< Return to Video

Miguel Nicolelis: Opice, která svými myšlenkami ovládá robota. Ne, vážně.

  • 0:00 - 0:03
    Druh neurovědy, jímž se já a mí kolegové zabýváme,
  • 0:03 - 0:05
    se velmi podobá meteorologům.
  • 0:05 - 0:09
    Stále honíme bouře.
  • 0:09 - 0:14
    Snažíme se zahlédnout a měřit bouře -- tedy mozkové bouře.
  • 0:14 - 0:17
    A všichni běžně v životě hovoříme o mozkových bouřích,
  • 0:17 - 0:20
    ale jen zřídkakdy nějakou vidíme či slyšíme.
  • 0:20 - 0:22
    Proto tyto přednášky pokaždé rád začínám
  • 0:22 - 0:25
    představením jedné z nich.
  • 0:25 - 0:28
    Vlastně poprvé, co jsme zaznamenali více než jeden neuron
  • 0:28 - 0:30
    -- celou stovku mozkových buněk zároveň --
  • 0:30 - 0:33
    jsme byli schopni změřit elektrické jiskření
  • 0:33 - 0:35
    sta buněk v témže zvířeti,
  • 0:35 - 0:37
    tohle je první obrázek, který jsme získali,
  • 0:37 - 0:39
    prvních 10 sekund této nahrávky.
  • 0:39 - 0:43
    Takže máme malý kousek myšlenky
  • 0:43 - 0:46
    a máme ji takto viditelně před sebou.
  • 0:46 - 0:47
    Pokaždé studentům říkám,
  • 0:47 - 0:51
    že neurovědci by se dali také nazvat takovými trochu astronomy,
  • 0:51 - 0:52
    poněvadž se zde setkáváme se systémem,
  • 0:52 - 0:55
    který je, co se týče počtu buněk, srovnatelný
  • 0:55 - 0:58
    s počtem galaxií, které jsou v našem vesmíru.
  • 0:58 - 1:01
    A tady před námi jsme z miliard neuronů
  • 1:01 - 1:04
    před 10 lety zaznamenávali jen stovku.
  • 1:04 - 1:06
    V dnešní době je to tisíc.
  • 1:06 - 1:11
    Snažíme se tím porozumět něčemu velice základnímu ohledně podstaty člověka.
  • 1:11 - 1:13
    Protože, jestli to ještě nevíte,
  • 1:13 - 1:18
    všechno, co používáme k definování toho, co je podstatou člověka, vychází z těchto bouří,
  • 1:18 - 1:23
    z těchto bouří, které se převalují přes vrcholky a prohlubně našich mozků
  • 1:23 - 1:27
    a definují naše vzpomínky, naše domněnky,
  • 1:27 - 1:30
    naše pocity, naše plány do budoucna.
  • 1:30 - 1:32
    Vše, co kdy děláme,
  • 1:32 - 1:37
    vše, co každý člověk kdy dokázal nebo dokáže,
  • 1:37 - 1:42
    vyžaduje úsilí populací neuronů produkujících takovéto různé bouře.
  • 1:42 - 1:45
    A zvuk mozkové bouře, jestli jste ještě nikdy žádnou neslyšeli,
  • 1:45 - 1:48
    zní asi takhle.
  • 1:48 - 1:51
    Mohli bychom tomu přidat zvuk, kdyby se to dalo.
  • 1:51 - 1:58
    Můj syn tomu říká "dělání popcornu během poslechu špatně naladěné AM stanice".
  • 1:58 - 1:59
    Tohle je mozek.
  • 1:59 - 2:03
    Tohle se stane, když tyto bouře navedete do reproduktoru
  • 2:03 - 2:06
    a posloucháte aktivitu sta mozkových buněk,
  • 2:06 - 2:10
    váš mozek bude znít takto -- můj mozek, jakýkoli mozek.
  • 2:10 - 2:14
    A dnes se jako neurovědci vlastně snažíme
  • 2:14 - 2:19
    naslouchat těmto symfoniím, těmto mozkovým symfoniím,
  • 2:19 - 2:23
    a pokusit se z nich získat zprávy, které přenášejí.
  • 2:23 - 2:26
    Konkrétně před 12 lety
  • 2:26 - 2:29
    jsme vytvořili zařízení, které jsme nazvali mozkovo-přístrojové rozhraní.
  • 2:29 - 2:31
    A zde je nákres popisující, jak funguje.
  • 2:31 - 2:37
    Tedy asi tak, že máme určité snímače, které detekují tyto bouře, tyto elektrické signály,
  • 2:37 - 2:40
    a zkoušíme, zda můžeme za stejnou dobu, jakou to této bouři
  • 2:40 - 2:45
    trvá vyrazit z mozku a dorazit až do nohou či paží zvířete --
  • 2:45 - 2:48
    asi tak půl sekundy --
  • 2:48 - 2:50
    zjišťujeme, zda jsme schopni tyto signály přečíst,
  • 2:50 - 2:54
    získat zprávy o pohybu, které jsou v nich obsaženy,
  • 2:54 - 2:56
    převést je v digitální příkazy
  • 2:56 - 2:58
    a poslat je do umělého zařízení,
  • 2:58 - 3:04
    které by reprodukovalo volní pohybový aparát tohoto mozku v reálném čase.
  • 3:04 - 3:08
    Chceme zjistit, zda můžeme měřit, jak dobře jsme schopni tuto zprávu zakódovat
  • 3:08 - 3:11
    v porovnání se způsobem, kterým to dělá tělo.
  • 3:11 - 3:14
    Dokonce jsme schopni poskytnout zpětnou vazbu,
  • 3:14 - 3:20
    smyslové signály, které se vracejí z tohoto robotického, mechanického, počítačového nástroje,
  • 3:20 - 3:22
    který je nyní pod kontrolou mozku,
  • 3:22 - 3:23
    zpět do mozku,
  • 3:23 - 3:25
    jak se s tím mozek vypořádá,
  • 3:25 - 3:30
    získávaje zprávy z umělého kusu přístroje.
  • 3:30 - 3:33
    A přesně to se nám podařilo před 10 lety.
  • 3:33 - 3:36
    Začali jsme se slavnou opicí jménem Aurora,
  • 3:36 - 3:38
    která se stala jednou z hvězd tohoto oboru.
  • 3:38 - 3:40
    A Aurora ráda hrála videohry.
  • 3:40 - 3:42
    A jak zde můžete vidět,
  • 3:42 - 3:47
    ráda používá joystick jako kdokoli z nás, jakékoli z našich dětí, ke hraní této hry.
  • 3:47 - 3:51
    A jako správný primát dokonce zkouší i podvádět ještě předtím, než odpoví správně.
  • 3:51 - 3:56
    Takže ještě předtím, než se terč, který má překřížit, zobrazí,
  • 3:56 - 3:58
    kurzorem kontrolovaným tímto joystickem
  • 3:58 - 4:02
    se Aurora snaží tento terč najít, ať už je kdekoli.
  • 4:02 - 4:04
    A když to takto dělá,
  • 4:04 - 4:07
    jelikož pokaždé, když přejede kurzorem přes tento terč,
  • 4:07 - 4:10
    dostane kapku brazilského pomerančového džusu.
  • 4:10 - 4:13
    A to vám můžu říct, že jakákoli opice pro vás udělá cokoli,
  • 4:13 - 4:16
    když dostane malou kapku brazilského pomerančového džusu.
  • 4:16 - 4:19
    Vlastně jakýkoli primát.
  • 4:19 - 4:20
    Popřemýšlejte o tom.
  • 4:20 - 4:24
    No a zatímco Aurora hrála tuto hru, jak jste viděli,
  • 4:24 - 4:26
    během několika tisíců pokusů za den,
  • 4:26 - 4:30
    s 97 procentní úspěšností a 350 mililitry pomerančového džusu,
  • 4:30 - 4:33
    my mezitím zaznamenáváme mozkové bouře produkované v její hlavě
  • 4:33 - 4:35
    a posíláme je do robotické paže,
  • 4:35 - 4:39
    která se učila reprodukovat pohyby, které dělala Aurora.
  • 4:39 - 4:43
    Protože hlavní myšlenkou bylo vlastně uvést do pochodu toto mozkovo-přístrojové rozhraní tak,
  • 4:43 - 4:47
    aby nakonec Aurora hrála hru silou pouhé myšlenky,
  • 4:47 - 4:50
    bez pomoci jejího vlastního těla.
  • 4:50 - 4:53
    Její mozkové bouře by tak kontrolovaly ruku,
  • 4:53 - 4:56
    která by pohybovala kurzorem a překřižovala terč.
  • 4:56 - 4:59
    A k našemu překvapení, přesně to Aurora dělala.
  • 4:59 - 5:03
    Hrála hru bez pohnutí vlastního těla.
  • 5:03 - 5:05
    Takže každá dráha kurzoru, kterou nyní vidíte,
  • 5:05 - 5:08
    je přesně tím prvním momentem, kdy se jí to podařilo.
  • 5:08 - 5:10
    To je přesně ten první moment,
  • 5:10 - 5:17
    kdy byl úmysl mozku oproštěn od fyzické domény těla primáta,
  • 5:17 - 5:21
    a byl schopen působit vně, v tom vnějším světě
  • 5:21 - 5:24
    pouze pomocí ovládání umělého zařízení.
  • 5:24 - 5:29
    A Aurora nadále hrála hru, nadále hledala malý terč
  • 5:29 - 5:32
    a dostávala pomerančový džus, který dostávat chtěla, po kterém toužila.
  • 5:32 - 5:39
    No, a to všechno díky tomu, že tehdy dostala novou paži.
  • 5:39 - 5:42
    Robotická paže, kterou vidíte pohybovat se 30 dní poté,
  • 5:42 - 5:45
    co jsme natočili ono první video, jež jsem vám ukázal,
  • 5:45 - 5:47
    je pod kontrolou Aurořina mozku
  • 5:47 - 5:51
    a pohybuje kurzorem tak, aby se dostal k terči.
  • 5:51 - 5:55
    A Aurora teď už ví, že dokáže tuto hru hrát pomocí této robotické paže,
  • 5:55 - 6:00
    ovšem stále neztratila schopnost stále používat své biologické paže k čemukoli, co se jí zamane.
  • 6:00 - 6:04
    Může se poškrábat na zádech, může poškrábat jednoho z nás, může hrát další hru.
  • 6:04 - 6:06
    V každém praktickém smyslu slova
  • 6:06 - 6:10
    Aurořin mozek začlenil toto umělé zařízení
  • 6:10 - 6:13
    jako rozšíření jejího těla.
  • 6:13 - 6:16
    Představa sebe sama, kterou má Aurora ve své mysli,
  • 6:16 - 6:20
    byla rozšířena o jednu další paži.
  • 6:20 - 6:23
    No, to se nám podařilo před 10 lety.
  • 6:23 - 6:26
    Teď se přesuňme o 10 let dopředu.
  • 6:26 - 6:31
    Právě loni jsme si uvědomili, že ani nepotřebujeme robotické zařízení.
  • 6:31 - 6:36
    Můžeme mít jen počítačové tělo, avatar, opičí avatar.
  • 6:36 - 6:40
    A ten můžete vlastně použít pro interakci s našimi opicemi,
  • 6:40 - 6:45
    nebo je můžete vytrénovat, aby začaly uvažovat ve virtuálním světě,
  • 6:45 - 6:48
    z pohledu první osoby tohoto avatara,
  • 6:48 - 6:53
    a používaly svůj mozek ke kontrole pohybů avatarových paží a nohou.
  • 6:53 - 6:56
    V zásadě jsme zvířata vytrénovali,
  • 6:56 - 6:59
    aby se naučila ovládat tyto avatary
  • 6:59 - 7:03
    a zkoumala objekty, které se objeví ve virtuálním světě.
  • 7:03 - 7:05
    A tyto všechny objekty vypadají totožně,
  • 7:05 - 7:09
    ale když avatar přejede po jejich povrchu,
  • 7:09 - 7:16
    pošlou elektrickou zprávu, která je úměrná miniaturní povrchové struktuře tohoto objektu,
  • 7:16 - 7:20
    která jde zpátky do mozku opice
  • 7:20 - 7:25
    zpravujíc mozek o tom, čeho se avatar dotýká.
  • 7:25 - 7:30
    A za pouhé čtyři týdny se mozek naučí zpracovat tyto nové podněty
  • 7:30 - 7:36
    a získá tak novou smyslovou dráhu -- jakoby nový, šestý smysl.
  • 7:36 - 7:38
    A nyní konečně mozek osvobozujeme,
  • 7:38 - 7:43
    protože mu dovolujeme rozesílat pohybové příkazy k rozhýbání tohoto avatara.
  • 7:43 - 7:48
    A zpětná vazba, která se vrací z avatara, je zpracována přímo mozkem
  • 7:48 - 7:50
    bez zapojení kůže.
  • 7:50 - 7:53
    Takže to, co zde vidíte, je plán tohoto úkonu.
  • 7:53 - 7:57
    Uvidíte v zásadě zvíře dotýkající se těchto tří terčů.
  • 7:57 - 8:01
    A ono musí vybrat jeden z nich, protože jen ten znamená odměnu,
  • 8:01 - 8:03
    pomerančový džus, který chtějí získat.
  • 8:03 - 8:09
    Musejí jej vybrat dotykem virtuální paže, paže, která neexistuje.
  • 8:09 - 8:11
    A přesně to dělají.
  • 8:11 - 8:14
    Toto je naprosté osvobození mozku
  • 8:14 - 8:19
    od fyzických omezení těla a pohybového aparátu při vjemové činnosti.
  • 8:19 - 8:23
    Zvíře kontroluje avatara k dotyku objektů.
  • 8:23 - 8:28
    A cítí povrchovou strukturu skrze přijímání elektrických signálů přímo do mozku.
  • 8:28 - 8:32
    A mozek se rozhoduje, který druh povrchu odpovídá odměně.
  • 8:32 - 8:36
    Popisky, které vidíte na videu, se opici nezobrazují.
  • 8:36 - 8:39
    A kromě toho, ony stejně anglicky číst neumějí,
  • 8:39 - 8:44
    takže jsou zde pouze proto, abyste věděli, že správný terč mění svou pozici.
  • 8:44 - 8:48
    I přesto jsou schopny jej najít skrze hmatové rozdíly,
  • 8:48 - 8:51
    a tak jej mohou stiskem vybrat.
  • 8:51 - 8:54
    Takže když se podíváme na mozky těchto zvířat,
  • 8:54 - 8:57
    na horním panelu vidíte seřazených 125 buněk
  • 8:57 - 9:02
    zobrazujících, co se stane s mozkovou aktivitou, mozkovými bouřemi,
  • 9:02 - 9:04
    tohoto vzorku neuronů v mozku,
  • 9:04 - 9:06
    když zvíře používá joystick.
  • 9:06 - 9:08
    A toto je obrázek, který zná každý neurofyziolog.
  • 9:08 - 9:13
    Základní rozřazení zobrazuje, že tyto buňky odpovídají za všechny možné směry.
  • 9:13 - 9:19
    Spodní obrázek ukazuje, co se stane, když se tělo přestane hýbat
  • 9:19 - 9:25
    a zvířata začnou ovládat buď robotické zařízení, nebo počítačového avatara.
  • 9:25 - 9:28
    Okamžitě po přenastavení našich počítačů
  • 9:28 - 9:34
    se mozková aktivita změní v reprezentaci tohoto nového nástroje,
  • 9:34 - 9:39
    jakoby byl také součástí těla primáta.
  • 9:39 - 9:44
    Mozek jej začlení tak rychle, jak jen dokážeme měřit.
  • 9:44 - 9:48
    To naznačuje, že naše vnímání sebe sama
  • 9:48 - 9:52
    nekončí poslední vrstvou kožního epitelu našich těl,
  • 9:52 - 9:58
    nýbrž končí poslední vrstvou elektronů v nástrojích, které ovládáme našimi mozky.
  • 9:58 - 10:02
    Naše housle, naše auta, naše kola, naše fotbalové míče, naše oblečení --
  • 10:02 - 10:09
    to všechno se začlení tímto nenasytným, úžasným, dynamickým systémem zvaným mozek.
  • 10:09 - 10:11
    Jak daleko s tím můžeme zajít?
  • 10:11 - 10:15
    No, v experimentu, který probíhal před pár lety, jsme došli až na hranici.
  • 10:15 - 10:18
    Měli jsme zvíře, které běhalo na pásu
  • 10:18 - 10:20
    v Duke University na východním pobřeží Spojených států,
  • 10:20 - 10:23
    vytvářeje mozkové bouře potřebné k pohybu.
  • 10:23 - 10:27
    A měli jsme robotické zařízení, robotického humanoida,
  • 10:27 - 10:29
    v japonském Kyotu, v laboratořích ATR,
  • 10:29 - 10:35
    který celý svůj život snil o tom být ovládán mozkem,
  • 10:35 - 10:38
    lidským mozkem, mozkem primáta.
  • 10:38 - 10:43
    Jde zde o to, že mozková aktivita produkovaná pohyby opice
  • 10:43 - 10:47
    byla posílána do Japonska, kde přiměla tohoto robota kráčet,
  • 10:47 - 10:51
    zatímco záznam tohoto kráčení byl zasílán zpět to Duke,
  • 10:51 - 10:56
    takže opice viděla nohy tohoto robota při pohybu přímo před sebou.
  • 10:56 - 11:00
    Takto byla odměňována ne tím, co dělalo její tělo,
  • 11:00 - 11:05
    nýbrž každým správným krokem robota na druhé straně zeměkoule
  • 11:05 - 11:07
    ovládaným její mozkovou aktivitou.
  • 11:07 - 11:15
    Je zajímavé, že tato zpáteční cesta okolo světa trvala o 20 milisekund méně,
  • 11:15 - 11:19
    než by této mozkové bouři trvalo opustit její hlavu, hlavu této opice,
  • 11:19 - 11:23
    a dorazit do jejího vlastního svalu.
  • 11:23 - 11:29
    Opice pohybovala robotem, který byl šestkrát větší, na druhé straně planety.
  • 11:29 - 11:35
    Toto byl jeden z experimentů, v němž byl robot schopen samovolně kráčet.
  • 11:35 - 11:40
    Toto je CB1 plnící si svůj sen v Japonsku
  • 11:40 - 11:44
    ovládán mozkovou aktivitou primáta.
  • 11:44 - 11:46
    Takže kam nás tohle všechno přivádí?
  • 11:46 - 11:48
    Co uděláme s veškerým tímto výzkumem,
  • 11:48 - 11:54
    kromě studia vlastností tohoto dynamického vesmíru, který máme mezi ušima?
  • 11:54 - 11:59
    Naším záměrem je vzít veškeré tyto znalosti a technologie
  • 11:59 - 12:04
    a vyzkoušet napravit jedno z nejhorších neurologických postižení, která ve světě máme.
  • 12:04 - 12:09
    Miliony lidí ztratily schopnost převést tyto mozkové bouře
  • 12:09 - 12:11
    do akce, do pohybu.
  • 12:11 - 12:16
    Přestože jejich mozky i nadále produkují tyto bouře představující pohyby,
  • 12:16 - 12:21
    tyto nemohou překročit bariéru vytvořenou přerušením páteře.
  • 12:21 - 12:24
    Takže naším záměrem je vytvořit spojku
  • 12:24 - 12:28
    s použitím těchto mozkovo-přístrojových rozhraní, které by četly tyto signály,
  • 12:28 - 12:32
    mozkové bouře většího rozsahu, které obsahují touhu znovu se hýbat,
  • 12:32 - 12:36
    spojit přerušení pomocí počítačového mikroinženýrství
  • 12:36 - 12:43
    a poslat je do nového těla, celého těla zvaného exoskeleton,
  • 12:43 - 12:49
    celý robotický oblek, který by se stal novým tělem pro pacienty.
  • 12:49 - 12:53
    A zde můžete zhlédnout obrázek vytvořený tímto sdružením.
  • 12:53 - 12:57
    Toto je neziskové sdružení zvané Walk Again Project [Projekt kráčej znovu]
  • 12:57 - 13:00
    který sdružuje vědce z Evropy
  • 13:00 - 13:01
    a odsud, ze Spojených států a Brazílie,
  • 13:01 - 13:06
    aby spolupracovali na vytvoření tohoto nového těla --
  • 13:06 - 13:09
    těla se stejnými umělými mechanismy,
  • 13:09 - 13:15
    které Auroře a jiným opicím dovolují používat tyto nástroje skrze mozkovo-přístrojové prostředí
  • 13:15 - 13:21
    a které nám dovoluje začlenit tyto nástroje, jež vytváříme a používáme každý den.
  • 13:21 - 13:24
    Doufáme, že tentýž mechanismus těmto pacientům dovolí
  • 13:24 - 13:28
    nejen znovu si představit pohyby, které chtějí provést
  • 13:28 - 13:31
    a převést je do pohybů tohoto nového těla,
  • 13:31 - 13:38
    ale také aby toto tělo bylo začleněno jako nové tělo ovládané mozkem.
  • 13:38 - 13:42
    Tedy před 10 lety mi bylo řečeno,
  • 13:42 - 13:47
    že se tohle nikdy nestane, že je to skoro nemožné.
  • 13:47 - 13:49
    A jako vědec vám mohu říci jediné,
  • 13:49 - 13:52
    vyrůstal jsem v jižní Brazílii v polovině 60. let
  • 13:52 - 13:58
    a sledoval jsem, jak nám pár šílenců tvrdilo, že půjdou na Měsíc.
  • 13:58 - 13:59
    Bylo mi pět let
  • 13:59 - 14:03
    a nikdy jsem nechápal, proč k tomu NASA nenajala kapitána Kirka a Spocka;
  • 14:03 - 14:06
    konec konců, byli v tom velmi zdatní --
  • 14:06 - 14:09
    ale jen vidět to jako dítě
  • 14:09 - 14:12
    mě přimělo věřit, jako mi má babička říkávala,
  • 14:12 - 14:14
    že "nemožné je jen možné,
  • 14:14 - 14:18
    v jehož realizaci někdo nevložil dost úsilí".
  • 14:18 - 14:22
    Takže mi bylo řečeno, že je nemožné přimět někoho kráčet.
  • 14:22 - 14:25
    A já si myslím, že dám raději na radu svojí babičky.
  • 14:25 - 14:26
    Děkuji vám.
  • 14:26 - 14:34
    (Potlesk)
Title:
Miguel Nicolelis: Opice, která svými myšlenkami ovládá robota. Ne, vážně.
Speaker:
Miguel Nicolelis
Description:

Můžeme používat náš mozek k přímému ovládání přístrojů -- bez potřeby těla jako prostředníka? Miguel Nicolelis nás provádí úžasným experimentem, v němž se chytrá opice v USA naučí ovládat opičího avatara a následně robota v Japonsku, čistě skrze své myšlenky. Tento výzkum znamená mnoho pro postižené ochrnutím -- a možná i pro nás pro všechny.
(Natočeno na TEDMED 2012.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Czech subtitles

Revisions