< Return to Video

De toestand van de oceaan

  • 0:00 - 0:03
    De oceanen bedekken ongeveer 70 procent van onze planeet.
  • 0:03 - 0:05
    Ik denk dat Arthur C. Clarke het waarschijnlijk bij het rechte eind had
  • 0:05 - 0:08
    toen hij zei dat we onze planeet misschien
  • 0:08 - 0:10
    wel Oceaan in plaats van Aarde moesten noemen.
  • 0:10 - 0:12
    De oceanen zijn enorm productief,
  • 0:12 - 0:14
    zoals je kunt zien op het satellietbeeld
  • 0:14 - 0:16
    van de fotosynthese, de productie van nieuw leven.
  • 0:16 - 0:19
    De oceanen produceren dagelijks de helft van alle nieuwe leven op Aarde
  • 0:19 - 0:22
    alsook de helft van de zuurstof die wij inademen.
  • 0:22 - 0:25
    Daarnaast herbergen ze een groot deel van de biodiversiteit op Aarde
  • 0:25 - 0:27
    en waarvan veel ons nog onbekend is.
  • 0:27 - 0:29
    Maar daarover ga ik jullie vandaag wat vertellen.
  • 0:29 - 0:31
    Het gaat niet eens over wat wij aan eiwitten
  • 0:31 - 0:33
    uit de oceaan halen.
  • 0:33 - 0:35
    Dat is ongeveer 10 procent van onze wereldbehoeften
  • 0:35 - 0:38
    en 100 procent van de behoeften van sommige eilandstaten.
  • 0:38 - 0:40
    In de 95 procent van de biosfeer
  • 0:40 - 0:42
    waar leven mogelijk is,
  • 0:42 - 0:44
    is het pikkedonker,
  • 0:44 - 0:46
    slechts onderbroken door lichtpuntjes
  • 0:46 - 0:48
    van bioluminescente organismen.
  • 0:48 - 0:50
    Als je het licht zou aandoen,
  • 0:50 - 0:52
    zou je regelmatig spectaculaire organismen voorbij zien zwemmen,
  • 0:52 - 0:54
    want dat zijn de bewoners van de diepte,
  • 0:54 - 0:56
    de dingen die leven in de diepe oceaan.
  • 0:56 - 0:59
    Daaronder zou de diepzeebodem in beeld komen.
  • 0:59 - 1:02
    Dit soort leefgebied beslaat meer oppervlakte van de Aarde
  • 1:02 - 1:04
    dan alle andere leefgebieden bij elkaar.
  • 1:04 - 1:06
    Toch weten we meer over het oppervlak van de Maan en over Mars
  • 1:06 - 1:08
    dan over deze habitat,
  • 1:08 - 1:10
    ondanks het feit dat we van deze hemellichamen nog nooit
  • 1:10 - 1:13
    één gram eten, een ademteug zuurstof of één druppel water
  • 1:13 - 1:15
    vandaan hebben gehaald.
  • 1:15 - 1:17
    10 Jaar geleden,
  • 1:17 - 1:20
    werd een internationaal programma, 'Census of Marine Life' genaamd,
  • 1:20 - 1:22
    opgezet om een beter inzicht te krijgen
  • 1:22 - 1:24
    in het leven in de wereldwijde oceanen.
  • 1:24 - 1:27
    Er waren wereldwijd 17 verschillende projecten bij betrokken.
  • 1:27 - 1:29
    Dit zijn de voetafdrukken van de verschillende projecten.
  • 1:29 - 1:32
    Hopelijk kunnen jullie het niveau van de wereldwijde dekking waarderen
  • 1:32 - 1:34
    dat ze konden bereiken.
  • 1:34 - 1:36
    Het begon allemaal toen twee wetenschappers, Fred Grassle en Jesse Ausubel,
  • 1:36 - 1:39
    elkaar ontmoetten in Woods Hole, Massachusetts,
  • 1:39 - 1:41
    waar beiden te gast waren bij het beroemde oceanografische instituut.
  • 1:41 - 1:44
    Fred klaagde over de toestand van de mariene biodiversiteit
  • 1:44 - 1:47
    en dat er aan de problemen niets werd gedaan.
  • 1:47 - 1:49
    Uit die discussie ontstond dit programma.
  • 1:49 - 1:51
    Het engageerde 2.700 wetenschappers
  • 1:51 - 1:53
    uit meer dan 80 landen over de hele wereld.
