< Return to Video

Back to the Apothecary | ASMR Roleplay (soft spoken, personal attention, bottles, mortar & pestle)

  • 0:46 - 0:47
    Nie jesteś tu po to, żeby powiedzieć mi
  • 0:47 - 0:52
    że twoja skóra nie zagoiła się po tym co dałam ci ostatnim razem?
  • 0:56 - 0:57
    Nie uwierzyłabym w to.
  • 1:04 - 1:07
    Co masz na myśli przez otrucie?
  • 1:08 - 1:09
    Przez co?
  • 1:11 - 1:12
    Oczywiście, że nie wiesz.
  • 1:14 - 1:16
    Powinniście najpierw udać się do medyka.
  • 1:16 - 1:18
    Ja mogę tylko wydawać lekarstwa
  • 1:18 - 1:22
    i nie jestem ekspertem w tego typu diagnozach.
  • 1:24 - 1:27
    Dlaczego nie poszliście najpierw do lekarza?
  • 1:34 - 1:35
    W porządku.
  • 1:36 - 1:38
    W takim razie przyjrzę ci się
  • 1:38 - 1:41
    ale nie mogę spieszyć się z badaniem
  • 1:41 - 1:45
    to mogłoby skutkować złym doborem lekarstwa
  • 1:45 - 1:48
    a tego nie chcemy, prawda?
  • 1:50 - 1:50
    Zostań tu.
  • 2:01 - 2:05
    Zobaczmy... najpierw twoje oczy.
  • 2:09 - 2:10
    Popatrz do góry.
  • 2:13 - 2:14
    Popatrz w dół.
  • 2:18 - 2:19
    W porządku.
  • 2:29 - 2:32
    Otwórz usta i pokaż język.
  • 2:40 - 2:45
    Czy wystąpiła jakaś reakcja skórna w tych ostatnich godzinach?
  • 3:12 - 3:13
    I twoja szyja...
  • 3:25 - 3:27
    Nie, ze skórą wszystko w porządku.
  • 3:35 - 3:36
    Czy boli cię głowa?
  • 3:41 - 3:45
    Czy masz jakieś dziwne uczycie w okolicy klatki piersiowej?
  • 3:55 - 3:57
    Sprawdźmy twoje tętno.
  • 4:07 - 4:08
    Daj mi swój nadgarstek.
  • 4:30 - 4:32
    Zobaczmy z drugiej strony.
  • 4:36 - 4:38
    Pokaż mi swój prawy nadgarstek.
  • 4:58 - 5:04
    Twoje... twoje tętno jest nieregularne i słabe.
  • 5:06 - 5:07
    O wiele za słabe.
  • 5:08 - 5:12
    Chyba wiem co jest na rzeczy, ale najpierw muszę sprawdzić w swojej książce.
  • 6:31 - 6:33
    Czy to może być...
  • 8:07 - 8:08
    To jest to!
  • 8:17 - 8:21
    Wygląda na to, że zostaliście otruci naparstnicą.
  • 8:21 - 8:26
    Trucizna pochodzi z pięknego, ale zabójczego kwiatu
  • 8:26 - 8:27
    znanego jako naparstnica.
  • 8:29 - 8:32
    Na szczęście dla ciebie, jeśli mogę tak powiedzieć
  • 8:32 - 8:36
    mam wszystko czego potrzeba do zrobienia antidotum.
  • 8:37 - 8:41
    Nie jest to zbyt trudne, ale wymaga czasu
  • 8:41 - 8:45
    i muszę być bardzo, bardzo ostrożna.
  • 8:45 - 8:49
    Więc nie ruszaj się, oddychaj powoli
  • 8:49 - 8:52
    i nie martw się, nie umrzesz.
  • 8:56 - 8:57
    Nie dzisiaj.
  • 13:29 - 13:37
    Muszę dodać ostatni specjalny składnik, ale nie pamiętam kiedy ostatnio go używałam
  • 13:39 - 13:40
    musi być gdzieś z tej strony.
  • 15:09 - 15:10
    To jest to.
  • 16:26 - 16:28
    Hej, zostań ze mną.
  • 16:29 - 16:31
    Teraz to wypij.
  • 17:30 - 17:31
    Więc już nie śpisz.
  • 17:33 - 17:35
    Jak się czujesz?
  • 17:52 - 17:53
    Och, po prostu robię notatki.
  • 17:54 - 17:56
    Na wszelki wypadek
  • 17:56 - 17:58
    gdybym ich kiedyś potrzebowała.
  • 18:16 - 18:18
    Jak twoja głowa?
  • 18:36 - 18:37
    Spójrzmy na twoje oczy,
  • 18:51 - 18:52
    twój język,
  • 19:19 - 19:20
    sprawdźmy twoje tętno.
  • 19:36 - 19:37
    Twój nadgarstek proszę.
  • 19:46 - 19:48
    Prawie wróciło do normy.
  • 19:51 - 19:52
    I z drugiej strony.
  • 20:01 - 20:03
    Całkiem nieźle.
  • 20:52 - 20:56
    Twoje oczy też wróciły do normy.
  • 21:16 - 21:17
    W porządku,
  • 21:19 - 21:21
    wygląda na to, że jesteście już bezpieczni.
  • 21:27 - 21:29
    Jeszcze jedna sprawa,
  • 21:30 - 21:33
    wygląda na to, że macie jakichś wrogów,
  • 21:34 - 21:37
    więc zmielę trochę węgla do noszenia przy sobie
  • 21:39 - 21:42
    i za każdym razem kiedy wydaje ci się że was otruto
  • 21:42 - 21:45
    weź szczyptę lub dwie.
  • 21:46 - 21:49
    Oszczędzi ci to trochę cierpienia.
  • 21:51 - 21:53
    Nikt jeszcze o tym nie wie,
  • 21:54 - 22:01
    ale ludzie niedługo odkryją, że węgiel drzewny to coś więcej niż to, co widać na pierwszy rzut oka.
  • 26:14 - 26:15
    Proszę.
  • 26:19 - 26:21
    Och proszę, zachowaj swoje pieniądze.
  • 26:22 - 26:24
    Daliście mi wystarczająco ostatnim razem.
  • 26:26 - 26:30
    Ale bądźcie ostrożniejsi ze swoimi znajomościami,
  • 26:31 - 26:34
    staraj się zdobywać przyjaciół, a nie wrogów.
  • 26:34 - 26:38
    To medyczna rada.
  • 26:39 - 26:41
    Uważaj na siebie i żegnaj.
Title:
Back to the Apothecary | ASMR Roleplay (soft spoken, personal attention, bottles, mortar & pestle)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
27:25

Polish subtitles

Revisions