De toestand van de oceaan
-
0:00 - 0:03De oceanen bedekken ongeveer 70 procent van onze planeet.
-
0:03 - 0:05Ik denk dat Arthur C. Clarke het waarschijnlijk bij het rechte eind had
-
0:05 - 0:08toen hij zei dat we onze planeet misschien
-
0:08 - 0:10wel Oceaan in plaats van Aarde moesten noemen.
-
0:10 - 0:12De oceanen zijn enorm productief,
-
0:12 - 0:14zoals je kunt zien op het satellietbeeld
-
0:14 - 0:16van de fotosynthese, de productie van nieuw leven.
-
0:16 - 0:19De oceanen produceren dagelijks de helft van alle nieuwe leven op Aarde
-
0:19 - 0:22alsook de helft van de zuurstof die wij inademen.
-
0:22 - 0:25Daarnaast herbergen ze een groot deel van de biodiversiteit op Aarde
-
0:25 - 0:27en waarvan veel ons nog onbekend is.
-
0:27 - 0:29Maar daarover ga ik jullie vandaag wat vertellen.
-
0:29 - 0:31Het gaat niet eens over wat wij aan eiwitten
-
0:31 - 0:33uit de oceaan halen.
-
0:33 - 0:35Dat is ongeveer 10 procent van onze wereldbehoeften
-
0:35 - 0:38en 100 procent van de behoeften van sommige eilandstaten.
-
0:38 - 0:40In de 95 procent van de biosfeer
-
0:40 - 0:42waar leven mogelijk is,
-
0:42 - 0:44is het pikkedonker,
-
0:44 - 0:46slechts onderbroken door lichtpuntjes
-
0:46 - 0:48van bioluminescente organismen.
-
0:48 - 0:50Als je het licht zou aandoen,
-
0:50 - 0:52zou je regelmatig spectaculaire organismen voorbij zien zwemmen,
-
0:52 - 0:54want dat zijn de bewoners van de diepte,
-
0:54 - 0:56de dingen die leven in de diepe oceaan.
-
0:56 - 0:59Daaronder zou de diepzeebodem in beeld komen.
-
0:59 - 1:02Dit soort leefgebied beslaat meer oppervlakte van de Aarde
-
1:02 - 1:04dan alle andere leefgebieden bij elkaar.
-
1:04 - 1:06Toch weten we meer over het oppervlak van de Maan en over Mars
-
1:06 - 1:08dan over deze habitat,
-
1:08 - 1:10ondanks het feit dat we van deze hemellichamen nog nooit
-
1:10 - 1:13één gram eten, een ademteug zuurstof of één druppel water
-
1:13 - 1:15vandaan hebben gehaald.
-
1:15 - 1:1710 Jaar geleden,
-
1:17 - 1:20werd een internationaal programma, 'Census of Marine Life' genaamd,
-
1:20 - 1:22opgezet om een beter inzicht te krijgen
-
1:22 - 1:24in het leven in de wereldwijde oceanen.
-
1:24 - 1:27Er waren wereldwijd 17 verschillende projecten bij betrokken.
-
1:27 - 1:29Dit zijn de voetafdrukken van de verschillende projecten.
-
1:29 - 1:32Hopelijk kunnen jullie het niveau van de wereldwijde dekking waarderen
-
1:32 - 1:34dat ze konden bereiken.
-
1:34 - 1:36Het begon allemaal toen twee wetenschappers, Fred Grassle en Jesse Ausubel,
-
1:36 - 1:39elkaar ontmoetten in Woods Hole, Massachusetts,
-
1:39 - 1:41waar beiden te gast waren bij het beroemde oceanografische instituut.
-
1:41 - 1:44Fred klaagde over de toestand van de mariene biodiversiteit
-
1:44 - 1:47en dat er aan de problemen niets werd gedaan.
-
1:47 - 1:49Uit die discussie ontstond dit programma.
-
1:49 - 1:51Het engageerde 2.700 wetenschappers
-
1:51 - 1:53uit meer dan 80 landen over de hele wereld.
-
1:53 - 1:56Er kwamen 540 oceaanexpedities
-
1:56 - 1:59voor een totale kost van 650 miljoen dollar
-
1:59 - 2:01om de distributie, de diversiteit en rijkdom te bestuderen
-
2:01 - 2:04van het leven in de oceanen.
-
2:04 - 2:06Wat vonden we?
-
2:06 - 2:08We vonden overal spectaculaire nieuwe soorten,
-
2:08 - 2:11de mooiste en meest visueel verbluffende dingen -
-
2:11 - 2:13van de kust tot in de diepzee,
-
2:13 - 2:16van microben helemaal tot de vissen en alles daartussen.
-
2:16 - 2:19De beperkende factor was niet gebrek aan onbekende diversiteit,
-
2:19 - 2:21maar het aantal taxonomische specialisten,
-
2:21 - 2:23die deze soorten konden
-
2:23 - 2:25identificeren en catalogiseren.
-
2:25 - 2:28Zij zijn in feite zelf een bedreigde diersoort.
-
2:28 - 2:30In de oceanen worden dagelijks
-
2:30 - 2:32vier tot vijf nieuwe soorten gevonden en beschreven.
-
2:32 - 2:35Zoals ik al zei, zou het aantal veel groter kunnen zijn.
-
2:35 - 2:38Ik ben van Newfoundland in Canada -
-
2:38 - 2:40een eiland voor de oostkust van dat continent -
-
2:40 - 2:43waar we een van de ergste visserijrampen
-
2:43 - 2:45in de menselijke geschiedenis hebben meegemaakt.
-
2:45 - 2:47Deze foto toont een kleine jongen naast een kabeljauw.
-
2:47 - 2:49Het is rond 1900.
-
2:49 - 2:51Toen ik een jongen van ongeveer zijn leeftijd was,
-
2:51 - 2:53ging ik vissen met mijn opa
-
2:53 - 2:55en vingen we vis van ongeveer half die grootte.
-
2:55 - 2:57Ik dacht dat dat de norm was,
-
2:57 - 2:59want ik had nog nooit vissen als deze gezien.
-
2:59 - 3:02Als je vandaag, 20 jaar nadat deze visserijtak teloorging,
-
3:02 - 3:05vis zou gaan vangen, wat niet zou meevallen,
-
3:05 - 3:07zouden ze nog half zo groot zijn.
-
3:07 - 3:10Dat noemen we verschuivende referentiewaarden.
-
3:10 - 3:12Onze verwachtingen van wat de oceanen kunnen produceren
-
3:12 - 3:14is iets dat we niet echt waarderen
-
3:14 - 3:17omdat we het zelf nooit hebben gezien.
-
3:17 - 3:20De meesten van ons, mezelf niet uitgezonderd,
-
3:20 - 3:22denken dat de menselijke exploitatie van de oceanen
-
3:22 - 3:24pas ernstig op gang kwam
-
3:24 - 3:26in de laatste 50 tot misschien 100 jaar of zo.
-
3:26 - 3:28De telling probeerde echt om terug te kijken in de tijd
-
3:28 - 3:31met behulp van elke beschikbare bron van informatie.
-
3:31 - 3:33Alles gaande van restaurantmenu's
-
3:33 - 3:35over kloosterverslagen tot scheepslogboeken
-
3:35 - 3:37moest een beeld geven van de vroegere oceanen.
-
3:37 - 3:39Want wetenschappelijke data gaan grotendeels
-
3:39 - 3:41hooguit terug tot aan de Tweede Wereldoorlog.
-
3:41 - 3:43Maar ze vonden in feite
-
3:43 - 3:45dat de exploitatie al sterk begon met de Romeinen.
-
3:45 - 3:48In die tijd was er natuurlijk geen koeling.
-
3:48 - 3:50De vissers vingen alleen maar
-
3:50 - 3:52wat ze die dag zelf konden opeten of verkopen.
-
3:52 - 3:54Maar de Romeinen ontwikkelden het pekelen.
-
3:54 - 3:56Daardoor werd het mogelijk
-
3:56 - 3:59om vis op te slaan en over lange afstanden te vervoeren.
-
3:59 - 4:02Zo begon de industriële visserij.
-
4:02 - 4:05Hierdoor kunnen we inschatten
-
4:05 - 4:07wat voor soort schade we hebben gehad
-
4:07 - 4:10ten opzichte van de pre-menselijke invloeden op de oceaan.