  • 1:53 - 1:56
    Er kwamen 540 oceaanexpedities
  • 1:56 - 1:59
    voor een totale kost van 650 miljoen dollar
  • 1:59 - 2:01
    om de distributie, de diversiteit en rijkdom te bestuderen
  • 2:01 - 2:04
    van het leven in de oceanen.
  • 2:04 - 2:06
    Wat vonden we?
  • 2:06 - 2:08
    We vonden overal spectaculaire nieuwe soorten,
  • 2:08 - 2:11
    de mooiste en meest visueel verbluffende dingen -
  • 2:11 - 2:13
    van de kust tot in de diepzee,
  • 2:13 - 2:16
    van microben helemaal tot de vissen en alles daartussen.
  • 2:16 - 2:19
    De beperkende factor was niet gebrek aan onbekende diversiteit,
  • 2:19 - 2:21
    maar het aantal taxonomische specialisten,
  • 2:21 - 2:23
    die deze soorten konden
  • 2:23 - 2:25
    identificeren en catalogiseren.
  • 2:25 - 2:28
    Zij zijn in feite zelf een bedreigde diersoort.
  • 2:28 - 2:30
    In de oceanen worden dagelijks
  • 2:30 - 2:32
    vier tot vijf nieuwe soorten gevonden en beschreven.
  • 2:32 - 2:35
    Zoals ik al zei, zou het aantal veel groter kunnen zijn.
  • 2:35 - 2:38
    Ik ben van Newfoundland in Canada -
  • 2:38 - 2:40
    een eiland voor de oostkust van dat continent -
  • 2:40 - 2:43
    waar we een van de ergste visserijrampen
  • 2:43 - 2:45
    in de menselijke geschiedenis hebben meegemaakt.
  • 2:45 - 2:47
    Deze foto toont een kleine jongen naast een kabeljauw.
  • 2:47 - 2:49
    Het is rond 1900.
  • 2:49 - 2:51
    Toen ik een jongen van ongeveer zijn leeftijd was,
  • 2:51 - 2:53
    ging ik vissen met mijn opa
  • 2:53 - 2:55
    en vingen we vis van ongeveer half die grootte.
  • 2:55 - 2:57
    Ik dacht dat dat de norm was,
  • 2:57 - 2:59
    want ik had nog nooit vissen als deze gezien.
  • 2:59 - 3:02
    Als je vandaag, 20 jaar nadat deze visserijtak teloorging,
  • 3:02 - 3:05
    vis zou gaan vangen, wat niet zou meevallen,
  • 3:05 - 3:07
    zouden ze nog half zo groot zijn.
  • 3:07 - 3:10
    Dat noemen we verschuivende referentiewaarden.
  • 3:10 - 3:12
    Onze verwachtingen van wat de oceanen kunnen produceren
  • 3:12 - 3:14
    is iets dat we niet echt waarderen
  • 3:14 - 3:17
    omdat we het zelf nooit hebben gezien.
  • 3:17 - 3:20
    De meesten van ons, mezelf niet uitgezonderd,
  • 3:20 - 3:22
    denken dat de menselijke exploitatie van de oceanen
  • 3:22 - 3:24
    pas ernstig op gang kwam
  • 3:24 - 3:26
    in de laatste 50 tot misschien 100 jaar of zo.
  • 3:26 - 3:28
    De telling probeerde echt om terug te kijken in de tijd
  • 3:28 - 3:31
    met behulp van elke beschikbare bron van informatie.
  • 3:31 - 3:33
    Alles gaande van restaurantmenu's
  • 3:33 - 3:35
    over kloosterverslagen tot scheepslogboeken
  • 3:35 - 3:37
    moest een beeld geven van de vroegere oceanen.
  • 3:37 - 3:39
    Want wetenschappelijke data gaan grotendeels
  • 3:39 - 3:41
    hooguit terug tot aan de Tweede Wereldoorlog.
  • 3:41 - 3:43
    Maar ze vonden in feite
  • 3:43 - 3:45
    dat de exploitatie al sterk begon met de Romeinen.
  • 3:45 - 3:48
    In die tijd was er natuurlijk geen koeling.
  • 3:48 - 3:50
    De vissers vingen alleen maar
  • 3:50 - 3:52
    wat ze die dag zelf konden opeten of verkopen.
  • 3:52 - 3:54
    Maar de Romeinen ontwikkelden het pekelen.
  • 3:54 - 3:56
    Daardoor werd het mogelijk
  • 3:56 - 3:59
    om vis op te slaan en over lange afstanden te vervoeren.
  • 3:59 - 4:02
    Zo begon de industriële visserij.
