Как эволюция работает
-
0:03 - 0:07Механизмы эволюции.
-
0:07 - 0:10Что такое эволюция?
-
0:10 - 0:14Эволюция это развитие жизни на Земле.
-
0:14 - 0:20Это процесс, который начался миллиарды лет назад и продолжается до сих пор.
-
0:20 - 0:26Эволюция рассказывает нам, как стало возможным развитие столь огромного разнообразия жизни.
-
0:26 - 0:34Она показывает нам, как примитивные простейшие могут стать миллионами разных видов, которые мы видим сегодня.
-
0:34 - 0:42Эволюция, таким образом, является ответом на вопрос, который бы мы все спросили, увидев таксу и дога вместе:
-
0:42 - 0:50как это возможно, чтобы от одних предков произошли настолько разные потомки?
-
0:50 - 0:58В ответе на этот вопрос, мы хотим сфокусироваться на животных, исключая другие формы жизни, такие как грибы и растения.
-
0:58 - 1:05Первый вопрос, прежде всего: как животные развиваются в совершенно новый вид?
-
1:05 - 1:12А, но небольшое уточнение: что есть "вид"?
-
1:12 - 1:17Виды - это сообщества животных, способные производить потомство друг с другом,
-
1:17 - 1:22и это потомство будет также способно воспроизводится, в свою очередь.
-
1:22 - 1:26Чтобы понять этот ответ лучше, мы должны взглянуть поближе на следующие аспекты:
-
1:26 - 1:34уникальность живых существ гарантированна избыточным производством потомства и наследственностью,
-
1:34 - 1:38и, в качестве второго ключевого момента, естественным отбором.
-
1:38 - 1:48Начнем с уникальности. Каждое живое существо уникально, и это основа для эволюции.
-
1:48 - 1:51Представители видов могут быть сильно похожи друг на друга внешне;
-
1:51 - 1:56однако все они имеют немного разные особенности и характеристики.
-
1:56 - 2:02Они могут быть немного больше, толще, сильнее или смелее, чем собратья животные.
-
2:02 - 2:08Так что же является причиной этих различий? Давайте взглянем поближе на существо.
-
2:08 - 2:14Каждый организм состоит из клеток. Эти клетки имеют ядро.
-
2:14 - 2:22Ядра содержат хромосомы, а хромосомы хранят ДНК.
-
2:22 - 2:28ДНК состоит из различных генов, и именно эти гены являются информационными носителями жизни.
-
2:28 - 2:37Они содержат указания и распоряжения для клеток, и определяют характеристики и черты, которыми живые существа обладают,
-
2:37 - 2:43и это именно ДНК является тем, что делает уникальным каждое существо.
-
2:43 - 2:50ДНК немного различается от особи к особи, поэтому и характеристики немного разнятся.
-
2:50 - 2:55Но как огромное количество вариантов ДНК создано?
-
2:55 - 3:00Первым ключевым фактором является избыточное производство потомства.
-
3:00 - 3:04В природе, мы можем наблюдать, что существа в основном производят потомков гораздо больше, чем это необходимо
-
3:04 - 3:10для выживания их вида, с очень низкой выживаемостью молодого потомства, как результат.
-
3:10 - 3:14Зачастую потомства даже больше, чем окружающая среда способна поддерживать.
-
3:14 - 3:18Это один фактор увеличения разнообразия видов.
-
3:18 - 3:22Больше потомства произведено, больше небольших различий возникает,
-
3:22 - 3:29и это то, чего природа хочет: так много мелких различий, как это возможно.
-
3:29 - 3:35Вторая основная причина уникальности особей происходит из-за наследственности.
-
3:35 - 3:42Кстати, наследственность означает передачу ДНК потомству.
-
3:42 - 3:50Два очень интересных фактора, играющих роль в этом процессе: рекомбинация и мутация.
-
3:50 - 3:55Рекомбинация это случайное смешивание ДНК двух особей.
-
3:55 - 4:01Когда две особи влюбляются и спариваются, они рекомбинируют их гены дважды.
-
4:01 - 4:08Первый раз они делают это раздельно, когда они создают половые клетки - сперму и яйцеклетки.
-
4:08 - 4:14Половые клетки берут половину генов и перемешивают их.
-
4:14 - 4:19Второй раз рекомбинация происходит при оплодотворении.
-
4:19 - 4:29Каждый из родителей предоставляет 50% их ДНК, другими словами, 50% их уникальных особенностей и характеристик.
-
4:29 - 4:34Которые потом рекомбинируются, или смешиваются, и результатом чего становится новое потомство.
-
4:34 - 4:41Это потомство имеет случайную смесь ДНК, и, следовательно, особенностей и характеристик их родителей.
-
4:41 - 4:47Это увеличивает разнообразие и различия в приделах вида еще больше.
-
4:47 - 4:52Но мутации также важны для эволюции.
-
4:52 - 4:56Мутации это случайные изменения в ДНК.
-
4:56 - 5:00Они могут быть также описаны, как копирование ошибок ДНК,
-
5:00 - 5:05вызванные токсинами или другими химическими веществами, или радиацией.
-
5:05 - 5:10Мутация проявляется, когда часть ДНК меняется.
-
5:10 - 5:16Данные изменения зачастую негативные, и могут приводить к заболеваниям, таким, как рак.
-
5:16 - 5:20Однако, они все же могут иметь нейтральный или позитивный эффект,
-
5:20 - 5:26вроде синего цвета глаз у людей, который является примером такой случайной мутации.
-
5:26 - 5:32Во всех случаях, мутация должна повлиять на половые клетки, сперму или яйцеклетки,
-
5:32 - 5:38потому что только ДНК в половых клетках передается потомкам.
-
5:38 - 5:45Это также причина, почему мы защищаем наши половые органы, когда делаем рентген, в то время, как остальные части тела не подвержены риску.
-
5:45 - 5:54В итоге тогда, в процессе наследственности, особи передают их характеристики потомкам в виде ДНК.
-
5:54 - 5:59Рекомбинация и мутация меняют ДНК так, что каждый ребенок выглядит иначе, чем его братья и сестры,
-
5:59 - 6:05и получает случайную смесь характеристик его родителей.
-
6:05 - 6:10Это ключевое слово здесь - случайный.
-
6:10 - 6:14Все эти процессы основаны на случае.
-
6:14 - 6:20Случайный результат рекомбинации и мутации в особи со случайной смесью особенностей и характеристик,
-
6:20 - 6:24которые, в свою очередь, смешиваются случайно, и передаются дальше.
-
6:24 - 6:32Но как же все так сведено к шансу, когда все живые существа так прекрасно приспособлены к окружающей среде,
-
6:32 - 6:39например, палочник, колибри и рыба-жаба?
-
6:39 - 6:44Ответ находится во втором ключевом моменте - естественный отбор.
-
6:44 - 6:49Каждая особь подвергается процессу естественного отбора.
-
6:49 - 6:54Как мы уже выучили, каждая особь чем-то отличается от собратьев,
-
6:54 - 7:01и вариаций больше в пределах видов.
-
7:01 - 7:06Влияние окружающей среды оказывают влияние на живые существа. Эти, так называемые, факторы отбора включают в себя:
-
7:06 - 7:15хищников, паразитов, животных такого же вида, токсины, изменения обитаемой среды или климата.
-
7:15 - 7:19Отбору подвергается каждая особь.
-
7:19 - 7:23Каждое существо, имеющее уникальный набор черт и характеристик.
-
7:23 - 7:32Этот набор помогает им выживать в их условиях или не выживать, в некоторых случаях.
-
7:32 - 7:39Любой с неподходящим набором будет отобран из окружающей среды.
-
7:39 - 7:47Те, имеющие верный набор, выживут и смогут передать их улучшенные черты и характеристики.
-
7:47 - 7:50Именно поэтому разнообразие столь важно.
-
7:50 - 7:56Вот почему существа делают так много усилий над тем, чтобы производить потомство, как можно более разное.
-
7:56 - 8:02Они увеличивают вероятность того, что хотя бы один из их потомства пройдет процесс естественного отбора.
-
8:02 - 8:05Они максимизируют их шансы на выживание.
-
8:05 - 8:11Хороший пример этого можно увидеть в группе зябликов, живущих на отдаленном острове.
-
8:11 - 8:15Они являются одними из самых известных животных в мире науки,
-
8:15 - 8:23и известны, как зяблики Дарвина, в честь их первооткрывателя, Чарльза Дарвина. И это история о тех, зябликах.
-
8:23 - 8:33Несколько сотен лет назад, небольшая группа зябликов была занесена на Галапагосские острова, по среди Тихого океана, скорее всего большим штормом.
-
8:33 - 8:37Зяблики оказались в абсолютно новой для них окружающей среде,
-
8:37 - 8:42настоящим раем для зябликов: обилие еды и никаких хищников.
-
8:42 - 8:48Они размножались быстро и в большом количестве. Острова были скоро заполнены зябликами.
-
8:48 - 8:51Это означало, что запасы еды становились дефицитом.
-
8:51 - 8:57Раю зябликов угрожал голод, и зяблики стали соперниками.
-
8:57 - 8:59В этот момент вмешался естественный отбор.
-
8:59 - 9:03Их индивидуальные и большие различия, в данном случае небольшие различия их клювов,
-
9:03 - 9:11означали, что некоторые птицы могут избежать соперничества с их собратьями.
-
9:11 - 9:16Клювы некоторых зябликов были более приспособлены для раскапывания червей.
-
9:16 - 9:21Другие зяблики были способны использовать их клювы для разлома семян.
-
9:21 - 9:28Зяблики соответственно разобрали все экологические ниши. В этих нишах они были в безопасности от чрезмерной конкуренции.
-
9:28 - 9:33Вскоре они начали спариваться, в первую очередь, с теми зябликами, что использовали ту же нишу.
-
9:33 - 9:37Пройдя через много поколений, эти характеристики были улучшены,
-
9:37 - 9:41позволяя зябликам использовать их ниши успешно.
-
9:41 - 9:46Различия между копателями червей и теми, что разламывают зерна стали настолько велики,
-
9:46 - 9:52что они не могли больше спариваться друг с другом. В результате чего возникли новые виды.
-
9:52 - 9:58На сегодняшний день 14 различных видов зябликов, проживает на Галапагосских островах,
-
9:58 - 10:02все из которых произошли из одной группы, попавших на острова, зябликов.
-
10:02 - 10:06Так эволюция создает новые виды:
-
10:06 - 10:09через взаимодействие уникальных особей,
-
10:09 - 10:11чрезмерное производство потомства,
-
10:11 - 10:14рекомбинацию и мутацию при наследовании,
-
10:14 - 10:17и, наконец, через естественный отбор.
-
10:17 - 10:20Почему это так важно?
-
10:20 - 10:28Это рассказывает нам, откуда разнообразие жизни возникло, и почему живущие существа так идеально адаптированы к окружающей среде.
-
10:28 - 10:30Но это также влияет на нас лично.
-
10:30 - 10:37Каждый человек является результатом 3,5 миллиардов лет эволюции, включая вас.
-
10:37 - 10:41Ваши предки боролись и адаптировались для того, чтобы выжить.
-
10:41 - 10:46Это выживание было крайне неопределенной штукой.
-
10:46 - 10:50Если учесть тот факт, что 99% всех, когда-либо живших, существ вымерли,
-
10:50 - 10:56то вы можете считать себя частью истории успеха.
-
10:56 - 11:00Динозавры вымерли, но вы живы, смотрите это видео,
-
11:00 - 11:06потому что вы невероятно особенны, также, как все другие существа, который существуют сегодня:
-
11:06 - 11:11невоспроизводимые и уникальные во вселенной.
- Title:
- Как эволюция работает
- Description:
-
https://www.facebook.com/Kurzgesagt?ref=hl
The mechanisms of evolution explained in one video.
The theory of evolution explains how the enormous variety of life could come into existence. How it is possible for primitive life forms to spawn the millions of different creatures, that exist today. Unfortunately, evolution is often misunderstood, because it's mechanisms seem counter intuitive. So this video aims to explain the mechanisms of evolution in a way, easily understandable: A short animation film. By using visualizations, infographics and appealing characters, the viewer is more likely to understand it the complex information. More than that, by presenting the information in an entertaining way, the information is more likely to sink in.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 11:48
VoodooChild edited Russian subtitles for How Evolution works | ||
MightyDelight edited Russian subtitles for How Evolution works | ||
MightyDelight edited Russian subtitles for How Evolution works | ||
MightyDelight edited Russian subtitles for How Evolution works |