-
4:10 - 4:12Ze gaan van 65 tot 98 procent
-
4:12 - 4:14voor deze belangrijke groepen van organismen,
-
4:14 - 4:16zoals getoond door de donkerblauwe balken.
-
4:16 - 4:19Voor die soorten die we met rust lieten en beschermden -
-
4:19 - 4:21bijvoorbeeld zeezoogdieren in de afgelopen jaren en zeevogels -
-
4:21 - 4:23is er enig herstel.
-
4:23 - 4:25Het is niet helemaal hopeloos.
-
4:25 - 4:28Maar overwegend gingen we via pekelen naar uitputten.
-
4:28 - 4:30Nog een ander interessant bewijs.
-
4:30 - 4:33Een trofeevis gevangen voor de kust van Florida.
-
4:33 - 4:36Een foto uit de jaren 1950.
-
4:36 - 4:38Kijk naar de schaal op de dia,
-
4:38 - 4:40als je hetzelfde beeld ziet uit de jaren 1980,
-
4:40 - 4:42is de vis veel kleiner
-
4:42 - 4:44en we zien ook een verandering
-
4:44 - 4:46in de samenstelling van die vis.
-
4:46 - 4:48De vangst van 2007 was eigenlijk lachwekkend
-
4:48 - 4:50voor een trofeevis.
-
4:50 - 4:52Maar dit is niet om te lachen.
-
4:52 - 4:54De oceanen hebben veel van hun productiviteit verloren
-
4:54 - 4:57en wij zijn verantwoordelijk.
-
4:57 - 4:59Wat blijft er over? Eigenlijk heel veel.
-
4:59 - 5:02Er zijn een heleboel spannende dingen en ik ga er jullie wat over vertellen.
-
5:02 - 5:04Eerst een beetje technologie,
-
5:04 - 5:06omdat dit een TED-conferentie is
-
5:06 - 5:08en je, natuurlijk, iets over technologie wil horen.
-
5:08 - 5:10Een van de instrumenten voor het diepzeeonderzoek
-
5:10 - 5:12zijn op afstand bediende voertuigen.
-
5:12 - 5:15Dit zijn bekabelde voertuigen die we naar beneden laten zakken naar de zeebodem.
-
5:15 - 5:18Ze zijn onze ogen en handen voor het werk op de zeebodem.
-
5:18 - 5:21Een paar jaar geleden moest ik op oceanografische cruise
-
5:21 - 5:24maar het ging niet door wegens een conflict in de agenda.
-
5:24 - 5:27Maar via een satellietverbinding kon ik thuis aan mijn bureau zitten
-
5:27 - 5:30met mijn hond aan mijn voeten, een kopje thee bij de hand,
-
5:30 - 5:32en de piloot zeggen: "Ik wil een monster dáárvan."
-
5:32 - 5:34En dan deed die piloot dat.
-
5:34 - 5:37Dat soort technologie is vandaag beschikbaar,
-
5:37 - 5:39maar slechts tien jaar geleden nog niet.
-
5:39 - 5:41Ze stelt ons in staat om deze geweldige habitats
-
5:41 - 5:43ver onder het zeeoppervlak
-
5:43 - 5:45en in het volslagen duister te onderzoeken.
-
5:45 - 5:48Een van de instrumenten die we kunnen gebruiken om de oceanen te onderzoeken
-
5:48 - 5:50is akoestiek, of geluidsgolven.
-
5:50 - 5:52Het voordeel van geluidsgolven
-
5:52 - 5:54is dat ze veel beter dan licht door het water kunnen gaan.
-
5:54 - 5:56We zenden geluidsgolven
-
5:56 - 5:59die terugkaatsen van allerlei objecten, zoals vissen.
-
5:59 - 6:02In dit voorbeeld gebruikte een onderzoeker twee schepen.
-
6:02 - 6:04Een zond geluidsgolven uit
-
6:04 - 6:06en het tweede schip registreerde de teruggekaatste golven.
-
6:06 - 6:09Dat gaf ons een nauwkeurige schatting
-
6:09 - 6:11van 250 miljard haringen
-
6:11 - 6:13in ongeveer een minuut.
-
6:13 - 6:16En dat voor een gebied ongeveer zo groot als het eiland Manhattan.
-
6:16 - 6:18Dat vermogen is een enorm visserijgereedschap
-
6:18 - 6:21omdat weten hoeveel vis er zit, is echt van cruciaal belang.
-
6:21 - 6:23We kunnen ook gebruik maken van satellietlabels
-
6:23 - 6:25om dieren te volgen op hun reis door de oceanen.
-
6:25 - 6:27Bij dieren die aan de oppervlakte komen om adem te halen,
-
6:27 - 6:29zoals deze zeeolifant,
-
6:29 - 6:31geeft dat de mogelijkheid om gegevens terug te sturen naar de kust
-
6:31 - 6:34en ons te vertellen waar ze zich precies in de oceaan bevinden.
-
6:34 - 6:36Zo kunnen we hun reisroute reconstrueren.
-
6:36 - 6:38Bijvoorbeeld, de donkerblauwe
-
6:38 - 6:40laat je zien waar de zeeolifant zich verplaatste in de noordelijke Stille Oceaan.
-
6:40 - 6:43Voor wie kleurenblind is, is deze dia is niet erg nuttig,
-
6:43 - 6:45maar probeer toch maar te volgen.
-
6:45 - 6:47Voor dieren die niet naar het oppervlak komen,
-
6:47 - 6:49we hebben deze 'opduik-labels',
-
6:49 - 6:52die gegevens te verzamelen over licht en hoe laat de zon opkomt en ondergaat.
-
6:52 - 6:54Na enige tijd
-
6:54 - 6:57komen ze boven en relayeren die data naar de kust.
-
6:57 - 7:00Omdat GPS niet werkt onder water hebben we deze tools nodig.
-
7:00 - 7:03Daardoor kunnen we deze blauwe snelwegen identificeren,
-
7:03 - 7:05deze 'hot spots' in de oceaan.
-
7:05 - 7:07Dat moeten echt prioritaire gebieden
-
7:07 - 7:09voor oceaanbehoud worden.
-
7:09 - 7:11Wanneer je naar de supermarkt gaat
-
7:11 - 7:14en dingen koopt, worden ze gescand.
-
7:14 - 7:16Een streepjescode op het product
-
7:16 - 7:19vertelt de computer precies welk product het is.
-
7:19 - 7:22Genetici gebruiken een soort genetische barcode.
-
7:22 - 7:24Die code
-
7:24 - 7:26maakt gebruik van een specifiek gen CO1 genaamd.
-
7:26 - 7:29Dat gen varieert van soort tot soort.
-
7:29 - 7:31Daardoor kunnen we de soorten
-
7:31 - 7:33ondubbelzinnig identificeren
-
7:33 - 7:35zelfs als ze erg op elkaar lijken
-
7:35 - 7:37maar biologisch heel anders zijn.
-
7:37 - 7:39Een van de mooiste voorbeelden
-
7:39 - 7:42is het verhaal van twee jonge vrouwen, middelbare scholieren in New York City,
-
7:42 - 7:44die meewerkten aan de telling.
-
7:44 - 7:47Zij verzamelden vis van markten en restaurants in New York City
-
7:47 - 7:49en noteerden die barcode.
-
7:49 - 7:51Ze vonden verkeerd gelabelde vissen.
-
7:51 - 7:53Bijvoorbeeld,
-
7:53 - 7:55ze vonden goedkope tilapia
-
7:55 - 7:58die als dure tonijn werd verkocht.
-
7:58 - 8:00Zij vonden ook een bedreigde soort
-
8:00 - 8:02die als een gewone verkocht werd.
-
8:02 - 8:04Barcodes vertellen ons waarmee we werken
-
8:04 - 8:07en ook wat we eten.
-
8:07 - 8:09Het Biogeografisch Informatiesysteem voor de Oceaan
-
8:09 - 8:11is de databank voor alle gegevens van de telling.
-
8:11 - 8:14Het is vrij toegankelijk; iedereen kan gegevens downloaden.
-
8:14 - 8:17Het bevat alle gegevens van de telling
-
8:17 - 8:19plus andere datasets die mensen bereid waren te leveren.
-
8:19 - 8:21Daarmee kan je
-
8:21 - 8:24de verspreiding van soorten uitzetten en waar ze voorkomen in de oceanen.
-
8:24 - 8:26Ik heb hier enkele gegevens uitgezet.
-
8:26 - 8:29Daarop richtten zich onze steekproeven.
-
8:29 - 8:31We bemonsterden het gebied
-
8:31 - 8:33van de Noord-Atlantische Oceaan,
-
8:33 - 8:35in het bijzonder de Noordzee,
-
8:35 - 8:37en ook de oostkust van Noord-Amerika redelijk goed.
-
8:37 - 8:40De warme kleuren komen overeen met een goed bemonsterd gebied.
-
8:40 - 8:42De koude kleuren, de blauwe en de zwarte,
-
8:42 - 8:44tonen gebieden waar we bijna geen gegevens van hebben.
-
8:44 - 8:46Ook na een 10-jarig onderzoek
-
8:46 - 8:49zijn er grote gebieden nog steeds ononderzocht.
-
8:49 - 8:52Een groep Texaanse wetenschappers, werkzaam in de Golf van Mexico,
-
8:52 - 8:54besloten als vrijwilligerswerk
-
8:54 - 8:56alle kennis die ze konden vinden
-
8:56 - 8:58over biodiversiteit in de Golf van Mexico te bundelen.
-
8:58 - 9:01Ze maakten een lijst van alle soorten en
-
9:01 - 9:03waar ze voorkomen.
-
9:03 - 9:06Het leek een zeer esoterische, wetenschappelijke soort oefening.
-
9:06 - 9:09Maar toen kwam de Deep Horizon-olieramp.
-
9:09 - 9:11Plotseling werd dit vrijwilligerswerk,
-
9:11 - 9:14zonder duidelijke economische aanleiding,
-
9:14 - 9:16tot een essentiële informatiebron
-
9:16 - 9:19over hoe dat systeem zich gaat herstellen, hoe lang het zal duren
-
9:19 - 9:21en hoe de rechtszaken
-
9:21 - 9:24en de multimiljard-dollardiscussies van de komende jaren
-
9:24 - 9:27waarschijnlijk hun beslag zullen vinden.
-
9:27 - 9:29Wat hebben we gevonden?
-
9:29 - 9:31Ik zou hier uren over kunnen doorgaan, maar dat gaat natuurlijk niet.
-
9:31 - 9:33Ik zal een aantal van mijn favoriete ontdekkingen
-
9:33 - 9:35van de telling vertellen.
-
9:35 - 9:38Een van de dingen die we hebben ontdekt is waar de hot spots van diversiteit zijn.
-
9:38 - 9:41Waar vinden we de meeste soorten leven in de oceaan?
-
9:41 - 9:43Wat we vinden als we de bekende soorten hierin opnemen,
-
9:43 - 9:45is dit soort distributie.
-
9:45 - 9:47Voor de kustgebieden
-
9:47 - 9:49vinden we de grootste diversiteit van organismen
-
9:49 - 9:51in de tropen.
-
9:51 - 9:53Dat was al een tijdje bekend,
-
9:53 - 9:55geen echte doorbraak dus.
-
9:55 - 9:57Wat echter echt spannend is,
-
9:57 - 9:59is dat zij die ver van de kust leven
-
9:59 - 10:01eigenlijk meer divers zijn op de tussenliggende breedtegraden.
-
10:01 - 10:04Net dit soort gegevens hebben conservators nodig
-
10:04 - 10:07om te weten welke delen van de oceaan de prioriteit moeten krijgen.
-
10:07 - 10:10Je kan dit doen op wereldwijde schaal, maar ook op regionale schaal.
-
10:10 - 10:13Daarom zijn biodiversiteitsgegevens zo waardevol.
-
10:13 - 10:16Terwijl veel van de ontdekte soorten
-
10:16 - 10:18klein en moeilijk te zien zijn,
-
10:18 - 10:20was dat zeker niet altijd het geval.
-
10:20 - 10:22Het is bijvoorbeeld moeilijk te geloven
-
10:22 - 10:24dat een kreeft van drie kilo de wetenschappers kon zijn ontgaan,
-
10:24 - 10:26toch was dat zo tot een paar jaar geleden
-
10:26 - 10:29toen Zuid-Afrikaanse vissers een uitvoervergunning aan vroegen
-
10:29 - 10:32en wetenschappers zich realiseerden dat dit iets nieuws voor de wetenschap was.
-
10:32 - 10:34Ook dit Golden V Kelp (Aureophycus aleuticus)
-
10:34 - 10:36verzameld in Alaska net onder de laagwaterlijn
-
10:36 - 10:38is waarschijnlijk een nieuwe soort.
-
10:38 - 10:40Ook al is het drie meter lang
-
10:40 - 10:42was het de wetenschap weer ontgaan.
-
10:42 - 10:45Deze grootvininktvis is zeven meter lang.
-
10:45 - 10:48Maar hij leeft in de diepe wateren van de Mid-Atlantische Rug,
-
10:48 - 10:50dus hij was een stuk moeilijker te vinden.
-
10:50 - 10:53Maar er is nog kans op ontdekking van grote en spannende dingen.
-
10:53 - 10:56Van deze bijzondere garnalen, die we Jurassische garnalen noemden,
-
10:56 - 10:58werd gedacht dat ze 50 jaar geleden waren uitgestorven -
-
10:58 - 11:00totdat de telling
-
11:00 - 11:03ze in goeden doen ontdekte voor de kust van Australië.
-
11:03 - 11:06Het toont aan dat de oceaan, door zijn uitgestrektheid,
-
11:06 - 11:08geheimen voor een zeer lange tijd kan verbergen.
-
11:08 - 11:11Steven Spielberg kan er een puntje aan zuigen.
-
11:11 - 11:14Distributies veranderen drastisch van plaats tot plaats.
-
11:14 - 11:17Een van die gevallen
-
11:17 - 11:20was deze Grauwe pijlstormvogel, die op spectaculaire wijze migreert
-
11:20 - 11:22helemaal vanuit Nieuw-Zeeland
-
11:22 - 11:24naar Alaska en weer terug,
-
11:24 - 11:26op zoek naar een zomer zonder einde
-
11:26 - 11:28terwijl ze hun levenscyclus volbrengen.
-
11:28 - 11:30We hadden het ook over het 'Witte Haai Café'.
-
11:30 - 11:33Dit is een plaats in de Stille Oceaan waar de witte haaien samenkomen.
-
11:33 - 11:35Waarom ze daar samenkomen weten we simpelweg niet.
-
11:35 - 11:37Dat is een vraag voor de toekomst.
-
11:37 - 11:39Een van de dingen die we op de middelbare school leerden,
-
11:39 - 11:42is dat alle dieren zuurstof nodig hebben om te overleven.
-
11:42 - 11:45Dit beestje van slechts ongeveer een halve millimeter groot
-
11:45 - 11:47is niet erg charismatisch.
-
11:47 - 11:49Het werd pas ontdekt in de vroege jaren 1980.
-
11:49 - 11:51Het echt interessante eraan is
-
11:51 - 11:54dat een paar jaar geleden tellingwetenschappers ontdekten
-
11:54 - 11:56dat dit kereltje gedijen kan in zuurstofarme sedimenten
-
11:56 - 11:58in de diepe Middellandse Zee.
-
11:58 - 12:00Nu weten ze
-
12:00 - 12:02dat tenminste sommige dieren zonder zuurstof kunnen
-
12:02 - 12:05en dat ze zich aan de zwaarste omstandigheden kunnen aanpassen.
-
12:05 - 12:08Als je al het water uit de oceaan zou zuigen,
-
12:08 - 12:10dan zou je dit overhouden:
-
12:10 - 12:12de biomassa van het leven op de zeebodem.
-
12:12 - 12:15Een enorme biomassa aan de polen
-
12:15 - 12:18met maar weinig biomassa ertussen.
-
12:18 - 12:20We vonden het leven in de uitersten.
-
12:20 - 12:22We vonden nieuwe soorten
-
12:22 - 12:24die leven in ijs
-
12:24 - 12:26en een op ijs gebaseerd voedselweb ondersteunen.
-
12:26 - 12:28Ook vonden we deze spectaculaire yeti-krab
-
12:28 - 12:31in de buurt van kokend hete hydrothermale bronnen bij Paaseiland.
-
12:31 - 12:33Deze soort
-
12:33 - 12:36veroverde echt de publieke aandacht.
-
12:36 - 12:39We vonden ook de bekende diepste ventilatieopeningen tot nog toe - op 5.000 meter -
-
12:39 - 12:42de heetste op 407 graden Celsius -
-
12:42 - 12:44ventilatieopeningen in de Stille Zuidzee en ook in het Arctisch gebied,
-
12:44 - 12:46terwijl er daar nog niet eerder gevonden.
-
12:46 - 12:49Ook nieuwe omgevingen zijn nog steeds te ontdekken.
-
12:49 - 12:51Toch blijft er nog veel onbekend.
-
12:51 - 12:53Ik geef
-
12:53 - 12:55een korte samenvatting.
-
12:55 - 12:58Je zou kunnen vragen hoeveel vis er in de zee zit.
-
12:58 - 13:00We kennen de vissen beter dan elke andere groep in de oceaan
-
13:00 - 13:02met uitzondering van de zeezoogdieren.
-
13:02 - 13:05Op basis van de snelheid van ontdekking kunnen we extrapoleren
-
13:05 - 13:08hoeveel meer soorten we zullen ontdekken.
-
13:08 - 13:10Op basis daarvan kunnen we berekenen
-
13:10 - 13:13dat we ongeveer 16.500 mariene soorten kennen
-
13:13 - 13:15en er waarschijnlijk nog eens 1000 tot 4000 zijn te ontdekken.
-
13:15 - 13:17We hebben het dus niet slecht gedaan.
-
13:17 - 13:19We hebben ongeveer 75 procent van de vis gevonden,
-
13:19 - 13:21misschien zelfs wel 90 procent.
-
13:21 - 13:24Maar de vissen, zoals ik al zei, zijn de bekendste.
-
13:24 - 13:27Onze huidige kennis is veel minder voor andere groepen organismen.
-
13:27 - 13:29Nu dit is cijfer eigenlijk gebaseerd op een geheel nieuwe publicatie
-
13:29 - 13:32die binnenkort gaat verschijnen in het tijdschrift PLoS Biology.
-
13:32 - 13:34Ze voorspelt hoeveel meer soorten er zijn
-
13:34 - 13:36op het land en in de oceaan.
-
13:36 - 13:38Ze vonden
-
13:38 - 13:41dat we ongeveer negen procent van de soorten in de oceaan kennen.
-
13:41 - 13:43Dat betekent dat 91 procent, ook na de telling,
-
13:43 - 13:45nog steeds wacht op ontdekking.
-
13:45 - 13:47Dat komt neer op ongeveer twee miljoen soorten
-
13:47 - 13:49als alles achter de rug is.
-
13:49 - 13:51We hebben nog heel wat werk te doen
-
13:51 - 13:53om alles te ontdekken.
-
13:53 - 13:55Deze bacterie
-
13:55 - 13:58leeft in matten voor de kust van Chili.
-
13:58 - 14:00Deze matten bedekken een gebied ter grootte van Griekenland.
-
14:00 - 14:03En deze specifieke bacterie is met het blote oog zichtbaar.
-
14:03 - 14:06Je kunt je voorstellen hoeveel biomassa die vertegenwoordigt.
-
14:06 - 14:08Maar het interessantste aan microben is
-
14:08 - 14:10hoe divers ze zijn.
-
14:10 - 14:12Een enkele druppel zeewater
-
14:12 - 14:14kan 160 verschillende soorten microben bevatten.
-
14:14 - 14:16De oceanen zelf
-
14:16 - 14:19zouden ongeveer een miljard verschillende types bevatten.
-
14:19 - 14:22Dat is echt spannend. Wat doen ze daar allemaal?
-
14:22 - 14:24Eigenlijk weten we het niet.
-
14:24 - 14:26Het meest opwindende ding, zou ik zeggen, over deze telling
-
14:26 - 14:28is de rol van mondiale wetenschap.
-
14:28 - 14:30Op dit beeld van licht tijdens de nacht zien we
-
14:30 - 14:32dat er veel gebieden zijn op de Aarde
-
14:32 - 14:35waar de ontwikkeling van de mens veel groter is
-
14:35 - 14:37en andere gebieden waar het veel minder is,
-
14:37 - 14:39maar daartussen zien we grote donkere gebieden
-
14:39 - 14:41van relatief onbekende oceaan.
-
14:41 - 14:43Het andere punt dat ik wil maken
-
14:43 - 14:45is dat deze oceaan met elkaar verbonden is.
-
14:45 - 14:47Mariene organismen geven niet om internationale grenzen;
-
14:47 - 14:49ze bewegen waar ze willen.
-
14:49 - 14:52Het belang van mondiale samenwerking
-
14:52 - 14:54wordt daarom des te belangrijker.
-
14:54 - 14:56We verloren veel van het paradijs.
-
14:56 - 14:59Deze tonijn die ooit zo overvloedig in de Noordzee voorkwam,
-
14:59 - 15:01is daar nu effectief verdwenen.
-
15:01 - 15:04Sleepnetten verzamelden in de Middellandse Zee
-
15:04 - 15:06meer rommel dan dieren.
-
15:06 - 15:09Dat is dan de diepzee, de omgeving die wij beschouwen als
-
15:09 - 15:11een van de nog meest ongerepte op Aarde.
-
15:11 - 15:13Ook andere vormen van druk bedreigen de zee.
-
15:13 - 15:16Verzuring van de oceanen is een groot probleem waar mensen zich mee bezighouden,
-
15:16 - 15:19maar ook de opwarming van de oceaan en de effecten daarvan op koraalriffen.
-
15:19 - 15:22Binnen tientallen jaren - tijdens onze levens -
-
15:22 - 15:24gaan we een hoop schade aan de koraalriffen te zien krijgen.
-
15:24 - 15:27Ik kon voor de rest van mijn beperkte tijd
-
15:27 - 15:29doorgaan met deze litanie van bezorgdheid,
-
15:29 - 15:31maar ik wil eindigen op een meer positieve noot.
-
15:31 - 15:33De grote uitdaging bestaat erin
-
15:33 - 15:35dat we behouden wat er nog over is,
-
15:35 - 15:37want er is nog steeds spectaculaire schoonheid.
-
15:37 - 15:39De oceanen zijn zo productief.
-
15:39 - 15:42Er gebeurt daar zo veel dat van belang is voor de mens
-
15:42 - 15:45dat we het, zelfs vanuit een egoïstisch perspectief,
-
15:45 - 15:47beter moeten gaan doen dan in het verleden.
-
15:47 - 15:49We moeten de 'hot spots' weten te vinden
-
15:49 - 15:51en ons best doen om ze te beschermen.
-
15:51 - 15:53Beelden als deze benemen ons de adem,
-
15:53 - 15:55en helpen ons tevens ademen
-
15:55 - 15:57door de zuurstof die de oceanen leveren.
-
15:57 - 16:00Censuswetenschappers werkten in de regen, in de kou,
-
16:00 - 16:02onder water en boven water
-
16:02 - 16:04om al dat wonderlijke te ontdekken,
-
16:04 - 16:06het nog grote onbekende,
-
16:06 - 16:09de spectaculaire aanpassingen in het leven in de oceaan.
-
16:09 - 16:12Of je nu een herder bent in de bergen van Chili,
-
16:12 - 16:15of een effectenmakelaar in New York
-
16:15 - 16:17of een TEDster in Edinburgh,
-
16:17 - 16:19de oceanen zijn belangrijk.
-
16:19 - 16:21Als de oceanen bezwijken, dan wij ook.
-
16:21 - 16:23Bedankt voor het luisteren.
-
16:23 - 16:25(Applaus)
- Title:
- De toestand van de oceaan
- Speaker:
- Paul Snelgrove
- Description:
-
Oceanograaf Paul Snelgrove presenteert de resultaten van een tien jaar durend project met één doel: de stand van al het leven in de oceanen vaststellen. Hij toont prachtige foto's van enkele van de verrassende bevindingen van de Census of Marine Life.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A census of the ocean | ||
Rik Delaet added a translation |