  • 4:02 - 4:05
    Hierdoor kunnen we inschatten
  • 4:05 - 4:07
    wat voor soort schade we hebben gehad
  • 4:07 - 4:10
    ten opzichte van de pre-menselijke invloeden op de oceaan.
  • 4:10 - 4:12
    Ze gaan van 65 tot 98 procent
  • 4:12 - 4:14
    voor deze belangrijke groepen van organismen,
  • 4:14 - 4:16
    zoals getoond door de donkerblauwe balken.
  • 4:16 - 4:19
    Voor die soorten die we met rust lieten en beschermden -
  • 4:19 - 4:21
    bijvoorbeeld zeezoogdieren in de afgelopen jaren en zeevogels -
  • 4:21 - 4:23
    is er enig herstel.
  • 4:23 - 4:25
    Het is niet helemaal hopeloos.
  • 4:25 - 4:28
    Maar overwegend gingen we via pekelen naar uitputten.
  • 4:28 - 4:30
    Nog een ander interessant bewijs.
  • 4:30 - 4:33
    Een trofeevis gevangen voor de kust van Florida.
  • 4:33 - 4:36
    Een foto uit de jaren 1950.
  • 4:36 - 4:38
    Kijk naar de schaal op de dia,
  • 4:38 - 4:40
    als je hetzelfde beeld ziet uit de jaren 1980,
  • 4:40 - 4:42
    is de vis veel kleiner
  • 4:42 - 4:44
    en we zien ook een verandering
  • 4:44 - 4:46
    in de samenstelling van die vis.
  • 4:46 - 4:48
    De vangst van 2007 was eigenlijk lachwekkend
  • 4:48 - 4:50
    voor een trofeevis.
  • 4:50 - 4:52
    Maar dit is niet om te lachen.
  • 4:52 - 4:54
    De oceanen hebben veel van hun productiviteit verloren
  • 4:54 - 4:57
    en wij zijn verantwoordelijk.
  • 4:57 - 4:59
    Wat blijft er over? Eigenlijk heel veel.
  • 4:59 - 5:02
    Er zijn een heleboel spannende dingen en ik ga er jullie wat over vertellen.
  • 5:02 - 5:04
    Eerst een beetje technologie,
  • 5:04 - 5:06
    omdat dit een TED-conferentie is
  • 5:06 - 5:08
    en je, natuurlijk, iets over technologie wil horen.
  • 5:08 - 5:10
    Een van de instrumenten voor het diepzeeonderzoek
  • 5:10 - 5:12
    zijn op afstand bediende voertuigen.
  • 5:12 - 5:15
    Dit zijn bekabelde voertuigen die we naar beneden laten zakken naar de zeebodem.
  • 5:15 - 5:18
    Ze zijn onze ogen en handen voor het werk op de zeebodem.
  • 5:18 - 5:21
    Een paar jaar geleden moest ik op oceanografische cruise
  • 5:21 - 5:24
    maar het ging niet door wegens een conflict in de agenda.
  • 5:24 - 5:27
    Maar via een satellietverbinding kon ik thuis aan mijn bureau zitten
  • 5:27 - 5:30
    met mijn hond aan mijn voeten, een kopje thee bij de hand,
  • 5:30 - 5:32
    en de piloot zeggen: "Ik wil een monster dáárvan."
  • 5:32 - 5:34
    En dan deed die piloot dat.
  • 5:34 - 5:37
    Dat soort technologie is vandaag beschikbaar,
  • 5:37 - 5:39
    maar slechts tien jaar geleden nog niet.
  • 5:39 - 5:41
    Ze stelt ons in staat om deze geweldige habitats
  • 5:41 - 5:43
    ver onder het zeeoppervlak
  • 5:43 - 5:45
    en in het volslagen duister te onderzoeken.
  • 5:45 - 5:48
    Een van de instrumenten die we kunnen gebruiken om de oceanen te onderzoeken
  • 5:48 - 5:50
    is akoestiek, of geluidsgolven.
  • 5:50 - 5:52
    Het voordeel van geluidsgolven
  • 5:52 - 5:54
    is dat ze veel beter dan licht door het water kunnen gaan.
  • 5:54 - 5:56
    We zenden geluidsgolven
  • 5:56 - 5:59
    die terugkaatsen van allerlei objecten, zoals vissen.
  • 5:59 - 6:02
    In dit voorbeeld gebruikte een onderzoeker twee schepen.
  • 6:02 - 6:04
    Een zond geluidsgolven uit
  • 6:04 - 6:06
    en het tweede schip registreerde de teruggekaatste golven.
  • 6:06 - 6:09
    Dat gaf ons een nauwkeurige schatting
  • 6:09 - 6:11
    van 250 miljard haringen
  • 6:11 - 6:13
    in ongeveer een minuut.
