Šta su plutajuće stvari u vašem oku? - Majkl Mauzer (Michael Mauser)
-
0:07 - 0:10Da li ste ikada primetili da nešto pliva
u vašem vidnom polju? -
0:10 - 0:14Može izgledati kao crvić
ili providna grudvica, -
0:14 - 0:18a kada god pokušate
da ga izbliza pogledate, nestane, -
0:18 - 0:21da bi se opet pojavilo
čim skrenete pogled. -
0:22 - 0:24Nemojte odmah ići na ispiranje očiju!
-
0:24 - 0:26Ono što vidite je uobičajena pojava
-
0:26 - 0:28poznata kao „mušice”.
-
0:28 - 0:31Naučno ime za ove objekte
-
0:31 - 0:34je Muscae volitantes,
latinski za „leteće mušice”, -
0:34 - 0:38a u skladu sa svojim imenom,
mogu biti i malo dosadne. -
0:38 - 0:42Međutim, to uopšte nisu
bube ili neka vrsta spoljašnjih objekata, -
0:42 - 0:44već postoje unutar vaše očne jabučice.
-
0:45 - 0:49Mušice mogu da deluju kao žive
jer se kreću i menjaju oblik, -
0:49 - 0:50ali nisu.
-
0:51 - 0:55Mušice su sićučni objekti
koji bacaju senku na mrežnjaču, -
0:55 - 0:57tkivo osetljivo na svetlost
u zadnjem delu našeg oka. -
0:58 - 1:00Mogu biti delovi tkiva,
-
1:00 - 1:01crvena krvna zrnca,
-
1:01 - 1:03ili grudvice proteina.
-
1:03 - 1:06Pošto vise u staklastom telu,
-
1:06 - 1:09želatinastoj supstanci
koja ispunjava unutrašnjost našeg oka, -
1:09 - 1:12mušice plove uz pokrete vašeg oka
-
1:12 - 1:15i čini se da pomalo skakuću
kada se oko zaustavi. -
1:15 - 1:19Mušice se jedva mogu primetiti
veći deo vremena. -
1:19 - 1:23Postaju vidljive kada su bliže mrežnjači,
-
1:23 - 1:26kao što kada približavanje ruke stolu
sa svetlom iznad njega -
1:26 - 1:29ima za rezultat jasnije definisanu senku.
-
1:30 - 1:32Mušice su posebno primetne
-
1:32 - 1:34kada gledate ujednačenu sjajnu površinu,
-
1:34 - 1:36kao što je prazan kompjuterski ekran,
-
1:36 - 1:37sneg
-
1:37 - 1:39ili jasno nebo,
-
1:39 - 1:43kada konzistencija pozadine
čini da se lakše primete. -
1:43 - 1:47Što je svetlost jača,
vaša zenica se više skuplja. -
1:47 - 1:48Ovaj efekat je sličan onome
-
1:48 - 1:51kada na mesto jakog difuznog svetla
-
1:51 - 1:53postavite samo jednu sijalicu,
-
1:53 - 1:55što takođe čini
da se senka jasnije pojavljuje. -
1:56 - 2:00Postoji još jedna vizuelna pojava
koja izgleda slično mušicama, -
2:00 - 2:02ali nije zapravo povezana sa njima.
-
2:02 - 2:05Ako ste videli tačkice svetla
kako okolo lutaju -
2:05 - 2:07dok gledate u jasno plavo nebo,
-
2:07 - 2:11doživeli ste ono što je poznato
kao entoptički fenomen plavog polja. -
2:12 - 2:15Na neki način, ovo je suprotno
od primećivanja mušica. -
2:16 - 2:18Ovde ne vidite senke,
-
2:18 - 2:21već male pokretne prozore
koji propuštaju svetlo u vašu mrežnjaču. -
2:22 - 2:25Prozore zapravo stvaraju bela krvna zrnca
-
2:25 - 2:28koja se kreću kroz kapilare
pored površine mrežnjače. -
2:29 - 2:33Ovi leukociti mogu biti toliko veliki
da skoro ispunjavaju kapilar, -
2:33 - 2:36uzrokujući da se prostor sa plazmom
otvori ispred njih. -
2:37 - 2:39Pošto su i prostor i bela krvna zrnca
-
2:39 - 2:43vidljiviji na plavom svetlu
nego crvena krvna zrnca -
2:43 - 2:45koja se obično nalaze u kapilarima,
-
2:45 - 2:48vidimo pokretnu tačkicu svetla
gde god da se ovo dešava, -
2:48 - 2:52dok prati puteve vaših kapilara
i kreće se u skladu sa vašim pulsom. -
2:53 - 2:55Pod idealnim posmatračkim uslovima,
-
2:55 - 2:57možda ćete čak videti
i nešto što izgleda kao tamni rep -
2:57 - 2:59koji prati tačku.
-
2:59 - 3:03Ovo su crvena krvna zrnca
koja su se grupisala iza leukocita. -
3:03 - 3:08Neki muzeji nauke imaju izložbu
koja se sastoji od ekrana plavog svetla, -
3:08 - 3:10omogućavajući vam da vidite
ove duhove plavog neba -
3:10 - 3:13mnogo jasnije nego obično.
-
3:13 - 3:16Dok svačije oči doživljavaju
ovakvu vrstu efekata, -
3:16 - 3:19broj i tip se znatno razlikuju.
-
3:19 - 3:22U slučaju mušica,
često se provuku neprimećeni, -
3:22 - 3:24pošto su naši mozgovi
naučili da ih ignorišu. -
3:24 - 3:26Međutim, neuobičajeno brojne
-
3:26 - 3:29ili velike mušice koje ometaju vid
-
3:29 - 3:32mogu biti znak ozbiljnijeg stanja,
-
3:32 - 3:35što zahteva momentalno medicinsko lečenje,
-
3:35 - 3:38ali u većem broju slučajeva,
entoptičke pojave -
3:38 - 3:40kao što su mušice ili duhovi plavog neba,
-
3:40 - 3:44samo su blagi podsetnik
da ono što mislimo da vidimo -
3:44 - 3:47zavisi onoliko od naše biologije i umova
-
3:47 - 3:49koliko i od spoljašnjeg sveta.
- Title:
- Šta su plutajuće stvari u vašem oku? - Majkl Mauzer (Michael Mauser)
- Speaker:
- Michael Mauser
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/what-are-those-floaty-things-in-your-eye-michael-mauser
Ponekad na jednakoj, sjajnoj pozadini kakva je jasno nebo ili isključen kompjuterski ekran, možete videti stvari kako plutaju širom vašeg vidnog polja. Kakvi su ovo pokretni objekti i kako ih vidite? Majkl Mauzer objašnjava vizuelnu pojavu, to jest „mušice”.
Lekciju pripremio: Majkl Mauzer, animacija: Reflective Films.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:05
Mile Živković approved Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for What are those floaty things in your eye? |