< Return to Video

Histórias: Legados de Quem Somos - Awele Makeba

  • 0:00 - 0:13
    (Música)
  • 0:13 - 0:19
    Sou a Awele. Filha de Alice,
    neta de Ruth,
  • 0:19 - 0:24
    bisneta da Grande Momma Alice
    e Madir Corine
  • 0:24 - 0:30
    trineta de Anna e Zitii Benyen.
  • 0:30 - 0:32
    É minha esperança
  • 0:32 - 0:37
    encontrar o meu melhor possível
    ao serviço dos outros.
  • 0:37 - 0:41
    O meu paizinho? Ele costumava
    contar-me histórias.
  • 0:41 - 0:43
    O meu paizinho, ele costumava dizer:
  • 0:43 - 0:46
    "Quero que saibas quem és
    e de onde vens.
  • 0:46 - 0:51
    "Isso vai guiar-te enquanto descobres
    quem deves ser.
  • 0:51 - 0:53
    "Agora ouve esta história,
    estás a ouvir, minha menina?
  • 0:53 - 0:55
    "Não vai aparecer num livro.
  • 0:55 - 0:57
    "A tua professora não ta vai contar,
  • 0:57 - 1:00
    "mas precisas entender quem és".
  • 1:00 - 1:02
    Isso tornou-se um princípio orientador
  • 1:02 - 1:05
    nas histórias que eu queria contar.
  • 1:05 - 1:09
    Histórias sobre o nosso legado.
  • 1:09 - 1:13
    Eu ouvia o tempo todo que
    as crianças são o futuro,
  • 1:13 - 1:15
    mas o que é que esse cliché
    realmente quer dizer
  • 1:15 - 1:17
    e como é que as estamos a preparar?
  • 1:17 - 1:20
    Então procurei narrativas sobre jovens
  • 1:20 - 1:21
    e o legado que carregam
  • 1:21 - 1:23
    enquanto agentes de mudança.
  • 1:23 - 1:26
    O poder que temos actualmente.
  • 1:26 - 1:30
    Hoje, 2 de Março de 1955,
  • 1:30 - 1:33
    a história que quero partilhar convosco
  • 1:33 - 1:36
    data de 1955, de 2 de Março.
  • 1:36 - 1:39
    É sobre uma jovem corajosa de 16 anos,
  • 1:39 - 1:42
    Claudette Colvin.
  • 1:42 - 1:43
    Hoje fecha-se um ciclo
  • 1:43 - 1:46
    porque há uma semana atrás,
    em São Francisco,
  • 1:46 - 1:47
    os meus alunos do preparatório
  • 1:47 - 1:49
    representaram um programa que escrevi,
  • 1:49 - 1:52
    "Agentes da Mudança",
  • 1:52 - 1:55
    começando com a recriação de
    Plessy vs. Ferguson
  • 1:55 - 1:57
    de 1892 a 1896,
  • 1:57 - 2:00
    passando por Brown vs. Conselho e
    uma greve de origem estudantil
  • 2:00 - 2:02
    de Barbara Rose Johns,
  • 2:02 - 2:06
    saltando para Claudette Colvin e o
    Boicote aos Autocarros de Montgomery
  • 2:06 - 2:09
    e terminando em 1960, com
    o protesto passivo,
  • 2:09 - 2:13
    o movimento sem violência
    liderado por estudantes.
  • 2:13 - 2:16
    Então vou partilhar a história,
  • 2:16 - 2:19
    assim como o trabalho que faço com ela
  • 2:19 - 2:22
    enquanto estudo de caso.
  • 2:22 - 2:28
    Comprei bilhete à entrada do autocarro
    e corri para a porta traseira
  • 2:28 - 2:31
    como o resto dos miúdos de cor por forma
    a que o condutor não arrancasse
  • 2:31 - 2:32
    antes de entrarmos.
  • 2:32 - 2:37
    Mas também, os brancos não nos querem
    a andar pelo corredor perto deles.
  • 2:37 - 2:40
    Quando entrei no autocarro, a
    secção de cor estava cheia,
  • 2:40 - 2:43
    então sentei-me na secção do meio.
  • 2:43 - 2:44
    Sentei-me na última fila do lado esquerdo,
  • 2:44 - 2:46
    mesmo ao lado da janela.
  • 2:46 - 2:49
    Não estava a pensar em nada
    em particular.
  • 2:49 - 2:52
    "Olá".
  • 2:52 - 2:55
    Também não conhecia a rapariga ao meu lado,
    uma rapariga mais velha.
  • 2:55 - 2:57
    Então limitei-me a olhar para fora da janela.
  • 2:57 - 3:00
    O condutor passou várias paragens,
    mais pessoas entraram,
  • 3:00 - 3:01
    brancas e de cor.
  • 3:01 - 3:04
    Rapidamente, deixou de haver
    lugares disponíveis.
  • 3:04 - 3:07
    "Quero esses lugares", gritou o condutor.
  • 3:07 - 3:08
    As pessoas de cor começaram a levantar-se.
  • 3:08 - 3:11
    As de raça branca começaram a sentar-se
    mas eu mantive-me sentada.
  • 3:11 - 3:15
    A rapariga ao meu lado e as outras duas do
    outro lado, mantiveram-se sentadas.
  • 3:15 - 3:17
    Eu sabia que não era a área restrita.
  • 3:17 - 3:21
    "Levantem-se rápido!"
  • 3:21 - 3:22
    A rapariga ao meu lado
    levantou-se imediatamente.
  • 3:22 - 3:24
    Ela ficou de pé no corredor, seguida
    das outras duas raparigas.
  • 3:24 - 3:27
    Disse a mim mesma que aquela
    não era a área restrita.
  • 3:27 - 3:29
    O condutor olhou
  • 3:29 - 3:33
    pelo espelho retrovisor.
  • 3:33 - 3:37
    Encostou. A Sra. Hamilton, que estava
    grávida, entrou no autocarro.
  • 3:37 - 3:39
    Ela correu para a parte de trás,
  • 3:39 - 3:42
    não sabendo que ele queria que eu
    abdicasse do meu lugar.
  • 3:42 - 3:44
    E ela sentou-se mesmo ao meu lado.
  • 3:44 - 3:47
    "Vocês as duas têm que se levantar
    para eu poder seguir viagem".
  • 3:47 - 3:51
    "Senhor, eu paguei o bilhete, eu
    paguei a minha viagem.
  • 3:51 - 3:53
    "É meu direito, sabe, é meu
    direito constitucional..."
  • 3:53 - 3:57
    "Constitucional? Ah ah, deixem-me
    chamar a polícia."
  • 3:57 - 3:59
    Quando ele saiu e acenou
    a dois maquinistas,
  • 3:59 - 4:00
    eles vieram.
  • 4:00 - 4:04
    Esses maquinistas, eles entraram
    no autocarro.
  • 4:04 - 4:06
    Olharam para a Sra. Hamilton:
  • 4:06 - 4:09
    "Vocês as duas têm que se levantar para que o condutor possa seguir viagem".
  • 4:09 - 4:12
    "Senhor, eu paguei o bilhete.
    Estou grávida.
  • 4:12 - 4:15
    Se me levantasse agora,
    ficaria muito indisposta, senhor."
  • 4:15 - 4:18
    "Senhor, eu também paguei o meu bilhete,
    sabe? E é meu direito,
  • 4:18 - 4:20
    "é meu direito constitucional.
  • 4:20 - 4:21
    "Sou cidadã dos Estados Unidos.
  • 4:21 - 4:23
    "Leia as 13ª e 14ª Emendas,
  • 4:23 - 4:25
    "dir-lhe-ão isso mesmo.
  • 4:25 - 4:27
    "Eu conheço a lei. A minha professora,
    ela ensinou-me na escola.
  • 4:27 - 4:30
    "Sabe, a minha professora, ela
    ensinou a Constituição,
  • 4:30 - 4:32
    "a Declaração de Direitos, a Declaração
    da Independência,
  • 4:32 - 4:35
    "o discurso de Patrick Henry.
    Até o decorei.
  • 4:35 - 4:38
    "A minha professora, ela testava
    as nossas mentes,
  • 4:38 - 4:40
    "para ver em que é que
    estávamos a pensar.
  • 4:40 - 4:43
    "Ela dizia: 'Quem és tu? Humm?
  • 4:43 - 4:46
    "Quem és tu sentada aqui e agora?
  • 4:46 - 4:48
    "A pessoa que as pessoas pensam ver
  • 4:48 - 4:49
    "de fora?
  • 4:49 - 4:51
    "Quem és tu por dentro?
    Como pensas?
  • 4:51 - 4:53
    "Como sentes? Em que acreditas?
  • 4:53 - 4:56
    "Estarias disposta a levantares-te por
    aquilo em que acreditas
  • 4:56 - 4:58
    "mesmo que te queiram puxar para trás
  • 4:58 - 5:00
    "porque és diferente?
  • 5:00 - 5:04
    "Vocês amam a vossa bonita pele
    castanha, crianças?
  • 5:04 - 5:07
    "São americanos?
  • 5:07 - 5:09
    "O que é que significa ser-se
    americano? Hum?
  • 5:09 - 5:13
    "Trabalho para casa, escrevam uma redacção:
    O que significa ser-se americano?
  • 5:13 - 5:15
    "Vocês precisam saber quem são, crianças!"
  • 5:15 - 5:18
    A minha professora, ela ensinava-nos História e acontecimentos actuais.
  • 5:18 - 5:21
    Ela disse que é assim que compreendemos
    tudo o que se está a passar
  • 5:21 - 5:24
    e podemos fazer algo.
  • 5:24 - 5:27
    "Senhor, o que eu sei é que
    odeio o Jim Crow.
  • 5:27 - 5:29
    "Também sei que se não tenho
    um propósito na vida,
  • 5:29 - 5:31
    "não tenho nada por que morrer.
  • 5:31 - 5:32
    "Então, dê-me liberdade ou dê-me a morte!
  • 5:32 - 5:35
    "Ai! Não quero saber!
    Levem-me presa."
  • 5:35 - 5:38
    Arrastaram-na para fora do autocarro.
  • 5:38 - 5:41
    Quando dei conta, a Claudette Colvin
    estava sentada num carro,
  • 5:41 - 5:43
    banco traseiro de um carro da polícia,
  • 5:43 - 5:48
    algemada por entre as janelas.
  • 5:48 - 5:53
    No ano seguinte, 11 de Maio de 1956,
  • 5:53 - 5:57
    Claudette Colvin era a testemunha
    principal no processo federal
  • 5:57 - 5:59
    Browder vs. Gayle.
  • 5:59 - 6:02
    Ela, uma adolescente de 18 anos
  • 6:02 - 6:08
    e duas outras, mulheres,
    a Sra. Browder.
  • 6:08 - 6:13
    O caso destas mulheres, Browder vs. Gayle,
    foi para o Supremo Tribunal.
  • 6:13 - 6:17
    Na esteira do caso Brown vs. Conselho
    de Educação, a 14ª Emenda
  • 6:17 - 6:24
    e o seu poderoso testemunho naquele dia.
    O resto é história.
  • 6:24 - 6:27
    Agora, porque é que não
    conhecemos esta história?
  • 6:27 - 6:28
    O Boicote aos Autocarros de Montgomery -
  • 6:28 - 6:30
    ouvimos Rosa Parks, Martin Luther King,
  • 6:30 - 6:33
    eles serão sempre respeitados.
