< Return to Video

Voices of Survivors Cast Video Skalickyphoto.com

  • 0:02 - 0:03
    Jedes Jahr werden über
    18.000 Männer, Frauen und Kinder
  • 0:05 - 0:06
    in die Vereinigten Staaten verschleppt,
    wobei Los Angeles eines der Hauptziele ist
  • 0:11 - 0:13
    Es erfordert so viel
    Mut von den Überlebenden,
  • 0:13 - 0:15
    sich zu Wort zu melden und
    ihre Geschichten zu erzählen.
  • 0:15 - 0:20
    Einerseits haben sie Angst davor,
    dass die Menschenhändler sie finden könnten,
  • 0:20 - 0:23
    andererseits weckt es viele wirklich sehr,
    sehr schwere Erinnerungen.
  • 0:24 - 0:30
    Und deshalb fühle ich mich privilegiert, die
    Geschichte eines Überlebenden hören zu dürfen
  • 0:30 - 0:36
    und zu wissen, dass sie mir
    allein durch das Erzählen ihrer
  • 0:37 - 0:40
    Geschichte genug vertrauen,
    um sie für sie aufzubewahren.
  • 0:40 - 0:44
    - (Musik)
    - [Stimmen von Überlebenden]
  • 0:44 - 0:46
    Mein Name ist Lorena.
    Ich komme aus den Philippinen.
  • 0:46 - 0:47
    Mein Name ist Othaya Kante Saldado.
  • 0:48 - 0:49
    Ich komme aus Sri Lanka.
  • 0:50 - 0:52
    Mein Name ist Thige.
  • 0:52 - 0:55
    Ich komme aus Eritrea, Asmara.
  • 0:55 - 0:59
    Mein Name ist Flora
    und ich komme aus Pablo, Mexiko.
  • 0:59 - 1:01
    Mein Name ist Jason Gusman
    und ich komme aus den Philippinen.
  • 1:01 - 1:03
    Mein Name ist Pichai.
  • 1:03 - 1:08
    Mein Name ist Suchai.
  • 1:08 - 1:11
    Menschenhändler locken Menschen mit falschen
    Versprechungen auf ein besseres Leben
  • 1:11 - 1:13
    Mir wurde ein guter Job
    für das Haus versprochen
  • 1:13 - 1:18
    und ich musste
    mich um nichts kümmern.
  • 1:18 - 1:21
    Sie sagte: „Du kannst mit mir kommen
    und mit mir im Restaurant arbeiten.“
  • 1:21 - 1:25
    Ich habe ein Restaurant.
    Ich bezahle dir viel Geld.
  • 1:25 - 1:29
    Ich dachte, es wäre
    eine großartige Gelegenheit,
  • 1:29 - 1:31
    hierher zu kommen und
    in den USA zu arbeiten.
  • 1:32 - 1:35
    Weil jeder auf den Philippinen
    Wie damals, als sie Amerika hörten,
  • 1:35 - 1:38
    wollen sie gehen – sie
    wollen hierher kommen.
  • 1:38 - 1:40
    - (Musik)
    - [Die Versprechen werden gebrochen]
  • 1:40 - 1:43
    Ich konnte mit niemandem reden.
  • 1:44 - 1:47
    Es war mir verboten, einen
    Schritt aus dem Laden hinauszugehen.
  • 1:47 - 1:49
    Wir schlafen auf dem Boden. Ja.
  • 1:49 - 1:51
    Ich fühle mich taub, weil
    ich nicht weiß, was ich tun soll,
  • 1:51 - 1:53
    ich weiß nicht, wie ich es tun soll.
  • 1:54 - 1:56
    Ich musste 17 Stunden am Tag,
    sieben Tage die Woche arbeiten.
  • 1:56 - 1:59
    Ich konnte nicht mit
    meinen Kollegen sprechen.
  • 1:59 - 2:03
    Manchmal habe ich das Gefühl,
    ich würde mich umbringen,
  • 2:04 - 2:08
    weil es zu schmerzhaft war,
  • 2:08 - 2:11
    als ob es wirklich
    verletzend wäre – es ist –
  • 2:11 - 2:14
    wissen Sie – verletzend, wie du siehst –
  • 2:14 - 2:19
    wie du mich siehst, ähm, behandle mich.
  • 2:19 - 2:20
    (Musik)
  • 2:20 - 2:24
    Ich weiss nicht
  • 2:24 - 2:27
    - (Musik)
    - Haben Sie jemals an eine Flucht gedacht?
  • 2:27 - 2:33
    Wohin werde ich gehen? Ich habe niemanden.
  • 2:33 - 2:37
    Ich habe kein Geld,
    obwohl sie mir versprochen hat,
  • 2:37 - 2:39
    mir etwa 150 Dollar im Monat zu zahlen,
    aber ich habe das Geld nicht bekommen.
  • 2:39 - 2:43
    Mein Menschenhändler sagte oft,
  • 2:43 - 2:47
    dass Hunde in den Vereinigten Staaten
    mehr Rechte hätten als ich.
  • 2:47 - 2:49
    Sie sagte: „Wenn ich einen Hund töte,
    würde ich Ärger bekommen,
  • 2:49 - 2:51
    aber wenn ich dich töte, wird
    es niemand erfahren
  • 2:51 - 2:54
    und niemand wird sich darum kümmern.“
  • 2:57 - 2:58
    Sie nahm meinen Pass.
    Ich kann nicht gehen.
  • 2:59 - 3:01
    Ich hatte angst.
  • 3:03 - 3:06
    Weil ich nicht weiß, wohin ich gehen soll.
  • 3:10 - 3:13
    No passport, how
    can I go back to Thailand.
  • 3:13 - 3:14
    Ja. Ich – ich weiß nicht – ich
    weiß nicht, wie ich vorgehen soll.
  • 3:15 - 3:16
    Ich kenne keine Freunde. Keine Freunde.
  • 3:17 - 3:19
    Einfach nur freundlich mit ihr zu Hause.
  • 3:20 - 3:23
    Der Menschenhändler sagte:
    „Wenn ich irgendjemandem erzähle,
  • 3:23 - 3:26
    was los ist, wird mir niemand glauben.“
  • 3:26 - 3:27
    Und wenn ich zur Polizei gehe,
  • 3:27 - 3:29
    werden sie mir nicht glauben.
  • 3:29 - 3:33
    Sie werden mich ins Gefängnis stecken
    und sie wusste, wo meine Kinder waren
  • 3:33 - 3:35
    und ich wollte meine
    Kinder nicht gefährden.
  • 3:35 - 3:40
    Was sie immer gesagt hat,
    dass ich nirgendwo hingehen kann.
  • 3:41 - 3:42
    Du gehörst zu mir.
  • 3:43 - 3:46
    - (Musik)
    - [CAST stärkt Opfer der Sklaverei]
  • 3:46 - 3:49
    An dem Tag, an dem ich geflohen war, ähm,
  • 3:49 - 3:53
    die Frau, die mir geholfen hat, hat mich
    am selben Tag zu CAST mitgenommen,
  • 3:53 - 3:56
    und seitdem hat mir CAST sehr geholfen,
  • 3:56 - 4:03
    mit Unterkunft, Essen, Geld und allem,
  • 4:03 - 4:07
    was ich brauche
    um auf die Beine zu kommen.
  • 4:07 - 4:11
    Sie haben dir gesagt, wer dir beim
    Reden oder Dolmetschen helfen würde.
  • 4:12 - 4:13
    wenn Sie etwas brauchen.
  • 4:13 - 4:16
    Für die Decke, für die
    Kleidung geben sie mir viel.
  • 4:16 - 4:17
    (Kichern)
  • 4:18 - 4:19
    Ermutigen Sie mich, etwas
    zu tun, wie zum Beispiel,
  • 4:19 - 4:22
    dass ich gerne zur Schule gehe.
  • 4:22 - 4:24
    Und der CAST hilft Ihnen,
    Ihr Recht zu erkennen.
  • 4:24 - 4:27
    Und sie machen mich zu einer sehr
    starken und unabhängigen Person.
  • 4:27 - 4:31
    CAST öffnet mir die Tür.
  • 4:31 - 4:36
    BESETZUNG Bring mich ins Alexandra House.
  • 4:37 - 4:41
    CAST hat mich zur Schule gebracht,
    jetzt spreche ich ein bisschen Englisch.
  • 4:41 - 4:46
    CAST hat mir bei allem geholfen.
  • 4:46 - 4:49
    - (Musik)
    - [CAST-Mitglieder werden zu Fürsprechern]
  • 4:49 - 4:52
    Wenn ich mit dem Kongressabgeordneten
  • 4:52 - 4:55
    oder mit dem Senator gesprochen habe,
    wie bei unserem Besuch in Washington DC,
  • 4:55 - 4:58
    habe ich das Gefühl, eine
    sehr wichtige Person zu sein.
  • 4:59 - 5:03
    Wir sind nach Sacramento gefahren und
    haben den Reglementpass bekommen.
  • 5:03 - 5:08
    Dank der Greencard-Kampagne sind
    wir nun, ähm, Greencard-Inhaber.
  • 5:08 - 5:12
    Ich möchte die Stimme des Fixierers sein,
  • 5:12 - 5:15
    weil ich es weiß wie es sich anfühlt,
    in dieser Situation zu sein.
  • 5:15 - 5:18
    Wissen Sie, in diesem Land haben
    die Menschen eine Stimme,
  • 5:18 - 5:22
    egal wer man ist, auch
    wenn man ein Sklave ist.
  • 5:22 - 5:27
    Wir alle wissen, dass wir versklavt
    wurden und jetzt überlebt haben.
  • 5:28 - 5:31
    Wir haben zwar bestanden,
  • 5:31 - 5:34
    aber wir reden immer darüber
    und tauschen uns immer noch aus.
  • 5:34 - 5:37
    - (Musik)
    - [Was bedeutet Freiheit für dich?]
  • 5:37 - 5:41
    Es ist kostenlos,
    es bedeutet mir sehr viel.
  • 5:42 - 5:45
    Wenn man frei ist, wenn man
    frei wird, fühlt es sich an,
  • 5:45 - 5:49
    als wäre man ein neugeborenes Kind.
  • 5:50 - 5:53
    Freiheit ist für mich etwas ganz
    Besonderes für mich,
  • 5:53 - 5:56
    weil ich in meinem
    Leben nie Freiheit habe.
  • 5:56 - 6:01
    Als ich frei war, hatte ich Angst,
    aber ich war so glücklich.
  • 6:01 - 6:04
    Ich bin jetzt glücklich,
    weil ich alles habe.
  • 6:04 - 6:06
    Ich gehe zur Schule. Ich habe einen Job.
  • 6:06 - 6:09
    Ich habe eine Green Card.
    Ich habe alles.
  • 6:09 - 6:10
    Ich bin froh.
  • 6:10 - 6:13
    Ja, ich liebe die Freiheit.
    Jeder liebt die Freiheit.
  • 6:14 - 6:20
    Ich bin stolz auf mich. Ich war eine
    Sklavin und jetzt bin ich eine Überlebende,
  • 6:20 - 6:24
    ich bin eine Aktivistin
    und ich bin eine Mutter.
  • 6:26 - 6:28
    Freiheit ist für mich alles.
  • 6:28 - 6:33
    Das ist, wissen Sie, jeder verdient
    Freiheit zu haben. Seine Freiheit.
  • 6:33 - 6:36
    Ich möchte ein Teil davon sein.
  • 6:36 - 6:38
    Ich möchte Teil der Mission
    zur Beendigung der Sklaverei sein.
  • 6:38 - 6:45
    Ich möchte Teil der Geschichte der
    endgültigen Abschaffung der Sklaverei sein.
  • 6:45 - 6:50
    Und die CAST helfen mir, unabhängig
    zu werden, wie ein richtiger Mann.
  • 6:51 - 6:53
    [Besonderer Dank geht an die mutigen
    Überlebenden für das Teilen ihrer Geschichten]
  • 6:59 - 7:03
    Bei CAST haben wir das Privileg,
    direkt mit Opfern zusammenzuarbeiten,
  • 7:04 - 7:09
    die sich dann verwandeln
    und zu Überlebenden werden
  • 7:09 - 7:14
    nachdem wir unsere kritischen
    Programme durchlaufen haben.
  • 7:14 - 7:19
    Und das ist wichtig, weil wir diese Erfahrungen
    nutzen und Überlebenden helfen können,
  • 7:19 - 7:22
    Führungspersönlichkeiten zu werden
    und mächtige Akteure des Wandels,
  • 7:22 - 7:25
    die systemische soziale
    Veränderungen bewirken.
  • 7:25 - 7:27
    Wer könnte uns besser darüber informieren,
  • 7:27 - 7:31
    wie wir die moderne Sklaverei beenden
    können, als die Überlebenden selbst?
  • 7:32 - 7:34
    Wenn uns Überlebende erzählen,
    dass sie jetzt glücklich sind,
  • Not Synced
    wissen wir, dass wir bei CAST
    unsere Arbeit getan haben.
  • Not Synced
    [CAST - Koalition zur Abschaffung
    von Sklaverei und Menschenhandel]
Title:
Voices of Survivors Cast Video Skalickyphoto.com
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Human Trafficking
Duration:
07:42

German subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions