Sebastian Wernicke: 1000 TED előadás, 6 szóban
-
0:00 - 0:04Jelenleg több, mint ezer TED előadás érhető el a TED weboldalán.
-
0:04 - 0:07És úgy gondolom a legtöbbjük itt
-
0:07 - 0:09azt hiszi, ez valami fantasztikus --
-
0:09 - 0:11kivéve engem. Mert szerintem nem az.
-
0:11 - 0:13Szerintem ez sokkal inkább gond.
-
0:13 - 0:16Mert ha belegondolnak, ezer TED előadás,
-
0:16 - 0:19az több mint ezer gondolat, melyeket érdemes terjeszteni.
-
0:19 - 0:21Hogyan is tudnának
-
0:21 - 0:23ezer gondolatot elterjeszteni?
-
0:23 - 0:25Még ha csak megpróbálják felfogni azt az ezer gondolatot,
-
0:25 - 0:27miközben azt az ezer TED videót nézik,
-
0:27 - 0:30az tulajdonképpen több, mint
-
0:30 - 0:32250 órájukba kerülne.
-
0:32 - 0:34Elszámolgattam ezzel egy kicsit.
-
0:34 - 0:37A gazdasági kár, amit minden egyes ilyen néző okoz,
-
0:37 - 0:39kb. 15.000 dollár lenne.
-
0:39 - 0:42Szóval ezt a gazdasági veszélyt látva,
-
0:42 - 0:45úgy gondoltam, megoldást kell találnunk erre a problémára.
-
0:45 - 0:47Íme az én módszerem.
-
0:47 - 0:49Ha vesszük a jelenlegi helyzetet,
-
0:49 - 0:51van ezer TED előadásunk.
-
0:51 - 0:53Minden egyes TED előadás,
-
0:53 - 0:55átlagosan kb. 2.300 szó hosszúságú.
-
0:55 - 0:57Most adjuk ezt össze,
-
0:57 - 1:00és az eredmény: 2,3 millió szónyi TED előadás,
-
1:00 - 1:03ami nagyjából három Bibliányi tartalom.
-
1:03 - 1:05A magától értetődő kérdés pedig az:
-
1:05 - 1:08tényleg szüksége van 2.300 szóra egy TED előadásnak?
-
1:08 - 1:10Nem lehetne valahogy rövidebben?
-
1:10 - 1:12Úgy értem, ha van egy gondolatuk, amelyet érdemes terjeszteni,
-
1:12 - 1:14biztos le tudják írni rövidebben,
-
1:14 - 1:16mint 2.300 szó.
-
1:16 - 1:18Az egyetlen kérdés: mennyire röviden lehetséges?
-
1:18 - 1:20Mi az a minimum szószám, amire
-
1:20 - 1:22egy TED előadáshoz szükségük van?
-
1:22 - 1:24Amíg ezen törtem a fejem,
-
1:24 - 1:27ráakadtam arra a városi legendára, ami szerint Ernest Hemingway
-
1:27 - 1:30állítólag azt mondta, hogy ez a hat szó itt:
-
1:30 - 1:33"Eladó: egy pár babacipő, sohasem hordták"
-
1:33 - 1:36volt a legjobb regénye, amit valaha írt.
-
1:36 - 1:38És még egy Hatszavas Emlékiratok nevű projektre is rátaláltam,
-
1:38 - 1:40ahol az embereket arra kérték,
-
1:40 - 1:43hogy legyenek szívesek az egész életüket hat szóban összefoglalni, mint ez itt:
-
1:43 - 1:45"Megtaláltam az igaz szerelmet, hozzámentem máshoz."
-
1:45 - 1:48Vagy: "Élet az egzisztenciális vákuumban; az szívás."
-
1:48 - 1:50Ez tulajdonképpen tetszik.
-
1:50 - 1:53Tehát ha egy regény megírható hat szóban,
-
1:53 - 1:56és egy egész életrajz belefér hat szóba,
-
1:56 - 1:59akkor nincs többre szükségünk, mint hat szó egy TED előadáshoz.
-
1:59 - 2:01Ebédre már be is fejezhetnénk.
-
2:01 - 2:04Úgy értem...
-
2:04 - 2:06És ha mindezt megcsináljuk ezer TED előadásra,
-
2:06 - 2:09akkor a 2,3 milliótól 6.000 szóig jutunk.
-
2:09 - 2:11Úgy gondoltam, ez tényleg megéri.
-
2:11 - 2:13Szóval megkértem minden barátomat,
-
2:13 - 2:16írják le a kedvenc TED előadásukat hat szóban.
-
2:16 - 2:18Itt van néhány az eredmények közül. Szerintem egész jók.
-
2:18 - 2:20Például Dan Pink előadása a motivációról,
-
2:20 - 2:22ami egész nagyszerű volt, ha esetleg nem látták,
-
2:22 - 2:24"Se répa. Se ostor. Adj értelmet."
-
2:24 - 2:27Nagyjából erről beszél abban a 18 és fél percben.
-
2:27 - 2:29Vagy néhányuk még az előadóra is utalt,
-
2:29 - 2:31mint például Nathan Myhrvold beszédstílusára,
-
2:31 - 2:33vagy Tim Ferrissére,
-
2:33 - 2:36ami néha kicsit kimerítő tud lenni.
-
2:36 - 2:39A kihívás itt az, hogy ha szervezetten próbálom ezt megoldani,
-
2:39 - 2:41lehet, hogy sok összefoglalót kapok,
-
2:41 - 2:43de a végére kevés barátom marad.
-
2:43 - 2:45Tehát egy másik módszert kellett találnom,
-
2:45 - 2:47lehetőleg vadidegenek részvételével.
-
2:47 - 2:50És szerencsére van erre egy weboldal, a Mechanikus Török,
-
2:50 - 2:52ami egy weboldal, ahol az ember feladatokat adhat ki,
-
2:52 - 2:54amit nem szeretne maga megcsinálni,
-
2:54 - 2:57például: "Foglalja össze kérem ezt a szöveget hat szóban!"
-
2:57 - 3:00Nem engedtem egyetlen olcsó országot, hogy ezen dolgozzon,
-
3:00 - 3:04de rájöttem, hogy kaphatok egy hatszavas összefoglalót, mindössze 10 centért,
-
3:04 - 3:06ami szerintem egész jó ár.
-
3:06 - 3:08De még így sem lehet, sajnos,
-
3:08 - 3:11minden egyes TED előadást egyenként összefoglalni.
-
3:11 - 3:13Mert ha kimatekozzák, van ezer TED előadásunk,
-
3:13 - 3:15a fizetség 10 cent darabonként;
-
3:15 - 3:18több mint egy összefoglalót kell készíttetni előadásonként,
-
3:18 - 3:21mert néhányuk várhatóan pocsék lesz, vagy már az is.
-
3:21 - 3:24Szóval a végén több száz dollárt kellene fizetnem.
-
3:24 - 3:26Ezért kitaláltam egy másik módszert,
-
3:26 - 3:29gondolván, nos, az előadások bizonyos témák körül forognak.
-
3:29 - 3:31Mi van, ha nem hagyom az embereket
-
3:31 - 3:33egyenként összefoglalni a TED előadásokat hat szóban,
-
3:33 - 3:35hanem 10 TED előadást adok nekik egyszerre,
-
3:35 - 3:38és azt mondom, "Kérem foglalja össze hat szóban mindezeket!"
-
3:38 - 3:40A költségeim 90%-át megtakarítanám.
-
3:40 - 3:43Tehát 60 dollárért
-
3:43 - 3:45összefoglaltathatnám az ezer TED előadást
-
3:45 - 3:47mindössze 600 összefoglalóba,
-
3:47 - 3:49ami nem is lenne rossz.
-
3:49 - 3:51Néhányuk most azt gondolhatja, hogy egyenesen
-
3:51 - 3:54őrültség 10 TED előadást mindössze hat szóban összefoglalni.
-
3:54 - 3:56De valójában nem az,
-
3:56 - 3:59mert itt van például Hans Rosling, a statisztika professzorának, példája.
-
3:59 - 4:01Ha jól sejtem legtöbbjük látta már egy vagy több előadását.
-
4:01 - 4:03Nyolc előadása érhető el,
-
4:03 - 4:06és ezek az előadások mindössze négy szóban összefoglalhatóak,
-
4:06 - 4:08mert alapvetően folyamatosan azt mutatja nekünk,
-
4:08 - 4:10hogy a megérzéseink mennyire rosszak.
-
4:10 - 4:12Mindig bebizonyítja, hogy tévedünk.
-
4:12 - 4:15Nos, az emberek az interneten, néhányan nem csinálták valami jól.
-
4:15 - 4:17Úgy értem, amikor megkértem őket, hogy foglaljanak össze egyszerre 10 TED előadást,
-
4:17 - 4:19néhányan az egyszerű utat választották.
-
4:19 - 4:22Adtak pár általános megjegyzést.
-
4:22 - 4:25Mások, és ezt elég pimasz dolognak találtam,
-
4:25 - 4:27a hat szavukat arra használták, hogy nekem feleseljenek,
-
4:27 - 4:31és azt kérdezték, hogy nem voltam-e túl sokat a Google-ön mostanában.
-
4:31 - 4:34Végül pedig, ezt sem értettem meg soha,
-
4:34 - 4:37néhányan tényleg előjöttek a saját igazságukkal.
-
4:37 - 4:40Én egy olyan TED előadást sem ismerek, amiben ez benne van.
-
4:40 - 4:42Na de sebaj! Végül azonban,
-
4:42 - 4:44és ez tényleg elképesztő,
-
4:44 - 4:46minden egyes 10-es TED előadáscsokorra amit feladtam,
-
4:46 - 4:48tényleg kaptam értelmes összefoglalókat.
-
4:48 - 4:50Itt van néhány a kedvenceim közül.
-
4:50 - 4:52Például, minden TED előadást ami ételekről szólt,
-
4:52 - 4:54valaki úgy összegzett: "Étel formál testet, értelmet és környezetet",
-
4:54 - 4:56ami szerintem egészen jó.
-
4:56 - 4:58Vagy a boldogságról: "A boldogságért küzdeni =
-
4:58 - 5:00a boldogtalanságot elérni".
-
5:00 - 5:02Így álltam hát.
-
5:02 - 5:04Ezer TED előadással kezdtem,
-
5:04 - 5:07és volt 600 hatszavas összegzésem hozzájuk.
-
5:07 - 5:09Eleinte egészen jól hangzott,
-
5:09 - 5:11de ha vesszük a 600 összefoglalót, az elég sok.
-
5:11 - 5:13Egy nagyon hosszú lista.
-
5:13 - 5:17Ezért úgy gondoltam, hogy talán egy lépéssel tovább kellene mennem,
-
5:17 - 5:20és az összefoglalókat kellene összefoglalni -- és pontosan ezt is tettem.
-
5:20 - 5:22Szóval fogtam a 600 összefoglalómat,
-
5:22 - 5:24kilenc csoportba rendeztem őket
-
5:24 - 5:28azok alapján, milyen besorolást kaptak eredetileg a TED.com-on,
-
5:28 - 5:31és megkértem az embereket, hogy készítsenek összegzőket ezekhez.
-
5:31 - 5:33Mint mindig, voltak félreértések.
-
5:33 - 5:35Például, a csodálatos előadások csoportjára azt hitte valaki,
-
5:35 - 5:38hogy csak az abszolút csajozós dumát akarom megtalálni.
-
5:38 - 5:41De végül, bámulatos módon,
-
5:41 - 5:43az emberek ismét képesek voltak megoldani.
-
5:43 - 5:45Például, minden bátor TED előadásra:
-
5:45 - 5:47"Haldokló emberek", vagy "Szenvedő emberek" is volt,
-
5:47 - 5:49"könnyen elérhető megoldások közt".
-
5:49 - 5:51Vagy a recept az abszolút elképesztő TED előadás kategóriára:
-
5:51 - 5:54"Flickr fotók egy intergalaktikus klasszikus zeneszerzőről".
-
5:54 - 5:57Szerintem ez mindent elmond.
-
5:57 - 5:59Így megvolt a kilenc csoportom de,
-
5:59 - 6:02bár azért már ez is egy nagy csökkentés.
-
6:02 - 6:05De persze, ha már eddig elér valaki, akkor már nem lehet elégedett.
-
6:05 - 6:08Végig akartam menni, egészen a lepárlósor végéig,
-
6:08 - 6:10ami az ezer TED előadással kezdődött.
-
6:10 - 6:13Azt akartam, hogy az ezer TED előadás, hat szóban legyen összesűrítve,
-
6:13 - 6:17ami 99.9997%-os tartalomcsökkentést jelentene.
-
6:17 - 6:20És ezért mindössze 99,50 dollárt fizetnék,
-
6:20 - 6:23hogy azért a százdolláros határ alatt maradjak.
-
6:23 - 6:25Szóval így lett 50 átfogó összesítésem.
-
6:25 - 6:27Ezúttal 25 centet fizettem,
-
6:27 - 6:30mert úgy gondoltam, ez egy nehezebb feladat.
-
6:30 - 6:32Sajnos amikor először megkaptam a válaszokat --
-
6:32 - 6:34és itt láthatnak hatot belőlük --,
-
6:34 - 6:36egy kicsit csalódott voltam.
-
6:36 - 6:39Mert, azt hiszem ebben egyetértenek, ezek mind összefoglalják a TED bizonyos aspektusát,
-
6:39 - 6:41de számomra kicsit laposnak tűntek,
-
6:41 - 6:44vagy a TED-et csak egy bizonyos szemszögből nézték.
-
6:44 - 6:47Szóval már majdnem föladtam,
-
6:47 - 6:49amikor egy éjjel játszottam egy kicsit a mondatokkal,
-
6:49 - 6:53és rájöttem, hogy van itt egy csodaszép megoldás.
-
6:53 - 6:56Itt van hát,
-
6:56 - 7:00egy crowdsourcing projektben készült hatszavas összefoglalója
-
7:00 - 7:03ezer TED előadásnak, 99,50 dollár értéken:
-
7:03 - 7:05"Minek az aggodalom? Inkább lennék kíváncsi!"
-
7:05 - 7:07Köszönöm szépen.
-
7:07 - 7:12(Taps)
- Title:
- Sebastian Wernicke: 1000 TED előadás, 6 szóban
- Speaker:
- Sebastian Wernicke
- Description:
-
Sebastian Wernicke szerint minden TED előadás (TEDTalk) összefoglalható hat szóban. A TEDxZurichen bemutatja, hogyan lehet ezt megoldani -- sőt még ennél is tömörebben.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:13