  • 6:13 - 6:16
    En dat voor een gebied ongeveer zo groot als het eiland Manhattan.
  • 6:16 - 6:18
    Dat vermogen is een enorm visserijgereedschap
  • 6:18 - 6:21
    omdat weten hoeveel vis er zit, is echt van cruciaal belang.
  • 6:21 - 6:23
    We kunnen ook gebruik maken van satellietlabels
  • 6:23 - 6:25
    om dieren te volgen op hun reis door de oceanen.
  • 6:25 - 6:27
    Bij dieren die aan de oppervlakte komen om adem te halen,
  • 6:27 - 6:29
    zoals deze zeeolifant,
  • 6:29 - 6:31
    geeft dat de mogelijkheid om gegevens terug te sturen naar de kust
  • 6:31 - 6:34
    en ons te vertellen waar ze zich precies in de oceaan bevinden.
  • 6:34 - 6:36
    Zo kunnen we hun reisroute reconstrueren.
  • 6:36 - 6:38
    Bijvoorbeeld, de donkerblauwe
  • 6:38 - 6:40
    laat je zien waar de zeeolifant zich verplaatste in de noordelijke Stille Oceaan.
  • 6:40 - 6:43
    Voor wie kleurenblind is, is deze dia is niet erg nuttig,
  • 6:43 - 6:45
    maar probeer toch maar te volgen.
  • 6:45 - 6:47
    Voor dieren die niet naar het oppervlak komen,
  • 6:47 - 6:49
    we hebben deze 'opduik-labels',
  • 6:49 - 6:52
    die gegevens te verzamelen over licht en hoe laat de zon opkomt en ondergaat.
  • 6:52 - 6:54
    Na enige tijd
  • 6:54 - 6:57
    komen ze boven en relayeren die data naar de kust.
  • 6:57 - 7:00
    Omdat GPS niet werkt onder water hebben we deze tools nodig.
  • 7:00 - 7:03
    Daardoor kunnen we deze blauwe snelwegen identificeren,
  • 7:03 - 7:05
    deze 'hot spots' in de oceaan.
  • 7:05 - 7:07
    Dat moeten echt prioritaire gebieden
  • 7:07 - 7:09
    voor oceaanbehoud worden.
  • 7:09 - 7:11
    Wanneer je naar de supermarkt gaat
  • 7:11 - 7:14
    en dingen koopt, worden ze gescand.
  • 7:14 - 7:16
    Een streepjescode op het product
  • 7:16 - 7:19
    vertelt de computer precies welk product het is.
  • 7:19 - 7:22
    Genetici gebruiken een soort genetische barcode.
  • 7:22 - 7:24
    Die code
  • 7:24 - 7:26
    maakt gebruik van een specifiek gen CO1 genaamd.
  • 7:26 - 7:29
    Dat gen varieert van soort tot soort.
  • 7:29 - 7:31
    Daardoor kunnen we de soorten
  • 7:31 - 7:33
    ondubbelzinnig identificeren
  • 7:33 - 7:35
    zelfs als ze erg op elkaar lijken
  • 7:35 - 7:37
    maar biologisch heel anders zijn.
  • 7:37 - 7:39
    Een van de mooiste voorbeelden
  • 7:39 - 7:42
    is het verhaal van twee jonge vrouwen, middelbare scholieren in New York City,
  • 7:42 - 7:44
    die meewerkten aan de telling.
  • 7:44 - 7:47
    Zij verzamelden vis van markten en restaurants in New York City
  • 7:47 - 7:49
    en noteerden die barcode.
  • 7:49 - 7:51
    Ze vonden verkeerd gelabelde vissen.
  • 7:51 - 7:53
    Bijvoorbeeld,
  • 7:53 - 7:55
    ze vonden goedkope tilapia
  • 7:55 - 7:58
    die als dure tonijn werd verkocht.
  • 7:58 - 8:00
    Zij vonden ook een bedreigde soort
  • 8:00 - 8:02
    die als een gewone verkocht werd.
  • 8:02 - 8:04
    Barcodes vertellen ons waarmee we werken
  • 8:04 - 8:07
    en ook wat we eten.
  • 8:07 - 8:09
    Het Biogeografisch Informatiesysteem voor de Oceaan
  • 8:09 - 8:11
    is de databank voor alle gegevens van de telling.
  • 8:11 - 8:14
    Het is vrij toegankelijk; iedereen kan gegevens downloaden.
  • 8:14 - 8:17
    Het bevat alle gegevens van de telling
  • 8:17 - 8:19
    plus andere datasets die mensen bereid waren te leveren.
  • 8:19 - 8:21
    Daarmee kan je
  • 8:21 - 8:24
    de verspreiding van soorten uitzetten en waar ze voorkomen in de oceanen.
  • 8:24 - 8:26
    Ik heb hier enkele gegevens uitgezet.
  • 8:26 - 8:29
    Daarop richtten zich onze steekproeven.
  • 8:29 - 8:31
    We bemonsterden het gebied
  • 8:31 - 8:33
    van de Noord-Atlantische Oceaan,
  • 8:33 - 8:35
    in het bijzonder de Noordzee,
  • 8:35 - 8:37
    en ook de oostkust van Noord-Amerika redelijk goed.
  • 8:37 - 8:40
    De warme kleuren komen overeen met een goed bemonsterd gebied.
  • 8:40 - 8:42
    De koude kleuren, de blauwe en de zwarte,
  • 8:42 - 8:44
    tonen gebieden waar we bijna geen gegevens van hebben.
  • 8:44 - 8:46
    Ook na een 10-jarig onderzoek
  • 8:46 - 8:49
    zijn er grote gebieden nog steeds ononderzocht.
  • 8:49 - 8:52
    Een groep Texaanse wetenschappers, werkzaam in de Golf van Mexico,
  • 8:52 - 8:54
    besloten als vrijwilligerswerk
  • 8:54 - 8:56
    alle kennis die ze konden vinden
  • 8:56 - 8:58
    over biodiversiteit in de Golf van Mexico te bundelen.
  • 8:58 - 9:01
    Ze maakten een lijst van alle soorten en
  • 9:01 - 9:03
    waar ze voorkomen.
  • 9:03 - 9:06
    Het leek een zeer esoterische, wetenschappelijke soort oefening.
  • 9:06 - 9:09
    Maar toen kwam de Deep Horizon-olieramp.
  • 9:09 - 9:11
    Plotseling werd dit vrijwilligerswerk,
  • 9:11 - 9:14
    zonder duidelijke economische aanleiding,
  • 9:14 - 9:16
    tot een essentiële informatiebron
  • 9:16 - 9:19
    over hoe dat systeem zich gaat herstellen, hoe lang het zal duren
  • 9:19 - 9:21
    en hoe de rechtszaken
  • 9:21 - 9:24
    en de multimiljard-dollardiscussies van de komende jaren
  • 9:24 - 9:27
    waarschijnlijk hun beslag zullen vinden.
  • 9:27 - 9:29
    Wat hebben we gevonden?
  • 9:29 - 9:31
    Ik zou hier uren over kunnen doorgaan, maar dat gaat natuurlijk niet.
  • 9:31 - 9:33
    Ik zal een aantal van mijn favoriete ontdekkingen
  • 9:33 - 9:35
    van de telling vertellen.
  • 9:35 - 9:38
    Een van de dingen die we hebben ontdekt is waar de hot spots van diversiteit zijn.
  • 9:38 - 9:41
    Waar vinden we de meeste soorten leven in de oceaan?
  • 9:41 - 9:43
    Wat we vinden als we de bekende soorten hierin opnemen,
  • 9:43 - 9:45
    is dit soort distributie.
  • 9:45 - 9:47
    Voor de kustgebieden
  • 9:47 - 9:49
    vinden we de grootste diversiteit van organismen
  • 9:49 - 9:51
    in de tropen.
  • 9:51 - 9:53
    Dat was al een tijdje bekend,
  • 9:53 - 9:55
    geen echte doorbraak dus.
  • 9:55 - 9:57
    Wat echter echt spannend is,
  • 9:57 - 9:59
    is dat zij die ver van de kust leven
  • 9:59 - 10:01
    eigenlijk meer divers zijn op de tussenliggende breedtegraden.
  • 10:01 - 10:04
    Net dit soort gegevens hebben conservators nodig
  • 10:04 - 10:07
    om te weten welke delen van de oceaan de prioriteit moeten krijgen.
  • 10:07 - 10:10
    Je kan dit doen op wereldwijde schaal, maar ook op regionale schaal.
  • 10:10 - 10:13
    Daarom zijn biodiversiteitsgegevens zo waardevol.
  • 10:13 - 10:16
    Terwijl veel van de ontdekte soorten
  • 10:16 - 10:18
    klein en moeilijk te zien zijn,
  • 10:18 - 10:20
    was dat zeker niet altijd het geval.
  • 10:20 - 10:22
    Het is bijvoorbeeld moeilijk te geloven
  • 10:22 - 10:24
    dat een kreeft van drie kilo de wetenschappers kon zijn ontgaan,
  • 10:24 - 10:26
    toch was dat zo tot een paar jaar geleden
  • 10:26 - 10:29
    toen Zuid-Afrikaanse vissers een uitvoervergunning aan vroegen
  • 10:29 - 10:32
    en wetenschappers zich realiseerden dat dit iets nieuws voor de wetenschap was.
  • 10:32 - 10:34
    Ook dit Golden V Kelp (Aureophycus aleuticus)
  • 10:34 - 10:36
    verzameld in Alaska net onder de laagwaterlijn
  • 10:36 - 10:38
    is waarschijnlijk een nieuwe soort.
  • 10:38 - 10:40
    Ook al is het drie meter lang
  • 10:40 - 10:42
    was het de wetenschap weer ontgaan.
  • 10:42 - 10:45
    Deze grootvininktvis is zeven meter lang.
  • 10:45 - 10:48
    Maar hij leeft in de diepe wateren van de Mid-Atlantische Rug,
  • 10:48 - 10:50
    dus hij was een stuk moeilijker te vinden.
  • 10:50 - 10:53
    Maar er is nog kans op ontdekking van grote en spannende dingen.
  • 10:53 - 10:56
    Van deze bijzondere garnalen, die we Jurassische garnalen noemden,
  • 10:56 - 10:58
    werd gedacht dat ze 50 jaar geleden waren uitgestorven -
  • 10:58 - 11:00
    totdat de telling
  • 11:00 - 11:03
    ze in goeden doen ontdekte voor de kust van Australië.
  • 11:03 - 11:06
    Het toont aan dat de oceaan, door zijn uitgestrektheid,
  • 11:06 - 11:08
    geheimen voor een zeer lange tijd kan verbergen.
  • 11:08 - 11:11
    Steven Spielberg kan er een puntje aan zuigen.
  • 11:11 - 11:14
    Distributies veranderen drastisch van plaats tot plaats.
  • 11:14 - 11:17
    Een van die gevallen
  • 11:17 - 11:20
    was deze Grauwe pijlstormvogel, die op spectaculaire wijze migreert
  • 11:20 - 11:22
    helemaal vanuit Nieuw-Zeeland
  • 11:22 - 11:24
    naar Alaska en weer terug,
  • 11:24 - 11:26
    op zoek naar een zomer zonder einde
  • 11:26 - 11:28
    terwijl ze hun levenscyclus volbrengen.
  • 11:28 - 11:30
    We hadden het ook over het 'Witte Haai Café'.
  • 11:30 - 11:33
    Dit is een plaats in de Stille Oceaan waar de witte haaien samenkomen.
  • 11:33 - 11:35
    Waarom ze daar samenkomen weten we simpelweg niet.
  • 11:35 - 11:37
    Dat is een vraag voor de toekomst.
  • 11:37 - 11:39
    Een van de dingen die we op de middelbare school leerden,
  • 11:39 - 11:42
    is dat alle dieren zuurstof nodig hebben om te overleven.
  • 11:42 - 11:45
    Dit beestje van slechts ongeveer een halve millimeter groot
  • 11:45 - 11:47
    is niet erg charismatisch.
  • 11:47 - 11:49
    Het werd pas ontdekt in de vroege jaren 1980.
  • 11:49 - 11:51
    Het echt interessante eraan is
  • 11:51 - 11:54
    dat een paar jaar geleden tellingwetenschappers ontdekten
  • 11:54 - 11:56
    dat dit kereltje gedijen kan in zuurstofarme sedimenten
  • 11:56 - 11:58
    in de diepe Middellandse Zee.
  • 11:58 - 12:00
    Nu weten ze
  • 12:00 - 12:02
    dat tenminste sommige dieren zonder zuurstof kunnen
  • 12:02 - 12:05
    en dat ze zich aan de zwaarste omstandigheden kunnen aanpassen.
  • 12:05 - 12:08
    Als je al het water uit de oceaan zou zuigen,
  • 12:08 - 12:10
    dan zou je dit overhouden:
  • 12:10 - 12:12
    de biomassa van het leven op de zeebodem.
  • 12:12 - 12:15
    Een enorme biomassa aan de polen
  • 12:15 - 12:18
    met maar weinig biomassa ertussen.
  • 12:18 - 12:20
    We vonden het leven in de uitersten.
  • 12:20 - 12:22
    We vonden nieuwe soorten
  • 12:22 - 12:24
    die leven in ijs
  • 12:24 - 12:26
    en een op ijs gebaseerd voedselweb ondersteunen.
  • 12:26 - 12:28
    Ook vonden we deze spectaculaire yeti-krab
  • 12:28 - 12:31
    in de buurt van kokend hete hydrothermale bronnen bij Paaseiland.
  • 12:31 - 12:33
    Deze soort
  • 12:33 - 12:36
    veroverde echt de publieke aandacht.
  • 12:36 - 12:39
    We vonden ook de bekende diepste ventilatieopeningen tot nog toe - op 5.000 meter -
  • 12:39 - 12:42
    de heetste op 407 graden Celsius -
  • 12:42 - 12:44
    ventilatieopeningen in de Stille Zuidzee en ook in het Arctisch gebied,
  • 12:44 - 12:46
    terwijl er daar nog niet eerder gevonden.
  • 12:46 - 12:49
    Ook nieuwe omgevingen zijn nog steeds te ontdekken.
  • 12:49 - 12:51
    Toch blijft er nog veel onbekend.
  • 12:51 - 12:53
    Ik geef
  • 12:53 - 12:55
    een korte samenvatting.
  • 12:55 - 12:58
    Je zou kunnen vragen hoeveel vis er in de zee zit.
  • 12:58 - 13:00
    We kennen de vissen beter dan elke andere groep in de oceaan
  • 13:00 - 13:02
    met uitzondering van de zeezoogdieren.
  • 13:02 - 13:05
    Op basis van de snelheid van ontdekking kunnen we extrapoleren
  • 13:05 - 13:08
    hoeveel meer soorten we zullen ontdekken.
  • 13:08 - 13:10
    Op basis daarvan kunnen we berekenen
  • 13:10 - 13:13
    dat we ongeveer 16.500 mariene soorten kennen
  • 13:13 - 13:15
    en er waarschijnlijk nog eens 1000 tot 4000 zijn te ontdekken.
  • 13:15 - 13:17
    We hebben het dus niet slecht gedaan.
  • 13:17 - 13:19
    We hebben ongeveer 75 procent van de vis gevonden,
  • 13:19 - 13:21
    misschien zelfs wel 90 procent.
  • 13:21 - 13:24
    Maar de vissen, zoals ik al zei, zijn de bekendste.
  • 13:24 - 13:27
    Onze huidige kennis is veel minder voor andere groepen organismen.
  • 13:27 - 13:29
    Nu dit is cijfer eigenlijk gebaseerd op een geheel nieuwe publicatie
  • 13:29 - 13:32
    die binnenkort gaat verschijnen in het tijdschrift PLoS Biology.
  • 13:32 - 13:34
    Ze voorspelt hoeveel meer soorten er zijn
  • 13:34 - 13:36
    op het land en in de oceaan.
  • 13:36 - 13:38
    Ze vonden
  • 13:38 - 13:41
    dat we ongeveer negen procent van de soorten in de oceaan kennen.
  • 13:41 - 13:43
    Dat betekent dat 91 procent, ook na de telling,
  • 13:43 - 13:45
    nog steeds wacht op ontdekking.
  • 13:45 - 13:47
    Dat komt neer op ongeveer twee miljoen soorten
  • 13:47 - 13:49
    als alles achter de rug is.
  • 13:49 - 13:51
    We hebben nog heel wat werk te doen
  • 13:51 - 13:53
    om alles te ontdekken.
  • 13:53 - 13:55
    Deze bacterie
  • 13:55 - 13:58
    leeft in matten voor de kust van Chili.
  • 13:58 - 14:00
    Deze matten bedekken een gebied ter grootte van Griekenland.
  • 14:00 - 14:03
    En deze specifieke bacterie is met het blote oog zichtbaar.
  • 14:03 - 14:06
    Je kunt je voorstellen hoeveel biomassa die vertegenwoordigt.
  • 14:06 - 14:08
    Maar het interessantste aan microben is
  • 14:08 - 14:10
    hoe divers ze zijn.
  • 14:10 - 14:12
    Een enkele druppel zeewater
  • 14:12 - 14:14
    kan 160 verschillende soorten microben bevatten.
  • 14:14 - 14:16
    De oceanen zelf
  • 14:16 - 14:19
    zouden ongeveer een miljard verschillende types bevatten.
  • 14:19 - 14:22
    Dat is echt spannend. Wat doen ze daar allemaal?
  • 14:22 - 14:24
    Eigenlijk weten we het niet.
  • 14:24 - 14:26
    Het meest opwindende ding, zou ik zeggen, over deze telling
  • 14:26 - 14:28
    is de rol van mondiale wetenschap.
  • 14:28 - 14:30
    Op dit beeld van licht tijdens de nacht zien we
  • 14:30 - 14:32
    dat er veel gebieden zijn op de Aarde
  • 14:32 - 14:35
    waar de ontwikkeling van de mens veel groter is
  • 14:35 - 14:37
    en andere gebieden waar het veel minder is,
  • 14:37 - 14:39
    maar daartussen zien we grote donkere gebieden
  • 14:39 - 14:41
    van relatief onbekende oceaan.
  • 14:41 - 14:43
    Het andere punt dat ik wil maken
  • 14:43 - 14:45
    is dat deze oceaan met elkaar verbonden is.
  • 14:45 - 14:47
    Mariene organismen geven niet om internationale grenzen;
  • 14:47 - 14:49
    ze bewegen waar ze willen.
  • 14:49 - 14:52
    Het belang van mondiale samenwerking
  • 14:52 - 14:54
    wordt daarom des te belangrijker.
  • 14:54 - 14:56
    We verloren veel van het paradijs.
  • 14:56 - 14:59
    Deze tonijn die ooit zo overvloedig in de Noordzee voorkwam,
  • 14:59 - 15:01
    is daar nu effectief verdwenen.
  • 15:01 - 15:04
    Sleepnetten verzamelden in de Middellandse Zee
  • 15:04 - 15:06
    meer rommel dan dieren.
  • 15:06 - 15:09
    Dat is dan de diepzee, de omgeving die wij beschouwen als
  • 15:09 - 15:11
    een van de nog meest ongerepte op Aarde.
  • 15:11 - 15:13
    Ook andere vormen van druk bedreigen de zee.
  • 15:13 - 15:16
    Verzuring van de oceanen is een groot probleem waar mensen zich mee bezighouden,
  • 15:16 - 15:19
    maar ook de opwarming van de oceaan en de effecten daarvan op koraalriffen.
  • 15:19 - 15:22
    Binnen tientallen jaren - tijdens onze levens -
  • 15:22 - 15:24
    gaan we een hoop schade aan de koraalriffen te zien krijgen.
  • 15:24 - 15:27
    Ik kon voor de rest van mijn beperkte tijd
  • 15:27 - 15:29
    doorgaan met deze litanie van bezorgdheid,
  • 15:29 - 15:31
    maar ik wil eindigen op een meer positieve noot.
  • 15:31 - 15:33
    De grote uitdaging bestaat erin
  • 15:33 - 15:35
    dat we behouden wat er nog over is,
  • 15:35 - 15:37
    want er is nog steeds spectaculaire schoonheid.
  • 15:37 - 15:39
    De oceanen zijn zo productief.
  • 15:39 - 15:42
    Er gebeurt daar zo veel dat van belang is voor de mens
  • 15:42 - 15:45
    dat we het, zelfs vanuit een egoïstisch perspectief,
  • 15:45 - 15:47
    beter moeten gaan doen dan in het verleden.
  • 15:47 - 15:49
    We moeten de 'hot spots' weten te vinden
  • 15:49 - 15:51
    en ons best doen om ze te beschermen.
  • 15:51 - 15:53
    Beelden als deze benemen ons de adem,
  • 15:53 - 15:55
    en helpen ons tevens ademen
  • 15:55 - 15:57
    door de zuurstof die de oceanen leveren.
  • 15:57 - 16:00
    Censuswetenschappers werkten in de regen, in de kou,
  • 16:00 - 16:02
    onder water en boven water
  • 16:02 - 16:04
    om al dat wonderlijke te ontdekken,
  • 16:04 - 16:06
    het nog grote onbekende,
  • 16:06 - 16:09
    de spectaculaire aanpassingen in het leven in de oceaan.
  • 16:09 - 16:12
    Of je nu een herder bent in de bergen van Chili,
  • 16:12 - 16:15
    of een effectenmakelaar in New York
  • 16:15 - 16:17
    of een TEDster in Edinburgh,
  • 16:17 - 16:19
    de oceanen zijn belangrijk.
  • 16:19 - 16:21
    Als de oceanen bezwijken, dan wij ook.
  • 16:21 - 16:23
    Bedankt voor het luisteren.
  • 16:23 - 16:25
    (Applaus)
Title:
De toestand van de oceaan
Speaker:
Paul Snelgrove
Description:

Oceanograaf Paul Snelgrove presenteert de resultaten van een tien jaar durend project met één doel: de stand van al het leven in de oceanen vaststellen. Hij toont prachtige foto's van enkele van de verrassende bevindingen van de Census of Marine Life.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean
Rik Delaet added a translation

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions