-
AMEDEO MINGHI
-
Cantare Č d'Amore (
Letra e música: Amedeo Minghi
Álbum: Cantare Č d'Amore, 1996
Festival de Sanremo, 1996
Italiano - Portuguęs/BR
-
Come una finzione
-
Como uma ficçăo
-
Non del sangue ma del rosso
-
Năo de sangue mas vermelho
-
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
-
Água e sal, e năo lágrimas, provei
-
Arsure come di battaglia
-
Ardores como de batalha
-
Di comparse fuoco e paglia
-
Comparável a fogo em palha
-
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
-
E os coraçőes, cavalos sobre nós
-
Amarsi č come andare in fuga
-
Amar-se é como andar em fuga
-
Č cosa ho fatto, cosa ho detto mai
-
É o que tenho feito, e o que nunca disse
-
Non č la veritŕ
-
Năo é a verdade
-
Che piů la dice e piů la dice mai
-
Que quanto mais se diz, mais se diz menos
-
Č l'illusione mia che č vera
-
É uma ilusăo que é minha verdade
-
E che scorre fiera tra le dita della vita
-
E que escorre por entre os dedos da vida
-
Passa il suono e belle immagini di noi
-
Văo-se os sons e as belas imagens de nós
-
Meraviogliosa confusione
-
Maravilhosa confusăo
-
Tra i dialoghi e le pose
-
Entre diálogos e poses
-
E ogni peso appassionato
-
E cada suspiro apaixonado
-
Č un soffio ma non la veritŕ
-
É um sopro, mas năo é a verdade
-
Che č sempre un'altra storia ma non lei
-
Que é sempre outra história mas năo ela
-
Lei che tra i baci miei č d'amore
-
Ela que entre os meus beijos é de amor
-
Č improvvisazione
-
É imprevisível
-
Non č vento e non č sole
-
Năo é vento e năo é sol
-
Pioggia atroce meglio č che non ci sia
-
Chuva atroz melhor seria que năo fosse
-
Amarsi č come arrampicarsi
-
Amar-se é como engalfinhar-se
-
Su uno schermo di illusione
-
A uma grade imaginária
-
E poi credere quell'edera realtŕ
-
E acreditar que ela é a realidade
-
Č le bugie, ragazza mia
-
Săo as mentiras, minha menina
-
Il naso lungo e il gusto dell'addio
-
O nariz comprido e o gosto do adeus
-
Non č la veritŕ
-
Năo é a verdade
-
Sarŕ che come me tu rivivrai
-
Talvez como eu tu compreenderás
-
Quando l'amore mio ti canterň
-
Quando o amor meu te cantará
-
Č quando tutti i giuramenti
-
É quando todos os juramentos
-
Fatti a te saranno inganni
-
Feitos a ti serăo enganos
-
Alla vita che, stupita, sbanderŕ
-
E a vida que, aturdida, esvairá
-
Amarsi č prima di capire
-
Amar vem antes de entender
-
Č rimbambire la ragione in noi
-
É abobalhar a razăo em nós
-
E l'illusione mia che č vera
-
É uma ilusăo que é minha verdade
-
E chi ama canta
-
E quem ama canta
-
Tra le voci della vita
-
Entre as vozes da vida
-
L'acqua che si incontra col suo scialacquěo
-
Nas águas que se encontram no seu curso
-
Oppure č meglio non cantare
-
Ou, porém, melhor năo cantar
-
Muti se non č d'amore
-
Melhor mudos, senăo por amor
-
E qualcuno deve farlo
-
Mas alguém deve fazę-lo
-
E sono io che ti canterň
-
E sou eu quem te cantará
-
E come in fuga nel tuo cuore andrň
-
E como em fuga em teu peito eu vou
-
Non č la veritŕ
-
Năo é a verdade
-
Che piů la dici e piů la dici mai
-
Que quanto mais se diz, mais se diz menos
-
Perché cantare č...
-
Porque cantar é...
-
... č damore
-
... é do amor
-
... č damore
-
... é do amor
-
... č damore
-
... é do amor
-
_