深海之謎正改變我們對生命的認知
-
0:01 - 0:05我是田納西大學的海洋微生物學家,
-
0:05 - 0:07我想和各位談的是一些微生物,
-
0:07 - 0:10它們很奇特且美妙,
-
0:10 - 0:14它們甚至在挑戰我們對於
地球上生命的相關假設。 -
0:14 - 0:16問大家一個問題。
-
0:16 - 0:19若你曾想過搭潛水艇到海底深處
-
0:19 - 0:21是一件很酷的事,請舉手。
-
0:22 - 0:24好。
-
0:24 - 0:26大部分人都舉手,因為海洋很酷。
-
0:26 - 0:28好,現在請再次舉手,
-
0:28 - 0:32若你想要去海底的理由是因為
-
0:32 - 0:34那樣你就能稍微更接近
-
0:35 - 0:37海洋底部那令人興奮的泥巴。
-
0:37 - 0:38(笑聲)
-
0:38 - 0:40沒有人舉手。
-
0:40 - 0:41我是在場唯一的一個。
-
0:41 - 0:43其實,我常常在想這件事。
-
0:43 - 0:46我大部分醒著的時間,
-
0:46 - 0:50都在研究,我們能
潛入地球多深的地方, -
0:50 - 0:53還能發現生物,發現任何生命體。
-
0:53 - 0:56這是個關於地球上生命的基本問題,
-
0:56 - 0:58但我們仍然不知道答案。
-
0:58 - 1:01在 1980 年代,有一個英國
科學家叫做約翰帕克斯, -
1:01 - 1:03和我有類似的著迷,
-
1:03 - 1:06他想出了一個瘋狂的點子。
-
1:06 - 1:11他相信,有一個巨大、深層,
且活生生的微生物圈, -
1:11 - 1:13在全世界海洋的底下,
-
1:13 - 1:16深入海底數百公尺。
-
1:16 - 1:17這想法很酷,
-
1:17 - 1:20唯一的問題是,沒有人相信他,
-
1:20 - 1:23而沒有人相信他的原因,
-
1:23 - 1:27是因為海洋沉積可能是
地球上最無聊的地方了。 -
1:27 - 1:28(笑聲)
-
1:28 - 1:31那裡沒有陽光、沒有氧氣,
-
1:31 - 1:33最糟糕的可能是
-
1:33 - 1:37數百萬年來那裡沒有新鮮食物外送。
-
1:37 - 1:39你不用有生物學博士學位,
-
1:39 - 1:42也能知道如果要尋找生命,
那地方不是個好選擇。 -
1:42 - 1:43(笑聲)
-
1:43 - 1:46但在 2002 年,
約翰說服了足夠的人, -
1:46 - 1:48相信他可能會有所發現,
-
1:48 - 1:53讓他真的搭上「聯合果敢號」
這艘鑽探船展開考察。 -
1:53 - 1:56與他同行的是丹麥的波巴克尤根森。
-
1:56 - 1:58終於,他們得以取得
-
1:58 - 2:01地表下的深層優質原始樣本,
-
2:01 - 2:04沒有受到表面微生物的污染。
-
2:04 - 2:09這艘鑽探船能夠鑽到
海底下數千公尺的深度, -
2:09 - 2:13而泥土核依序從芯管被取出來,
-
2:13 - 2:16像這樣非常長的芯管。
-
2:16 - 2:19登船拿著芯管的科學家們,包括我,
-
2:20 - 2:23我們會在船上處理泥土核,
然後把它們送回去 -
2:23 - 2:25家鄉的實驗室做進一步研究。
-
2:25 - 2:26所以當約翰和他的同事
-
2:26 - 2:30拿到第一批珍貴的深海原始樣本,
-
2:30 - 2:32他們把樣本放到顯微鏡下,
-
2:32 - 2:36他們看到的影像就像是這樣,
-
2:36 - 2:38這張圖其實是來自
更近期的一次考察, -
2:38 - 2:40由我的博士生喬依邦吉歐諾進行的。
-
2:40 - 2:43你們可以看到背景有模糊的東西。
-
2:43 - 2:46那就是泥土,深海的泥土;
-
2:46 - 2:50而帶著綠色螢光的亮綠點
-
2:50 - 2:52是真正的活微生物。
-
2:53 - 2:56我要告訴各位一件
關於微生物的悲劇。 -
2:56 - 2:58在顯微鏡下,它們看起來都一樣,
-
2:58 - 3:00至少大致上是一樣的。
-
3:00 - 3:04你可以拿世界上最炫的有機體,
-
3:04 - 3:07比如能呼吸鈾的微生物,
-
3:07 - 3:10再找個製造火箭燃料的微生物,
-
3:10 - 3:12把它們和一些海洋泥土混合,
-
3:12 - 3:13放到顯微鏡下,
-
3:14 - 3:15看到的就只是小點點。
-
3:15 - 3:17這真的很惱人。
-
3:17 - 3:19所以我們無法從
它們的外觀來區分它們。 -
3:19 - 3:21我們得用 DNA,就像指紋,
-
3:21 - 3:23來判斷誰是誰。
-
3:23 - 3:26我現在就可以教各位怎麼做。
-
3:26 - 3:30我捏造了一些資料,
等一下看的到資料不是真實的。 -
3:30 - 3:32這是用來說明,如果一些物種
-
3:32 - 3:35彼此之間完全沒有關係,
看起來會是什麼樣子。 -
3:36 - 3:39所以,你們可以看到,每個物種
-
3:39 - 3:43都能列出其 A、G、C、T 的組合,
-
3:43 - 3:45它們是 DNA 的四個子單位,
-
3:45 - 3:49有點算是隨機混雜在一起,
看起來都不一樣, -
3:49 - 3:51這些物種彼此之間完全沒關聯。
-
3:51 - 3:53但真正的 DNA 看起來是這樣的,
-
3:53 - 3:56來自那些物種剛好共有的基因。
-
3:56 - 3:59一切的排列幾乎完美。
-
3:59 - 4:03要有這麼多直行的機率,
-
4:03 - 4:06對有個 C 的每種物種,
或有個 T 的每種物種, -
4:06 - 4:09在隨機的狀況下,是無限小的。
-
4:09 - 4:14所以我們知道,所有這些
物種一定有個共同的祖先。 -
4:14 - 4:16它們彼此都是親戚。
-
4:16 - 4:18現在,我要告訴各位它們是誰。
-
4:18 - 4:21前兩種,是人類以及黑猩猩,
-
4:21 - 4:25你們都知道兩者有關聯,
因為…應該很明顯吧。 -
4:25 - 4:26(笑聲)
-
4:26 - 4:29但我們也和外表
不相似的物種有關聯。 -
4:29 - 4:33比如松樹和賈第鞭毛蟲,
它就是如果你去健行時若喝下 -
4:33 - 4:36未過濾的水,就會
得到的那種胃腸病。 -
4:36 - 4:41我們也和細菌有關,比如
大腸桿菌和艱難梭狀芽孢杆菌, -
4:41 - 4:45它是種會趁虛而入的
恐怖病原體,很致命。 -
4:45 - 4:49當然,也有好的微生物,
像是當脫氯菌, -
4:49 - 4:52它能幫我們清除工業廢物。
-
4:52 - 4:55如果我拿這些 DNA 序列,
-
4:55 - 4:58然後使用它們,用它們
之間的相似和差異, -
4:58 - 5:00來為大家做個家譜樹狀圖,
-
5:00 - 5:02可以清楚看見相近的關聯性,
-
5:02 - 5:04結果就會像這樣子。
-
5:04 - 5:06你第一眼就可以清楚看到,
-
5:06 - 5:11我們、賈第鞭毛蟲、
兔子,以及松樹等等, -
5:11 - 5:13都像是手足,
-
5:13 - 5:16而細菌則是我們古老的表親。
-
5:16 - 5:20但我們和地球上的
所有生物都是親戚。 -
5:20 - 5:23所以,我每天的工作,
-
5:23 - 5:27就是要製造出科學證據
來駁斥存在性的孤獨。 -
5:27 - 5:30所以當我們拿到第一批 DNA 序列,
-
5:30 - 5:34來自第一次航行時從地表下
很深的地方取得的原始樣本, -
5:34 - 5:36我們想要知道它們之前在哪裡。
-
5:36 - 5:39所以,我們最先的發現的是:
它們不是外星人, -
5:39 - 5:43因為我們能將它們的 DNA
和地球上所有其他物種排列對齊。 -
5:43 - 5:46但,現在看看它們在
我們的生命之樹上的走向。 -
5:47 - 5:51你最先會注意到的,
是它們的數量很多。 -
5:51 - 5:52並不只有一個小物種
-
5:52 - 5:55能夠在這個糟透的地方生存。
-
5:55 - 5:56其實有很多東西。
-
5:56 - 5:58你會注意到的第二件事,
-
5:58 - 6:03我希望你們注意到了,就是它們
和我們以前見過的物種都不一樣。 -
6:03 - 6:06它們彼此之間的差異程度,
-
6:06 - 6:09就如同它們和我們過去
所知之所有物種的差異程度, -
6:09 - 6:10如同我們和松樹的差異。
-
6:11 - 6:14所以,約翰帕克斯完全正確。
-
6:14 - 6:18他和我們發現地球上有個全新
-
6:18 - 6:21極多樣化的微生物生態系統,
-
6:21 - 6:25在 1980 年代之前全然不為人知。
-
6:25 - 6:27我們現在好運連連。
-
6:27 - 6:31下一步是要在培養皿中
繁殖這些奇特的物種, -
6:31 - 6:34讓我們用來做真正的實驗,
-
6:34 - 6:36微生物學家應該做的那些實驗。
-
6:36 - 6:38但,不論我們餵它們什麼,
-
6:38 - 6:39它們都不肯繁殖。
-
6:40 - 6:44即使現在,十五年後,
且已經經過許多次考察, -
6:44 - 6:49仍然沒有人能夠讓任何一種
從海底表下深處取得的微生物 -
6:49 - 6:51在培養皿中成長。
-
6:51 - 6:53且那並非因為缺乏嘗試。
-
6:53 - 6:55這可能聽起來讓人失望,
-
6:55 - 6:57但我卻覺得很振奮,
-
6:57 - 7:01因為那表示有好多誘人的
未知事物等待研究。 -
7:01 - 7:04比如,我和我同事
想出了一個很好的點子。 -
7:04 - 7:07我們要把它們的基因
當作烹飪書來讀, -
7:07 - 7:11找出它們想要吃什麼,
把那東西放到培養皿中, -
7:11 - 7:13接著它們就會快樂繁殖。
-
7:13 - 7:15但我們去看它們的基因時,
-
7:15 - 7:19發現它們想要吃的食物就是
我們之前餵食過的食物。 -
7:19 - 7:20完全是白工一場。
-
7:20 - 7:23在培養皿中,它們
還想要其他的東西, -
7:23 - 7:25是我們還沒給它們的。
-
7:26 - 7:31所以,我們把來自世界上
不同地方的測量值結合起來, -
7:31 - 7:35我在南加州大學的同事,
-
7:35 - 7:37道格拉洛和楊艾曼,
-
7:37 - 7:41可以計算出,每一個深海微生物細胞
-
7:41 - 7:45只需要 1 zepto 瓦的能量,
-
7:45 - 7:49不用拿手機查了,1 zepto
就是10 的負 21 次方, -
7:49 - 7:51換作我是你們,我也會想查。
-
7:51 - 7:52另一方面,
-
7:52 - 7:55人類需要 100 瓦的能量。
-
7:55 - 7:58基本上,100 瓦的
能量就是拿個鳳梨, -
7:58 - 8:05每天把它從腰部的高度
丟下去 881,632 次。 -
8:05 - 8:07如果你那樣做,並和渦輪做連結,
-
8:07 - 8:10就會創造出足夠的
能量讓我能夠活一天。 -
8:11 - 8:14如果用類似的方式
說明 1 zepto 瓦, -
8:14 - 8:18就是拿一粒鹽巴,
-
8:18 - 8:22接著,想像非常非常小的球狀體,
-
8:22 - 8:25質量只有一粒鹽巴的千分之一,
-
8:25 - 8:28然後把它從一奈米的高度丟下,
-
8:28 - 8:32一奈米比可見光波長還要小一百倍,
-
8:32 - 8:34一天丟一次。
-
8:35 - 8:38只要這樣,就能讓微生物活著。
-
8:39 - 8:44我們從來沒有想過這麼少的
能量也能夠維持生命, -
8:44 - 8:47但,不知以什麼方式,
很神奇,也很美妙, -
8:47 - 8:49它就是足以維生。
-
8:49 - 8:51所以,如果這些深海微生物
-
8:51 - 8:55和能量之間的關係和
我們先前所想的很不一樣, -
8:55 - 8:57那就表示,它們一定也會
-
8:57 - 8:59和時間有不一樣的關係,
-
8:59 - 9:02因為當你生活中的
能量梯度那麼小的時候, -
9:02 - 9:04不可能會快速成長。
-
9:04 - 9:07如果這些東西想要在我們的
喉嚨中殖民,讓我們生病, -
9:07 - 9:09它們在開始做細胞分裂之前,
-
9:09 - 9:12就會被快速成長的鏈球菌趕出去了。
-
9:12 - 9:14那就是為何我們從未
在喉嚨中找到它們。 -
9:16 - 9:20也許,雖然表面下的
深層地區很無聊, -
9:20 - 9:22對這些微生物而言卻是一項資產。
-
9:22 - 9:24它們永遠不會被暴風雨沖走。
-
9:24 - 9:27不會被過分茂密的雜草給抑制。
-
9:27 - 9:30它們只需要做一件事:存在。
-
9:31 - 9:35也許,我們的培養皿中缺少的東西,
-
9:35 - 9:37根本不是食物。
-
9:37 - 9:38也許不是化學物質。
-
9:38 - 9:40也許它們真正想要的東西,
-
9:40 - 9:43它們想要的營養物,是時間。
-
9:44 - 9:48但,時間是我永遠不可能
給予它們的東西。 -
9:48 - 9:51即使我把我的細胞培養
傳給我的博士生, -
9:51 - 9:53他們再傳給他們的
博士生,以此類推, -
9:53 - 9:56我們得要持續傳數千年,
-
9:56 - 9:59才有可能精確模仿
地面下深處的條件, -
9:59 - 10:02而不繁殖任何污染物。
-
10:02 - 10:03這是不可能的。
-
10:04 - 10:07但,也許,我們已經以某種方式
在培養皿中繁殖它們了。 -
10:07 - 10:10也許它們看著我們
提供的各種食物,並說: -
10:10 - 10:11「謝謝,我能夠加速成長,
-
10:12 - 10:14快到在下世紀就能做出一個新細胞。
-
10:14 - 10:15呃。
-
10:15 - 10:16(笑聲)
-
10:16 - 10:21所以,為什麼其他的
生物都進行那麼快? -
10:21 - 10:23為什麼細胞在一天後就會死亡,
-
10:23 - 10:26一個人僅在一百年後就會死亡?
-
10:26 - 10:28這些時限是非常短的,
-
10:28 - 10:31相對於宇宙的所有時間而言。
-
10:31 - 10:34但它們並非隨意的時限。
-
10:34 - 10:37它們受到一樣很單純的東西所支配,
-
10:37 - 10:39那就是太陽。
-
10:40 - 10:43一旦生命搞懂了要
如何透過光合作用利用 -
10:43 - 10:44太陽的能量,
-
10:44 - 10:47我們都得要加速,
開始過日夜循環的日子。 -
10:47 - 10:50就這方面來說,太陽
給了我們加速的理由, -
10:50 - 10:52以及加速需要的燃料。
-
10:52 - 10:55你可以把地球上大部分的
生命視為是循環系統, -
10:55 - 10:56而太陽就是在跳動的心臟。
-
10:57 - 11:00但在地表下的深處,這個循環系統
-
11:00 - 11:02完全和太陽沒有連結。
-
11:02 - 11:07取而代之,驅動它的
是又長又慢的地理節奏。 -
11:08 - 11:13目前,在理論上,單一細胞的
壽命長度是沒有極限的。 -
11:15 - 11:19只要還有一絲絲的能量可以利用,
-
11:19 - 11:21在理論上,單一細胞就能
-
11:21 - 11:23再活數億年甚至更久,
-
11:23 - 11:25只要隨著時間把壞掉的
部分換掉即可。 -
11:26 - 11:30要讓那樣子生活的微生物,
在我們的培養皿中成長, -
11:30 - 11:32就等於是在要求它們適應我們
-
11:33 - 11:35這種以太陽為中心
且快速瘋狂的生活方式, -
11:35 - 11:38也許它們有別的更想做的事。
-
11:38 - 11:39(笑聲)
-
11:39 - 11:44想像一下,如果我們能夠
研究出它們如何辦到的。 -
11:44 - 11:47如果它們是利用某種
超穩定複合物, -
11:47 - 11:49而若我們能將之用於
生物醫學或工業產業 -
11:49 - 11:52延長保存期限,這樣會如何呢?
-
11:52 - 11:57或者,假若我們能找出
它們使用的超慢速成長機制, -
11:57 - 12:01我們就能仿照這機制
來減慢癌細胞的分裂速度。 -
12:02 - 12:03我不知道。
-
12:03 - 12:06老實說,這些都是猜測,
-
12:06 - 12:09但我知道有一件事是肯定的,
-
12:09 - 12:15有 10 的 29 次方個
活生生的微生物細胞 -
12:15 - 12:17在全世界的海洋底下。
-
12:17 - 12:21那是地球上人類
生物質總量的兩百倍。 -
12:22 - 12:25且那些微生物與時間及能量的關係,
-
12:25 - 12:28跟我們有本質上的不同。
-
12:28 - 12:30對它們而言是一天的時間,
-
12:30 - 12:33對我們而言可能就是一千年。
-
12:33 - 12:35它們不在乎太陽,
-
12:35 - 12:37它們也不在乎要快速成長,
-
12:37 - 12:40很可能它們也不在乎我的培養皿。
-
12:40 - 12:41(笑聲)
-
12:41 - 12:45但,如果我們能繼續尋找
有創意的方式來研究它們, -
12:45 - 12:52也許最終我們會能了解
在地球上所有生命的樣貌。 -
12:52 - 12:53謝謝。
-
12:53 - 12:55(掌聲)
- Title:
- 深海之謎正改變我們對生命的認知
- Speaker:
- 凱倫洛依德
- Description:
-
我們能深入地球多深仍然能找到生命?海洋微生物學家凱倫洛依德向我們介紹了地表下深處的微生物:小小的有機體,埋在數公尺深的海洋泥土中,遠在動物出現之前它們就存在於地球上了。來了解更多這些神秘的微生物,它們拒絕在實驗室中成長,似乎它們與時間及能量的關係,和我們有著根本上的不同。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:08
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Yuning912 accepted Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Yuning912 edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for This deep-sea mystery is changing our understanding of life |