Ce que ma mère m'a dit : une survivante de l'Holocauste | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla
-
0:12 - 0:18Je serais si privilégiée
si vous me permettez, -
0:18 - 0:21pour les quelques minutes
que vous m'avez accordées, -
0:22 - 0:23d'être votre mère,
-
0:25 - 0:26votre grand-mère,
-
0:26 - 0:28votre arrière-grand-mère.
-
0:28 - 0:29(Rires)
-
0:29 - 0:31J'ai quatre générations.
-
0:33 - 0:35Quelle joie pour moi d'être ici avec vous.
-
0:36 - 0:38Et avec votre permission,
-
0:38 - 0:41je vais vous emmener en balade.
-
0:41 - 0:46Je veux partager avec vous
ce que ma mère m'a dit -
0:46 - 0:53qui a vraiment, vraiment changé
ma vie - le passé et le présent. -
0:55 - 0:57Nous sommes en 1944.
-
1:01 - 1:05Mon père, ma sœur Magda, et moi
-
1:06 - 1:07et ma mère,
-
1:08 - 1:11nous étions en route pour Auschwitz.
-
1:12 - 1:16Et ma mère me tenait dans ses bras,
et voici ce qu'elle a dit. -
1:16 - 1:18Elle a dit :
« Nous ne savons pas où nous allons. -
1:19 - 1:21On ne sait pas ce qui va se passer.
-
1:21 - 1:22Souviens-toi juste,
-
1:22 - 1:28personne ne peut enlever ce que
tu as mis dans ton esprit. » -
1:28 - 1:30Et c'est exactement ce qu'il s'est passé.
-
1:31 - 1:34Nous sommes arrivés à Auschwitz.
-
1:35 - 1:38J'ai vu le panneau.
Je ne savais pas où j'étais. -
1:38 - 1:40Mon père a été séparé de nous,
-
1:41 - 1:45et je me tenais devant le Docteur Mengele,
-
1:45 - 1:47« l'Ange de la Mort ».
-
1:47 - 1:50Il dit à ma mère d'aller à gauche
-
1:50 - 1:52et à ma sœur et moi d'aller à droite.
-
1:53 - 1:55J'ai suivi ma mère,
-
1:56 - 1:58et il m'attrapa, me regarda
dans les yeux - -
1:59 - 2:01je n'oublierai jamais ce regard -
-
2:02 - 2:04et il a dit : « Tu vas voir
ta mère très bientôt ; -
2:04 - 2:06elle va juste prendre une douche »,
-
2:07 - 2:09et m'a rapidement jetée de l'autre côté,
-
2:11 - 2:13ce qui signifiait la vie.
-
2:15 - 2:17J'ai souffert pendant tant d'années
-
2:17 - 2:20de la culpabilité et
de la honte du survivant, -
2:20 - 2:22me demandant : « Pourquoi moi ? »
-
2:23 - 2:29Il y avait des gens tellement
plus beaux que moi. -
2:30 - 2:32J'avais deux très belles sœurs,
-
2:33 - 2:37et après deux belles sœurs,
mes parents voulaient un fils, -
2:37 - 2:38et devinez ce qu'il s'est passé !
-
2:39 - 2:40Ils m'ont eue,
-
2:40 - 2:43et j'étais l'avorton de ma famille.
-
2:43 - 2:45Mes sœurs m'emmenaient
faire une promenade, -
2:45 - 2:49et elles me bandaient les yeux
parce que je louchais. -
2:49 - 2:52Aujourd'hui, je parle dans les écoles.
-
2:52 - 2:55J'essaie vraiment de guider
les précieux enfants -
2:55 - 2:58pour que personne ne se permette
de définir qui vous êtes. -
2:58 - 3:01Vous êtes beaux parce que
Dieu ne fait pas de la camelote. -
3:02 - 3:07Et donc, voilà où j'étais
- ça s'appelait Birkenau. -
3:07 - 3:11J'ai demandé à l'une des détenues :
« Quand verrai-je ma mère ? » -
3:11 - 3:13Elle a montré une cheminée du doigt,
-
3:14 - 3:17et elle m'a dit très froidement :
« Elle est en train de brûler là-bas. » -
3:17 - 3:20Donc aucune aide
ne viendrait de l'extérieur, -
3:20 - 3:25mais j'avais toujours mon esprit
et ma sœur Magda. -
3:26 - 3:29Elle était la plus belle de
ma famille, la plus sexy. -
3:30 - 3:32Et après avoir été complètement rasée,
-
3:32 - 3:36elle est venue vers moi avec
des cheveux dans ses paumes -
3:36 - 3:38et m'a dit : « De quoi j'ai l'air ? »
-
3:38 - 3:41C'est une question de Hongroise -
-
3:41 - 3:43nous sommes assez vaniteuses -
-
3:44 - 3:47et j'ai su et j'ai découvert
-
3:47 - 3:50qu'Auschwitz aller me faire
découvrir des traits -
3:50 - 3:52que je n'aurais jamais crus possibles.
-
3:52 - 3:55Et au lieu de dire à Magda
de quoi elle avait vraiment l'air, -
3:55 - 3:59j'ai trouvé quelque chose,
quelque chose qu'il lui restait, -
3:59 - 4:03et je lui ai dit : « Magda,
tu as de si beaux yeux, -
4:03 - 4:05et tu sais,
-
4:05 - 4:10je n'avais jamais vraiment remarqué quand
tu avais tes cheveux devant tes yeux. » -
4:10 - 4:13Donc j'espère que vous
vous identifierez ce soir. -
4:14 - 4:18Faites attention au genre de mots
que vous mettez dans votre esprit -
4:18 - 4:20pour que vous puissiez valoriser quelqu'un
-
4:20 - 4:25et voir de quelle façon je peux
être votre guide ce soir. -
4:30 - 4:32Le Docteur Mengele
-
4:33 - 4:35apparut dans nos baraquements
-
4:36 - 4:38et rechercha des talents,
-
4:38 - 4:42et mes amies m'ont portée volontaire
-
4:43 - 4:48car j'étudiais le ballet.
-
4:49 - 4:52J'étais une bonne gymnaste.
-
4:52 - 4:57J'ai dansé pour le président
hongrois, l'amiral Horthy, -
4:57 - 5:01et je me suis retrouvée devant
le docteur Mengele, en train de danser. -
5:01 - 5:06Et encore une fois, mon esprit
était avec moi, et j'ai pu m'évader, -
5:06 - 5:10et j'ai prétendu que
la musique était Tchaïkovski -
5:10 - 5:15et que je dansais « Roméo et Juliette »
à l'Opéra de Budapest. -
5:16 - 5:20Il m'a donné un morceau de pain,
que j'ai partagé avec les filles. -
5:20 - 5:23La vie était vraiment
difficile à Auschwitz -
5:23 - 5:26parce qu'on ne savait jamais
ce qui allait se passer ensuite. -
5:28 - 5:30Nous ne savions pas quand
nous prenions une douche -
5:30 - 5:35si c'était de l'eau qui allait sortir
ou si ça serait du gaz. -
5:36 - 5:39Et puis, ce que nous devions faire,
c'est, encore une fois, -
5:40 - 5:42survivre d'une façon ou d'une autre.
-
5:42 - 5:47Je me souviens qu'on faisait la queue
tous les matins, à quatre heures, -
5:47 - 5:52et j'ai commencé à fantasmer
sur mon petit ami. -
5:53 - 5:58Et je me suis dit : « Si je survis
aujourd'hui, demain, je serai libre. » -
5:59 - 6:02Demain, demain - toujours
tourné vers l'avenir. -
6:02 - 6:05Et j'ai appris à dire -
au lieu de « Pourquoi moi ? » - -
6:05 - 6:08« Et maintenant ? » et « Et après ? »
-
6:08 - 6:13J'avais une curiosité extraordinaire
qui était si puissante -
6:13 - 6:18que j'étais capable d'y
arriver jour après jour. -
6:19 - 6:22Mais nous devions être dévoués
l'un envers l'autre ; -
6:22 - 6:25sinon, nous n'aurions jamais réussi.
-
6:25 - 6:27La coopération était le mot d'ordre.
-
6:27 - 6:30Pas de concurrence, pas de domination
-
6:30 - 6:33parce que tout ce que nous avions,
c'était l'un et l'autre à l'époque -
6:33 - 6:36et tout ce que nous avons
maintenant, c'est l'un et l'autre. -
6:37 - 6:39En décembre,
-
6:41 - 6:43ils m'ont sortie d'Auschwitz.
-
6:43 - 6:45Je suis devenue une esclave,
-
6:45 - 6:49et j'ai été transportée dans
un endroit appelé Mauthausen -
6:49 - 6:52pour participer à une marche de la mort.
-
6:52 - 6:53Et dans une marche de la mort,
-
6:53 - 6:56lorsque vous vous arrêtez,
on vous tire dessus immédiatement. -
6:56 - 7:01Et alors que j'étais
sur le point de m'effondrer, -
7:01 - 7:04mes amies, avec qui
j'avais partagé mon pain, -
7:05 - 7:09elles sont venues et ont formé
une chaise avec leurs bras, -
7:09 - 7:11et m'ont portée pour que je ne meure pas.
-
7:11 - 7:13N'est-ce pas incroyable ?
-
7:13 - 7:16Que les pires conditions
peuvent faire ressortir -
7:16 - 7:19ce qu'il y a de meilleur en nous ?
-
7:19 - 7:25J'ai été libérée le 4 mai -
ça arrive enfin - 1945, -
7:25 - 7:28par la 71ème Infanterie.
-
7:28 - 7:31J'ai été si privilégiée
-
7:31 - 7:34que je travaille maintenant
avec des militaires -
7:34 - 7:36souffrant de stress post-traumatique.
-
7:36 - 7:40J'ai été invitée à Fort Carson,
à Colorado City, -
7:40 - 7:43et j'ai réalisé quand je suis arrivée
-
7:43 - 7:46que c'était la base
de la 71ème Infanterie. -
7:46 - 7:49Vous voyez comment la vie tourne ?
-
7:49 - 7:53Et aujourd'hui, alors que
je me tiens devant vous, -
7:53 - 7:57je peux vous dire que
je n'ai que de la gratitude. -
7:57 - 7:59Nous ne semblons pas apprécier, parfois,
-
7:59 - 8:02ce que nous avons jusqu'à
ce que nous le perdions. -
8:02 - 8:04Chaque morceau de nourriture.
-
8:06 - 8:08La promenade sur cette belle plage.
-
8:10 - 8:13Je ne jette jamais un morceau de pain.
-
8:13 - 8:18Si vous m'emmenez dîner,
je risque de manger vos restes. -
8:18 - 8:23C'est vraiment douloureux pour moi,
ma fille n'arrête pas de me dire -
8:23 - 8:25et mon précieux petit-fils, Jordan.
-
8:25 - 8:29S'il te plaît, que les gens
voient ma beauté. -
8:29 - 8:33Allez, lève-toi, Jordan ! Jordan !
-
8:33 - 8:34(Applaudissements)
-
8:34 - 8:39C'est la meilleure vengeance ! C'est
la meilleure vengeance - à ma façon ! -
8:40 - 8:41C'est tout.
-
8:42 - 8:44Non seulement j'ai trois enfants,
-
8:44 - 8:50mais j'ai cinq petits-enfants
et trois beaux arrière-petits-fils. -
8:51 - 8:53C'est une vengeance - à ma façon.
-
8:54 - 9:00Mais je n'ai pas vraiment été capable
d'avoir de la joie et de la compassion -
9:01 - 9:04jusqu'à ce que je puisse
retourner à Auschwitz, -
9:04 - 9:07jusqu'à ce que je puisse retourner
dans la tanière du lion -
9:07 - 9:09et de regarder le lion en face -
-
9:09 - 9:12jusqu'à ce que je puisse
d'une certaine façon -
9:12 - 9:13regagner mon innocence,
-
9:13 - 9:17attribuer la honte et la culpabilité
à l'auteur du crime -
9:17 - 9:21et finalement me pardonner
d'avoir survécu. -
9:22 - 9:25Vous voyez, la vengeance
vous donne une satisfaction, -
9:26 - 9:29mais je pense que c'est très temporaire.
-
9:29 - 9:32Ça vous prive de tant d'énergie.
-
9:32 - 9:35Mais le pardon - croyez-moi -
-
9:36 - 9:42m'a donné l'ultime,
l'ultime liberté spirituelle. -
9:42 - 9:46Donc, alors que je me tiens
devant vous aujourd'hui, -
9:46 - 9:49je peux vous dire que
je suis si bénie aujourd'hui -
9:50 - 9:54que je peux guider les gens
des ténèbres à la lumière, -
9:54 - 9:57de la prison à la liberté
-
9:57 - 10:00et de comprendre que, peut-être,
-
10:00 - 10:05le plus grand camp de concentration
est dans votre propre esprit -
10:05 - 10:08et que la clé est dans votre poche.
-
10:10 - 10:13Qu'est-ce qui me garde jeune aujourd'hui ?
-
10:14 - 10:16Que je vive dans le présent
-
10:16 - 10:19parce que je peux vous toucher
que maintenant. -
10:19 - 10:22Si vous voulez bien vous tenir
main dans la main. -
10:23 - 10:25Nous avons tous une petite faim de peau.
-
10:25 - 10:28Alors s'il vous plaît, touchez,
tenez-vous la main ! -
10:29 - 10:32Et je crois aussi que
d'une manière ou d'une autre, -
10:32 - 10:35comme je suis capable de me tenir ici,
-
10:35 - 10:37de vous regarder jeunes gens,
-
10:38 - 10:40que vous êtes l'avenir.
-
10:41 - 10:45Avec TED, vous et moi pouvons
nous renforcer mutuellement -
10:45 - 10:47avec nos différences
-
10:47 - 10:50et ne jamais tomber dans la soumission
-
10:50 - 10:53parce que ce serait le début de la fin
-
10:53 - 10:57de la belle démocratie pour laquelle
je suis venue dans ce pays. -
10:58 - 11:02Alors souvenez-vous,
vous pouvez faire la différence. -
11:03 - 11:06Et souvenez-vous les paroles de ma mère,
-
11:06 - 11:10que tout peut nous être enlevé
-
11:11 - 11:14à part ce que vous avez mis
dans votre propre esprit. -
11:14 - 11:20J'espère donc que vous serez
très prudents et très sélectifs -
11:21 - 11:23avec les mots que vous pouvez
mettre dans votre esprit -
11:24 - 11:29pour que votre vie soit aussi belle
que ce qu'est devenue la mienne, -
11:30 - 11:34et que vous et moi puissions
vraiment célébrer -
11:34 - 11:39le beau cadeau que Dieu
nous a donné, appelé la vie. -
11:39 - 11:41Merci beaucoup !
-
11:41 - 11:43(Applaudissements)
- Title:
- Ce que ma mère m'a dit : une survivante de l'Holocauste | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla
- Description:
-
Pour certains, il peut sembler que le Dr Edith Eva Eger, une survivante des camps de concentration, ait tout perdu pendant la Seconde Guerre mondiale. Mais pour Edith, son expérience lui a donné une compréhension et une compassion pour les autres qui lui ont permis d'avoir une belle vie. Regardez cette conférence inspirante où elle parle de vengeance et de pardon.
Le Dr Edith Eva Eger est une survivante de l'Holocauste d'Auschwitz et d'autres camps de concentration. Elle fut libérée à Gunskirchen, en Autriche, le 4 mai 1945, par la 71e infanterie américaine. Elle tient actuellement un cabinet privé de psychologie clinique à La Jolla, en Californie, et occupe un poste de professeur à la faculté de médecine de l'Université de Californie à San Diego. Elle a participé à de nombreuses émissions de télévision, dont Oprah, et a été le sujet principal d'un documentaire sur l'Holocauste qui a été diffusé à la télévision nationale néerlandaise. Elle offre un message puissant de compassion, d'amour et de résilience.
Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. En savoir plus : http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:04
eric vautier approved French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
eric vautier accepted French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
eric vautier edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
eric vautier edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
Lucie Jouan edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
Lucie Jouan edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
Lucie Jouan edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla | ||
Lucie Jouan edited French subtitles for What my mama told me: Holocaust survivor | Edith Eva Eger | TEDxLaJolla |