítanának bennünket,
  • 11:26 - 11:29
    és intézményeket követelnének,
  • 11:29 - 11:32
    - bankokat, kormányainkat
    a vállalatainkat,
  • 11:33 - 11:38
    a kollektív bizonytalanságra építhetünk,
    és felhasználhatjuk
  • 11:38 - 11:43
    az együttműködés és gyorsabb,
    nyitottabb kereskedés érdekében.
  • 11:45 - 11:47
    Persze nem szeretném,
    ha az lenne a benyomástok,
  • 11:47 - 11:49
    hogy a blokklánc mindenre választ ad,
  • 11:49 - 11:54
    annak ellenére, hogy a média
    szerint véget vet a szegénységnek,
  • 11:56 - 11:59
    megoldja a gyógyszerhamisítás problémáját
  • 11:59 - 12:01
    és talán még az esőerdőt is megmenti.
  • 12:02 - 12:06
    Az az igazság, hogy ez a technológia
    még gyerekcipőben jár,
  • 12:06 - 12:10
    és sok kísérletet kell lássunk,
  • 12:10 - 12:11
    és talán kudarcot is,
  • 12:11 - 12:15
    mire igazán megértjük
    összes gazdasági
  • 12:15 - 12:16
    alkalmazási lehetőségét.
  • 12:17 - 12:19
    De rengeteg ember dolgozik ezen,
  • 12:19 - 12:21
    pénzügyi intézményektől kezdve
  • 12:21 - 12:24
    technológia vállalatokig,
    startupokig és egyetemekig.
  • 12:25 - 12:30
    Ennek az egyik oka, hogy
    ez nem csupán gazdasági fejlődés,
  • 12:30 - 12:34
    hanem számítástechnikai
    innováció is.
  • 12:37 - 12:41
    A blokkláncoknak köszönhetjük
    azt a technikát, amely merőben új módon
  • 12:41 - 12:44
    rögzíti az egymás közti kereskedést,
  • 12:44 - 12:46
    a devizák átváltását,
  • 12:47 - 12:50
    és mindenféle digitális,
    és tényleges vagyontárgy cseréjét,
  • 12:50 - 12:52
    és még akár
  • 12:52 - 12:54
    a saját személyes jellemzőinket is,
  • 12:56 - 12:57
    Tehát valamilyen módon
  • 12:57 - 13:00
    egyfajta technológiai intézménnyé válik,
  • 13:00 - 13:02
    amely társadalmunk
    hagyományos intézményeinek
  • 13:02 - 13:05
    számtalan előnyével rendelkezik,
  • 13:06 - 13:09
    csak épp decentralizált módon.
  • 13:10 - 13:14
    Ezt úgy éri el, hogy a kétségeink
    tömegét
  • 13:14 - 13:15
    biztonsággá alakítja át.
  • 13:16 - 13:20
    Ezért úgy gondolom,
    ideje felkészülnünk,
  • 13:20 - 13:22
    mivel hamarosan egy olyan világgal
    nézünk szembe
  • 13:22 - 13:26
    ahol a szétosztott,
    független intézményeknek
  • 13:26 - 13:28
    igen nagy szerepük van.
  • 13:29 - 13:30
    Köszönöm.
  • 13:30 - 13:32
    (Taps)
  • 13:38 - 13:40
    Bruno Giussani: Köszönöm, Bettina.
  • 13:41 - 13:45
    Azt hiszem megértettem, hogy közeledik,
  • 13:45 - 13:46
    sok lehetőséget rejt,
  • 13:47 - 13:49
    és összetett.
  • 13:49 - 13:54
    Becslésed szerint mennyire
    elfogadott ma ez?
  • 13:55 - 13:58
    Bettina Warburg: Nagyon jó kérdés.
  • 13:58 - 13:59
    A laborom elsődlegesen
  • 13:59 - 14:03
    a vállalatokat és kormányokat
    vette célba,
  • 14:03 - 14:06
    mert a valóságban,
    a blokklánc egy összetett technológia.
  • 14:06 - 14:09
    Hányan értjük igazából,
    hogyan működik az internet?
  • 14:09 - 14:11
    De mégis használjuk minden nap,
  • 14:11 - 14:14
    ezért úgy érzem, ugyanazzal
    a John Scully-i gondolattal van dolgunk,
  • 14:15 - 14:18
    hogy a technológia legyen
    vagy láthatatlan, vagy gyönyörű,
  • 14:18 - 14:22
    és a blokklánc igazából még egyik sem.
  • 14:22 - 14:26
    Tehát leginkább azoknak
    a korai felhasználóknak van,
  • 14:26 - 14:28
    akik megértik és barkácsolhatnak vele,
  • 14:28 - 14:31
    megtalálják azokat
    a legalkalmasabb felhasználási módokat,
  • 14:31 - 14:34
    mint az identitás vagy érték követése,
    vagy okos szerződések,
  • 14:35 - 14:38
    amelyeket egy vállalat vagy kormány
    szintjén lehet alkalmazni.
  • 14:38 - 14:40
    BG: Köszönöm, hogy eljöttél a TED-re.
  • 14:40 - 14:42
    BW: Köszönöm.
  • 14:42 - 14:44
    (Taps)
Title:
Hogyan formálja át a blokkánc gyökeresen a gazdaságot?
Speaker:
Bettina Warburg
Description:

Íme a decentralizált gazdaság - a blokklánc hamarosan mindent megváltoztat. Egy összetett (és megzavaró) technológiának a világos magyarázatában, Bettina Warburg leírja, hogy a blokklánc miként fogja feleslegessé tenni az olyan összpontosított intézményeket, mint a bankokat vagy a kormányokat, mint a kereskedés elősegítőit, átalakítva az ősrégi kereskedelmi és pénzügy modelleket valami sokkal érdekesebbé: egy szétosztott, átlátszó, független értékcserére alkalmas rendszerré.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:57

Hungarian subtitles

Revisions