  • 6:33 - 6:36
    Mas o papel das mulheres que
    participaram neste movimento,
  • 6:36 - 6:40
    o papel de Claudette, enquanto activista,
  • 6:40 - 6:44
    ensina-nos lições importantes que
    nos desafiam hoje em dia.
  • 6:44 - 6:48
    O que significa ser-se participante?
  • 6:48 - 6:52
    Um cidadão responsável em democracia?
  • 6:52 - 6:56
    E lições de coragem e de fé?
  • 6:56 - 6:59
    Então procuro histórias de liberdade
    de movimento que incluam jovens,
  • 6:59 - 7:02
    por forma a que possam explorar
    estas importantes ideias
  • 7:02 - 7:05
    de identidade, da nossa
    identidade escolhida
  • 7:05 - 7:07
    e da identidade imposta.
  • 7:07 - 7:09
    O que é que significa ser-se
    membro numa sociedade?
  • 7:09 - 7:13
    Quem é? Como é que fazemos correcções?
  • 7:13 - 7:17
    Raça e violência nos E.U.A.,
  • 7:17 - 7:20
    assim como cidadania participativa.
  • 7:20 - 7:24
    Estas histórias permitem-me ter conversas,
  • 7:24 - 7:29
    dizer o indizível, que muitos temem ter.
  • 7:29 - 7:34
    Uma vez, em Eugene, Oregon, um jovem
    rapaz do preparatório, loiro, de olhos azuis
  • 7:34 - 7:36
    no final da actuação,
    no diálogo perguntou-me:
  • 7:36 - 7:39
    "Mas Sra. Awele, o racismo acabou, certo?"
  • 7:39 - 7:41
    E não querendo responder por
    ele, disse: "Bem,
  • 7:41 - 7:43
    vira-te para a pessoa sentada ao teu lado.
  • 7:43 - 7:45
    Vê se consegues encontrar evidências".
  • 7:45 - 7:47
    E dei-lhes quatro minutos para falarem.
  • 7:47 - 7:54
    Rapidamente, eles começaram a partilhar
    histórias, evidências de racismo na sua comunidade.
  • 7:54 - 7:57
    Uma aluna do ensino secundário de
    São Francisco escreveu-me:
  • 7:57 - 8:02
    "Eu ia faltar às aulas mas ouvi dizer
    que ia haver uma assembleia, então vim.
  • 8:02 - 8:06
    Após ouvir os alunos a falar e assistir
    à sua apresentação,
  • 8:06 - 8:08
    pensei que devia organizar os meus amigos
  • 8:08 - 8:11
    e devíamos ir a uma reunião de Conselho
  • 8:11 - 8:13
    e dizer-lhes que queremos
    aulas de nível avançado
  • 8:13 - 8:17
    dos cursos A-G de preparação
    para a universidade".
  • 8:17 - 8:21
    E, por isso, conto-vos hoje esta história
  • 8:21 - 8:24
    em homenagem ao legado dos jovens
    que chegaram antes,
  • 8:24 - 8:27
    de forma a que tenham placares e cartazes
  • 8:27 - 8:31
    que sejam a mudança que querem ver no mundo,
  • 8:31 - 8:33
    conforme a Claudette Colvin foi.
  • 8:33 - 8:37
    Porque ela derrubou a constitucionalidade
    da segregação de lugares
  • 8:37 - 8:40
    em Montgomery, Alabama.
  • 8:40 - 8:42
    Obrigada.
  • 8:42 - 8:45
    (Aplausos)
  • 8:47 - 8:49
    Obrigada.
Title:
Histórias: Legados de Quem Somos - Awele Makeba
Description:

A contadora de histórias e educadora Awele Makeba junta a arte da representação e a História para contar uma poderosa história sobre o movimento dos direitos civis dos Estados Unidos da América.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
09:02

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions