Learning from a barefoot movement
-
0:00 - 0:04저는 여러분을 다른 세계로 데려가고자 합니다.
-
0:04 - 0:06그리고 하루 일 달러로 살아가는
-
0:06 - 0:10가난한 자들과의 45년간의
-
0:10 - 0:13사랑이야기를
-
0:13 - 0:16공유하고자 합니다.
-
0:18 - 0:22저는 아주 대단한 엘리트계의, 거만하고
-
0:22 - 0:26값비싼 교육을 인도에서 받았는데
-
0:26 - 0:29그것운 절 거의 망쳤습니다
-
0:31 - 0:33저는 모든 게 다 차근차근 펼쳐져서
-
0:33 - 0:36외교관, 교사나 의사가 될 수 있는
-
0:36 - 0:40준비가 되어 있었습니다
-
0:40 - 0:43그리고는, 제가 그렇게 보이지는 않지만, 삼년동안
-
0:43 - 0:45인도 국가 스쿼시 (공으로 하는 스포츠의 종류) 챔피언이었답니다
-
0:45 - 0:47(웃음)
-
0:47 - 0:50모든 세상이 저를 위해 펼쳐져 있었죠.
-
0:50 - 0:52모든것이 제 발걸음에 달려있었습니다
-
0:52 - 0:55잘못될 일이 하나도 없었죠.
-
0:55 - 0:57그런 다음, 저는 호기심이 유발되어
-
0:57 - 0:59마을에 가서 살아보며 일을하여
-
0:59 - 1:01그냥 마을의 삶이 어떤지 보고 싶다는 생각이 들었어요
-
1:01 - 1:03그래서 1965년도에,
-
1:03 - 1:07저는 당시 인도에서는 최악의 비하르 기근이라 알려진 곳에가서
-
1:07 - 1:10처음으로 기아와 죽음,
-
1:10 - 1:13그리고 굶주림에 허덕여 죽어가는 이들을 보았습니다.
-
1:13 - 1:16그것은 제 인생을 바꾸었죠.
-
1:16 - 1:18전 집에 돌아와서
-
1:18 - 1:20어머니께 말씀드렸습니다.
-
1:20 - 1:23"저 마을에 살면서 거기서 일하고 싶습니다."
-
1:23 - 1:25저의 어머니는 혼수상태에 빠지셨죠.
-
1:25 - 1:28(웃음)
-
1:28 - 1:30"이게 대체 무슨 일이냐?
-
1:30 - 1:33"온 세상이 다 너를 위해 나란히 펼쳐져 있는데, 널 위한 최고의 직업들이 쫙 펼쳐져 있는데,
-
1:33 - 1:35마을에 가서 일하고 싶다고?
-
1:35 - 1:37내 말은, 네가 지금 제 정신이 아닌거냐?"
-
1:37 - 1:39제가 대답하길, "전 최고의 교육을 받았습니다.
-
1:39 - 1:41그리고 그것에 절 생각하게 했죠.
-
1:41 - 1:44그리고 저는 사회에 뭔가 보답을 하고 싶어요.
-
1:44 - 1:46제방식대로요."라고 답했죠.
-
1:46 - 1:48"그래, 마을에서 무얼 할거니?
-
1:48 - 1:50당장 직업도 없고, 돈도 없고
-
1:50 - 1:52어떠한 보장도 없고 전망도 없잖니."
-
1:52 - 1:54전 "거기서 한 오 년간 우물을
-
1:54 - 1:57파면서 살았으면 합니다."라고 답했죠.
-
1:57 - 1:59"5 년 동안 우물을 파?
-
1:59 - 2:02너 인도에서 가장 비싼 학교와 대학을 나와서
-
2:02 - 2:04오 년간 우물을 파고 싶다고? "
-
2:04 - 2:08어머니는 그 후 아주 긴 시간 동안 제게 어떤 말도 하지 않으셨습니다.
-
2:08 - 2:11제가 가족을 실망시킨 것으로 생각하셨기 때문입니다.
-
2:13 - 2:15하지만,
-
2:15 - 2:18저는 몹시 가난한 자들이 가진 아주 놀라운
-
2:18 - 2:20지식과 기술을 접하게 되었습니다.
-
2:20 - 2:23그것들은 주류 사회에 전혀 반입되지 않았고
-
2:23 - 2:25제대로 확인받거나 존중받거나
-
2:25 - 2:27광범위한 규모로 적용 된적도 전혀 없었죠
-
2:27 - 2:29그래서 전 맨발의 대학을 시작하자고 생각했습니다 [역: 베어풋 칼리지]
-
2:29 - 2:31오직 가난한 사람들만을 위한 대학
-
2:31 - 2:33가난한 자들이 중요하게 생각하는 것들이
-
2:33 - 2:36반영되는 그런 대학 말입니다
-
2:37 - 2:39전 처음으로 이 마을에 들어갔죠
-
2:39 - 2:41마을의 장로들이 제게로 오셔서
-
2:41 - 2:43"경찰차원에서 운영하는건가요?" 라고 물으시더군요.
-
2:43 - 2:45저는 "아니요" 라고 대답했죠
-
2:45 - 2:48(웃음)
-
2:49 - 2:51"당신은 시험에 떨어졌나요?"
-
2:51 - 2:53저는 "아니요" 라고 했습니다
-
2:53 - 2:56"그럼 공무원이 되지 못했나요?" 제가 말하길 "아니요" 라고 했습니다
-
2:56 - 2:58"그럼 여기서 뭐하는 겁니까?
-
2:58 - 3:00대체 여기에 왜 있나요?
-
3:00 - 3:02인도의 교육 제도는 시스템은
-
3:02 - 3:05사람들이 파리와 뉴델리와 취리히를 바라보게 하죠;
-
3:05 - 3:07헌데 당신은 이 마을에서 뭐하는 겁니까?
-
3:07 - 3:10당신이 우리에게 말하지 않는 뭔가 말 못할 하자라도 있나요? "
-
3:10 - 3:13제가 말하길, "아닙니다. 전 단지 가난한 이들을 위한
-
3:13 - 3:15대학을 실제로 세우고 싶습니다
-
3:15 - 3:18가난한 이들이 중요시 하는 것들이 반영되는 그런 대학 말입니다."
-
3:18 - 3:22마을의 어르신들은 제게 아주 제대로 되고 심오한 조언들을 해주었지요.
-
3:22 - 3:24그분들께서 "부탁하네. 제발
-
3:24 - 3:27그 학교에 학위와 자격증을 갖춘 이들은
-
3:27 - 3:29데리고 오지 말게."라고 말했습니다
-
3:29 - 3:32그래서 그 학교는 인도에서는 유일하게
-
3:32 - 3:35박사나 석사학위를 갖춘 자는 학교로 올 수 있는 조건에서
-
3:35 - 3:37실격이 되는 곳입니다
-
3:37 - 3:42도피를 했거나 중단을 했거나 중퇴를 해야
-
3:42 - 3:45저의 학교로 오실 수 있습니다.
-
3:45 - 3:47직접 손으로 작업해야 합니다
-
3:47 - 3:49노동의 존엄성을 가지고 있어야 하죠
-
3:49 - 3:52당신이 지역 사회에 제공할 수 있는 기술을 가지고 있음을 보여줘야 하고
-
3:52 - 3:55그리고 지역 사회에 서비스를 제공해야 합니다
-
3:55 - 3:58그래서 우리는, 맨발대학을 시작했고
-
3:58 - 4:00전문가정신을 재정의했죠
-
4:00 - 4:02전문가가 누구입니까?
-
4:02 - 4:04전문가란
-
4:04 - 4:06능숙함과 자신감 그리고
-
4:06 - 4:09신념의 조합을 소유한 사람입니다
-
4:09 - 4:12수맥을 찾는 이는 전문가입니다
-
4:12 - 4:14전통적인 산파 또한
-
4:14 - 4:16전문가입니다
-
4:16 - 4:19전통적인 그릇을 만드는 이도 전문가입니다
-
4:19 - 4:21이들은 전 세계 곳곳에 있는 전문가들입니다
-
4:21 - 4:25여러분은 접근이 가능하지 않는 세계에 있는 마을 어디서나 그들을 찾게 됩니다
-
4:25 - 4:28그리고 우리는 이 사람들이야말로 중심세계로 와서
-
4:28 - 4:31그들의 지식과 기술들이 얼마나 보편적인지를
-
4:31 - 4:33보여줘야 한다고 생각했답니다
-
4:33 - 4:35그것은 사용되어야 하며 적용되어야 합니다
-
4:35 - 4:37외부 세계에 알려져야 합니다
-
4:37 - 4:39이러한 지식과 기술들이
-
4:39 - 4:43오늘날에도 적절하다는 것을요
-
4:43 - 4:45그래서 학교는
-
4:45 - 4:49마하트마 간디의 생활방식과 일하는 방식에 따라 작업합니다
-
4:49 - 4:53바닥에 먹고 바닥에서 자고 바닥에서 작업하죠
-
4:53 - 4:55아무런 계약이 없으며, 서면 계약도 없습니다
-
4:55 - 4:58저와 20년을 함께 보낼 수도 있으면 당장 내일 떠날 수도 있습니다
-
4:58 - 5:01그리고 아무도 한 달에 100달러 이상 받지를 않죠
-
5:01 - 5:04만약 돈을 위해서라면, 맨발 대학에 오시지 않습니다
-
5:04 - 5:06일, 작업과 도전을 위해서라면
-
5:06 - 5:08맨발 대학에 오실겁니다
-
5:08 - 5:11그곳은 저희가 여러분이 아이디어를 내고 시도했으면 하고 바라는 곳입니다
-
5:11 - 5:13어떠한 아이디어를 가지고 있든지간에 와서 시도해보십시오
-
5:13 - 5:15만약 당신이 실패한다 해도 그것은 문제가 되지 않습니다
-
5:15 - 5:18쓰러지고 멍들어, 당신은 다시 시작합니다
-
5:18 - 5:21교사가 동시에 학생이고
-
5:21 - 5:24그리고 학생은 동시에 선생님인 유일한 대학입니다
-
5:24 - 5:27그리고 우리는 인증서를 제공하지 않는 유일한 대학입니다
-
5:27 - 5:30당신은 당신이 봉사한 지역 사회에 의해 인증을 받습니다
-
5:30 - 5:32당신이 엔지니어라는 것을 보여주기 위해서
-
5:32 - 5:35벽에 걸 종이는 필요 없는 것입니다
-
5:37 - 5:39그래서 제가 이렇게 말했을 때,
-
5:39 - 5:42그들이 말하길, "그럼 가능한 것을 보여주세요. 당신은 무얼 하는 겁니까?
-
5:42 - 5:46당신이 현장 바닥에서 직접 보여줄 수 없다면 이는 결국 뜬구름 잡는 소리일 뿐이죠"
-
5:46 - 5:49그래서 저희는 첫 번째 맨발 대학을
-
5:49 - 5:521986에 설립했습니다.
-
5:52 - 5:54읽고 쓸 줄 모르는 12명의
-
5:54 - 5:56맨발의 건축가들이 지었지요
-
5:56 - 5:59제곱피트 당 $1.50 불 하는 곳에 세워졌습니다.
-
5:59 - 6:03150명 정도 그곳에서 거주했고 일했었습니다.
-
6:03 - 6:06그들은 2002년에 아가칸 건축상을 받았습니다.
-
6:06 - 6:09하지만 주최즉은 배후에 건축가가 있을 것이라 의심했습니다.
-
6:09 - 6:11전 "네, 건축가들이 청사진을 만들었지만
-
6:11 - 6:15맨발의 건축가들이 실제로 대학은 건설했습니다" 라고 말했습니다
-
6:16 - 6:19우리는 실제로 5만 달러의 상금을 반환한 유일한 팀입니다.
-
6:19 - 6:21그들이 우리를 믿지 않았기 때문이죠.
-
6:21 - 6:25우리는 그들이 실제로 틸로니아
-
6:25 - 6:28맨발의 건축가들을 비난하는 줄 알았습니다.
-
6:28 - 6:30전 영향력 있고 자격증을 갖춘
-
6:30 - 6:33전문 수목 관리원에게
-
6:33 - 6:36제가 말하길 "이곳에 무엇을 만들 수 있겠습니까?"라고 했죠
-
6:36 - 6:38그는 땅을 한번 보더니만 "방법이 없습니다. 잊으시지요
-
6:38 - 6:40시도해 볼 가치도 없습니다
-
6:40 - 6:42물도 없고 돌이 많은 땅입니다."라고요
-
6:42 - 6:44전 좀 곤란했습니다
-
6:44 - 6:46그렇다면, "좋소. 마을의 어른께 한번 가보겠소"라 하고
-
6:46 - 6:49어른께, "제가 여기다 무엇을 키워야 합니까?" 라고 묻자
-
6:49 - 6:51그는 저를 조용히 쳐다보며 말씀하시길
-
6:51 - 6:53"이걸 키우고, 저걸 짓고, 이걸 여기다 두고 그리고 이러면 될거요"
-
6:53 - 6:56이것이 오늘날 그곳의 모습입니다
-
6:57 - 6:59다음은 지붕으로 갔는데
-
6:59 - 7:01그리고 거기 모든 여성들이, "나가세요."라며 저를 쫓아냈습니다
-
7:01 - 7:04이 기술을 남자들과 공유하고 싶지 않기에 남자들은 나가 있어야 합니다
-
7:04 - 7:06이것은 지붕의 방수처리를 하고 있는 것입니다"
-
7:06 - 7:08(웃음)
-
7:08 - 7:11그것은 약간의 야자즙 설탕과 약간의 소변
-
7:11 - 7:13그리고 제가 모르는 약간의 무언가들이 섞인 것이지요
-
7:13 - 7:15하여튼, 실제로 전혀 누수가 되지 않습니다
-
7:15 - 7:181986년부터 현재까지 누수 된 적이 없죠
-
7:18 - 7:21이 기술을, 여성들은 남자들과 공유하지 않을 것입니다
-
7:21 - 7:24(웃음)
-
7:24 - 7:26맨발의 대학은 또한 모든 것이
-
7:26 - 7:30태양 전기화된 유일한 학교입니다
-
7:30 - 7:32모든 전력은 태양에서 나옵니다
-
7:32 - 7:3445kW의 패널들이 지붕에 있습니다
-
7:34 - 7:36또 모든 것이 앞으로 25년 동안 태양전기로 작동합니다
-
7:36 - 7:38그래서 태양이 빛나는 동안에는
-
7:38 - 7:40우리에게 전력 문제는 없을 겁니다
-
7:40 - 7:42하지만 진짜 아름다운 점은
-
7:42 - 7:45그것이
-
7:45 - 7:48어느 힌두교 사제에 의해 설치되었다는 점입니다
-
7:48 - 7:51그는 8년의 정규 초등교육만을 받고
-
7:51 - 7:54그 외의 학교나 대학교에 가본 적이 없습니다
-
7:54 - 7:56그는 태양 전력에 대해
-
7:56 - 8:00제가 아는 세상의 보증된 누구보다도 더 잘 압니다
-
8:02 - 8:04음식은, 만약 당신이 맨발 대학에 온다면,
-
8:04 - 8:07태양으로 요리됩니다
-
8:07 - 8:10하지만 태양 밥솥을 만들어낸 사람들은
-
8:10 - 8:13여성이었습니다
-
8:13 - 8:15문맹 여성들이
-
8:15 - 8:17가장 정교한 태양광 밥솥을
-
8:17 - 8:19실제로 제작한 거죠
-
8:19 - 8:22그것은 포물선형 셰퍼 태양 밥솥입니다 [역:'셰퍼' 흔한 독일계 성씨]
-
8:25 - 8:29불행히도, 그들은 사실상 거의 절반이 독일인이었습니다
-
8:29 - 8:31그들은 대단히 꼼꼼하더군요
-
8:31 - 8:33(웃음) [역: 독일인의 정밀함에 빗댐]
-
8:33 - 8:36여러분은 인도 여성이 그렇게까지 정밀한 것을 절대 보실 수 없을 겁니다
-
8:37 - 8:39절대적으로 마지막 인치까지 세세히
-
8:39 - 8:41그들은 그 밥솥을 만들 수 있습니다
-
8:41 - 8:43그리고 우리는 하루에 두 끼,
-
8:43 - 8:45태양열 요리로 60명분의 식사를 하죠
-
8:45 - 8:47우리에게는 치과 의사도 있습니다
-
8:47 - 8:50그녀는 손주가 있는 문맹의 할머니 치과 의사입니다
-
8:50 - 8:52그녀는 실질적으로 7천 명의
-
8:52 - 8:55아이들의 치아를 돌봅니다
-
8:56 - 8:58맨발의 기술:
-
8:58 - 9:01이것은 1986년의 일입니다. 어느 엔지니어나 건축가도 생각지 못한 일이었죠
-
9:01 - 9:04하지만 우리는 지붕에서 빗물을 모으고 있습니다
-
9:04 - 9:06물은 거의 낭비되고 있지 않습니다
-
9:06 - 9:08모든 지붕은 지하의 40만 리터 용량의 탱크로
-
9:08 - 9:10연결되어 있어 어떠한
-
9:10 - 9:12물도 버려지는 일이 없죠
-
9:12 - 9:15우리가 4년 동안 가뭄을 겪는다 해도, 캠퍼스에는 여전히 물이 있을 것입니다
-
9:15 - 9:17우리가 빗물을 모으기 때문이죠
-
9:17 - 9:2060% 정도의 아이들은 학교에 가지 않습니다
-
9:20 - 9:22왜냐하면 그들은 양, 염소들을 포함한
-
9:22 - 9:24가축들을 돌보고 집안의
-
9:24 - 9:26잡일들을 해야 하기 때문이죠
-
9:26 - 9:29그래서 우리는 아이들을 위해
-
9:29 - 9:31밤에 학교를 시작해보자고 생각했습니다
-
9:31 - 9:33틸로니아의 야간학교 덕분에
-
9:33 - 9:367만 5천 명이상의 어린이들은 학교를 거쳐 갔습니다
-
9:36 - 9:38그것은 아이들의 편의를 위해 만들어졌지,
-
9:38 - 9:40교사들의 편의를 위해 만들어 진 것이 아니거든요
-
9:40 - 9:42그리고 우리는 이 학교에서 무엇을 가르칠까요?
-
9:42 - 9:44민주주의, 시민권,
-
9:44 - 9:47어떻게 토지를 측정하는지,
-
9:47 - 9:49만약에 당신이 체포되면 당신은 무엇을 해야 하는지,
-
9:49 - 9:53가축이 아픈 경우 무엇을 해야 하는지 등을 배웁니다
-
9:53 - 9:55이것은 우리가 야간 학교에서 가르치는 것들입니다
-
9:55 - 9:58그러나 모든 학교는 태양열로 조명이 되어 있습니다
-
9:58 - 10:005년 마다
-
10:00 - 10:02우리는 선거를 합니다
-
10:02 - 10:066세부터 14세까지의 어린이들이
-
10:06 - 10:09민주적인 절차에 참여하여
-
10:09 - 10:13아이들이 총리를 선출하죠
-
10:13 - 10:16총리는 12세입니다
-
10:17 - 10:19그녀는 아침에는 20마리의 염소를 돌보지만
-
10:19 - 10:22그러나 저녁에는 총리인 거죠
-
10:22 - 10:24그녀는 내각도 갖추고 있죠
-
10:24 - 10:27교육부장관, 에너지부 장관과 보건복지부 장관이 포함됩니다
-
10:27 - 10:29그리고 그들은 실제로
-
10:29 - 10:32150개 학교의 7천 명 아이들을 감독 관리합니다
-
10:34 - 10:36그녀는 5 년 전에 세계의 어린이 대상을 탔었고
-
10:36 - 10:38그래서 그녀는 스웨덴으로 갔습니다
-
10:38 - 10:40처음으로 마을 밖으로 나가본 것입니다
-
10:40 - 10:43스웨덴은 물론 본 적도 없고요
-
10:43 - 10:45하지만 일어나고 있는 일에 전혀 마음을 뺏기지도 않았었습니다
-
10:45 - 10:47그래서 거기에 있던 스웨덴 여왕이 돌아서서 제게
-
10:47 - 10:50"이 아이에게 그녀의 자신감은 어디서 나오는 건지 물어봐 주시겠어요?
-
10:50 - 10:52이제 겨우 열두 살밖에 안 되었는데
-
10:52 - 10:55어느 것에도 마음을 빼앗기지 않네요"라고 했습니다
-
10:55 - 10:58그래서 [사진 속] 여왕 왼쪽에 있는 그 소녀가
-
10:58 - 11:01절 향해 서서는 여왕의 눈을 직시하면서
-
11:01 - 11:04이렇게 답하길, "제가 총리라고 말씀해 주세요"
-
11:04 - 11:06(웃음)
-
11:06 - 11:14(박수)
-
11:14 - 11:18문맹의 비율이 매우 높은 곳에서는
-
11:18 - 11:21우리는 인형극을 사용합니다
-
11:21 - 11:24인형은 우리가 소통하는 방식입니다
-
11:30 - 11:33우리에게는 300살의
-
11:33 - 11:37죠킴 차차가 있습니다
-
11:37 - 11:40그는 저의 정신분석의사 이며 제 선생님이고
-
11:40 - 11:42제 의사고 제 변호사입니다
-
11:42 - 11:44그는 저의 후원자이기도 하죠
-
11:44 - 11:46그는 실제로 돈을 모아주고
-
11:46 - 11:49제 분쟁들을 해결해줍니다
-
11:49 - 11:52그는 마을에서의 제 문제들을 해결해줍니다.
-
11:52 - 11:54마을에 긴장이 있다거나,
-
11:54 - 11:56학교의 출석률이 내려간다거나
-
11:56 - 11:58또는 교사와 학부모 사이에 마찰이 있으면,
-
11:58 - 12:01이 인형이 교사와 학부모를 전체 마을 앞으로 불러내죠
-
12:01 - 12:03그리고는, "서로 악수를 하세요
-
12:03 - 12:05출석률은 떨어지면 안되잖아요" 이라고 말합니다
-
12:07 - 12:09이 인형들은 세계은행(World Bank)의 보고서
-
12:09 - 12:11종이들을 재활용해서 만들어졌습니다
-
12:11 - 12:13(웃음)
-
12:13 - 12:20(박수)
-
12:20 - 12:24그래서 이 태양광 발전 마을의 철저한 설명을 바탕으로 한
-
12:24 - 12:26분권형 접근식으로
-
12:26 - 12:28우리는 레닥부터 부탄에 이르는
-
12:28 - 12:31인도 전체를 아우르는
-
12:33 - 12:35모든 태양 전기화된 마을들을
-
12:35 - 12:38훈련받은 사람에 의해 이루었습니다
-
12:39 - 12:41그리고 우리는 라닥에 가서
-
12:41 - 12:43우리는 이 여성분에게 부탁을 했는데-
-
12:43 - 12:46이, 영하 40인 날씨에, 지붕밖으로 나가야 했는데,
-
12:46 - 12:49그것은 모두 양쪽에 눈이 있었고 다른 장소는 하나도 없었기 때문이었고
-
12:49 - 12:51그래서 우리는 이 여인에게 물었습니다,
-
12:51 - 12:53"당신이 태양 전기로부터
-
12:53 - 12:55얻은 이점이 무엇입니까?"
-
12:55 - 12:57그녀는 잠시 생각하다가 답하기를
-
12:57 - 13:01"겨울에 남편의 얼굴을 볼 수 있었던것은 처음이었답니다."
-
13:01 - 13:04(웃음)
-
13:04 - 13:06아프가니스탄으로도 갔습니다.
-
13:06 - 13:11우리가 인도에서 배운 교훈 중 하나는
-
13:11 - 13:15남자는 가르치는 것이 불가능하다는 거죠.
-
13:15 - 13:19(웃음)
-
13:19 - 13:21남자들은 가만있지를 못하고
-
13:21 - 13:23남자들은 야망이 넘치며
-
13:23 - 13:26남자들은 통제 불가능하게 움직입니다
-
13:26 - 13:28그리고 그들은 모두 인증서를 원하죠
-
13:28 - 13:30(웃음)
-
13:30 - 13:33전세계에 걸쳐서 이 경향이 나타납니다
-
13:33 - 13:35남자들은 인증서를 원하죠.
-
13:35 - 13:38이유가 뭘까요? 그들은 마을을 떠나 도시로 가서
-
13:38 - 13:41일을 찾길 바라기 때문입니다
-
13:41 - 13:44그래서 우리는 훌륭한 해결책을 내놨죠.
-
13:44 - 13:46할머니들을 훈련시키는것이었습니다
-
13:48 - 13:50의사소통의 가장 좋은 방법은 무엇일까요?
-
13:50 - 13:52현대의 세계에서 말이죠
-
13:52 - 13:54텔레비전일까요? 아닙니다
-
13:54 - 13:56전신일까요? 아닙니다
-
13:56 - 13:58전화일까요? 아닙니다
-
13:58 - 14:00여자에게 말하십시오 [역주: '텔'로 모든 구절을 시작한 언어유희]
-
14:00 - 14:03(웃음)
-
14:03 - 14:07(박수)
-
14:07 - 14:09그래서 우리는 처음으로 아프가니스탄에 가서
-
14:09 - 14:11세 명의 여성을 선발하여
-
14:11 - 14:13말하길, "우리가 그녀들을 인도로 데려가고 싶은데요" 라고 밝혔습니다
-
14:13 - 14:15그들이 말하길, "불가능해. 그들은 자기방 밖으로도
-
14:15 - 14:17나가지 않을 정도인데, 인도로 데려가고 싶다고?" 했죠
-
14:17 - 14:19그래서 제가 말하길, "그럼 내가 양해를 구하겠소. 그들의 남편들도 함께 데리고 갈게요"라고 했습니다
-
14:19 - 14:21그래서 남편들도 함께 데리고 왔습니다
-
14:21 - 14:24물론, 여성들이 남성들보다 훨씬 더 똑똑했습니다
-
14:24 - 14:266 개월만에,
-
14:26 - 14:29이 여성들을 바꿀 방법이 뭘까요
-
14:29 - 14:31수화입니다
-
14:31 - 14:34서면으로 글을 쓰는 방식은 택하지 않습니다
-
14:34 - 14:36또 구두 언어도 택하지 않습니다
-
14:36 - 14:39수화를 사용합니다
-
14:39 - 14:41그러면 6개월 이내에
-
14:41 - 14:45그들은 태양전기 엔지니어가 될 수 있습니다
-
14:45 - 14:48그들은 돌아가서 자신의 마을에 태양 전기를 설치합니다
-
14:48 - 14:50이 여성은 마을로 돌아가서
-
14:50 - 14:53첫 번째 마을을 태양 전기화시키고
-
14:53 - 14:55워크샵을 열었습니다
-
14:55 - 14:58아프가니스탄에서 태양전기화가 된 첫 번째 마을은
-
14:58 - 15:01[되었습니다] 세 명의 여성들에 의해 된것입니다
-
15:01 - 15:03이 여인은
-
15:03 - 15:05아주 비범한 할머니입니다
-
15:05 - 15:1055세인 그녀는 아프가니스탄에서 200채의 주택에 저를 위해 태양 전기화 시켰고
-
15:10 - 15:13그리고 그 설치물들은 붕괴되지 않고 잘 있습니다
-
15:13 - 15:16그녀는 실제로 가서 아프가니스탄에 엔지니어링 부서로 가서
-
15:16 - 15:18그 부서장에게
-
15:18 - 15:20AC 및 DC의 차이점을 설명해줬죠
-
15:20 - 15:22그는 모르고 있었던 것입니다
-
15:22 - 15:25그 세 명의 여성이 27명의 여성들을 더 훈련시켰고
-
15:25 - 15:28아프가니스탄의 100여 개의 마을들이 더 태양 전기화 시키게 되었습니다
-
15:28 - 15:31우리는 또 아프리카로 가서
-
15:31 - 15:33똑같은 일을 했습니다
-
15:33 - 15:36이 한 테이블에 앉아 있는 모든 여성은 8~9개국의 나라에서 왔습니다
-
15:36 - 15:39한 마디도 이해하고 있지 않은 와중에 서로 수다를 떨고 있습니다
-
15:39 - 15:41왜냐면 서로 전부 다른 언어를 쓰기 때문이지요
-
15:41 - 15:43그러나 그들의 보디랭귀지는 위대합니다
-
15:43 - 15:45그들은 서로에게 이야기하고
-
15:45 - 15:47실제로 태양전기 엔지니어가 됩니다
-
15:47 - 15:50제가 시에라 리온에 가는데
-
15:50 - 15:53이 마을을 가로질러 칠흑 같은 밤을 운전해서 가는
-
15:53 - 15:55이 장관이 계셨습니다
-
15:55 - 15:58다시 돌아와서, 마을에 가서 말하길, "어떤 이야기가 있는거야?" 라고 말하니
-
15:58 - 16:00그들이 말하길 "이 두 할머니께서..."라고
-
16:00 - 16:03"할머니라고?" 그 장관은 무슨 일이 일어났는지 믿을 수 없었죠
-
16:03 - 16:06"그분들 어디로 갔었습니까?" "인도로 갔다가 다시 돌아오셨습니다."
-
16:06 - 16:08그는 바로 대통령께 보고하러 갔죠
-
16:08 - 16:10그는 "시에라 리온에 태양 전기화가 된 마을이 있다는 걸 알고 계셨습니까?"라고 말했습니다
-
16:10 - 16:13몰랐다는 답변 직후 내각의 절반이 다음날 할머니 두분을 뵈러 갔습니다
-
16:13 - 16:15"어찌 된 일입니까?"
-
16:15 - 16:19그래서 결국 그는 절 불러 "당신이 150명의 할머니를 훈련 시킬 수 있겠소?" 물었죠
-
16:19 - 16:21전 "대통령님, 전 할 수 없습니다."라고 답했습니다
-
16:21 - 16:23"허나, 저 분들께선 할 것입니다"고 답했죠
-
16:23 - 16:26그래서 그가 제게 처음으로 시에라 리온의 맨발의 교육 센터를 지어주었습니다.
-
16:26 - 16:30그리고 150명의 할머니께서 시에라 리온에서 훈련을 받았습니다
-
16:30 - 16:32감비아:
-
16:32 - 16:35우리는 감비아에서 어느 할머니를 선택했습니다
-
16:35 - 16:37이 마을로 가서
-
16:37 - 16:39전 제가 어떤 여성을 훈련하고자 하는지 알고 있었지요
-
16:39 - 16:42마을 사람들은 회의를 열어 "이 두 여자를 데려가라."라고 하더군요
-
16:42 - 16:44전 "아닙니다. 전 이분을 데려갔으면 합니다."라고 했죠
-
16:44 - 16:46그들은 "왜요? 그녀는 언어를 모르고, 당신 또한 그녀를 모르지 않습니까?"라며 묻더군요.
-
16:46 - 16:49"전 그녀의 보디랭귀지가 맘에 듭니다. 그녀가 말하는 방식이 맘에 들어요."라고 답했습니다
-
16:49 - 16:51"남편분이 어려운 분입니다. 불가능 할 겁니다"
-
16:51 - 16:53그래서 남편분을 불렀습니다
-
16:53 - 16:56팔자걸음에, 정치가, 그리고 한 손에 핸드폰을 들고 나타나선 "안됩니다."라고 하더군요
-
16:56 - 16:59"아니, 왜요?" "이 여자를 보세요. 얼마나 아름답습니까"
-
16:59 - 17:01전 "네, 그녀는 매우 아름답습니다."라고 답했습니다
-
17:01 - 17:03"그녀가 인도 남자와 도망가면 어찌합니까?"
-
17:03 - 17:05그것이 그의 가장 큰 공포였던 겁니다
-
17:05 - 17:08"그녀가 매일 전화하도록 하겠습니다. 허락하면 그녀가 매우 행복해할 겁니다."라며 설득했죠
-
17:08 - 17:11그녀는 여느 할머니처럼 갔다가
-
17:11 - 17:13그리고 호랑이처럼 돌아왔습니다
-
17:13 - 17:15그녀는 비행기 밖으로 걸어나와
-
17:15 - 17:18마치 참전용사처럼 대기하고 있던 기자단에게 말했습니다
-
17:18 - 17:21그녀는 전국 언론들을 처리했고
-
17:21 - 17:23스타가 되었습니다
-
17:23 - 17:26그리고 제가 6개월 후에 다시 가서 "남편분은 어디 계십니까?"라고 물었을 때
-
17:26 - 17:28"어딘가 있겠죠. 상관 없어요"라고 하더군요
-
17:28 - 17:30(웃음)
-
17:30 - 17:32성공 사례지요
-
17:32 - 17:34(웃음)
-
17:34 - 17:37(박수)
-
17:37 - 17:43전 이 자리를 '해결책을 굳이 밖에서 찾을 필요가
-
17:43 - 17:47없다'는 것으로 마무리 지으려 합니다
-
17:47 - 17:49내부에서, 안에서 해결책을 찾아보십시오
-
17:49 - 17:52그리고 해결책을 이미 갖고 있는 당신 앞의 사람들의 말을 들어보십시오
-
17:52 - 17:54그들은 전 세계 어디에나 있습니다
-
17:54 - 17:56걱정조차 하지 마십시오
-
17:56 - 17:59세계은행의 말을 들을 필요가 없이, 현장의 사람들의 말을 들으세요
-
17:59 - 18:02그들은 세상의 모든 해결책을 이미 갖고 있습니다
-
18:02 - 18:05마하트마 간디의 말을 인용하며 마치겠습니다
-
18:05 - 18:07"처음엔 그들은 당신을 무시할 것이고,
-
18:07 - 18:09그리고 당신을 비웃을 것이고,
-
18:09 - 18:11그리곤 당신과 싸울 것이며
-
18:11 - 18:13후엔 당신이 이길 것이다"
-
18:13 - 18:15감사합니다
-
18:15 - 18:46(박수)
- Title:
- Learning from a barefoot movement
- Speaker:
- Bunker Roy
- Description:
-
more » « less
인도 라자스탄의 어느 굉장한 학교에서는 많은 수가 문맹인 마을 주민들에게 태양열 기술자, 장인, 치과의사들이 되도록 가르치고 있습니다. 그 학교는 베어풋 칼리지, 즉 맨발의 대학이라고 불립니다. 설립자 벙커 로이가 이 굉장한 학교를 소개합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:47
| Mohammad Tofighi edited Korean subtitles for Learning from a barefoot movement | ||
| Poram Lee added a translation |