< Return to Video

The Demand Curve Shifts

  • 0:02 - 0:04
    ♪ [音乐] ♪ 需求曲线移动
  • 0:12 - 0:14
    - [Tyler] 在以前的视频中
  • 0:14 - 0:17
    我们已经介绍了需求曲线的基础
  • 0:17 - 0:20
    现在让我们讨论当需求曲线
  • 0:20 - 0:23
    因市场需求增加或减少而移动时会发生什么
  • 0:23 - 0:26
    首先,让我们看看需求增加
  • 0:27 - 0:28
    需求增加
  • 0:28 - 0:32
    意味着需求曲线向右上方移动
  • 0:32 - 0:35
    以室内植物市场为例
  • 0:35 - 0:37
    在原有需求曲线上
  • 0:37 - 0:41
    价格为20美元时,需求量是5株植物
  • 0:42 - 0:45
    在新的需求曲线上,还是 20 美元
  • 0:45 - 0:47
    但需求量变成了8株植物
  • 0:48 - 0:52
    对应16美元,从6株变成了9株
  • 0:54 - 0:58
    对应12美元,从7株变成了10株
    依此类推
  • 0:58 - 0:59
    需求增加
  • 0:59 - 1:02
    是指在每个价格下的需求量都提高了
  • 1:03 - 1:05
    我们还可以使用
  • 1:05 - 1:08
    所谓的垂直法来看需求增加
  • 1:08 - 1:10
    这意味着对于每一个需求量
  • 1:10 - 1:13
    人们更愿意为它所支付的金额
  • 1:14 - 1:16
    例如,如果有5株植物
  • 1:16 - 1:19
    原来人们愿意支付20美元
  • 1:19 - 1:21
    现在出现新的需求曲线
  • 1:21 - 1:24
    人们愿意支付32美元
  • 1:25 - 1:28
    总而言之,需求增加
  • 1:28 - 1:30
    意味着在每个市场价格下需求量的增加
  • 1:30 - 1:32
  • 1:32 - 1:34
    或者是
  • 1:34 - 1:38
    对于给定量最大支付意愿的增加
  • 1:39 - 1:41
    需求减少
  • 1:41 - 1:43
    这与需求增长正好相反
  • 1:44 - 1:46
    需求曲线向左下方移动
  • 1:47 - 1:50
    这意味着对于每一产量
  • 1:51 - 1:55
  • 1:56 - 2:00
  • 2:01 - 2:04
  • 2:04 - 2:06
  • 2:07 - 2:08
  • 2:08 - 2:11
  • 2:11 - 2:14
  • 2:14 - 2:15
  • 2:16 - 2:19
  • 2:20 - 2:23
  • 2:23 - 2:24
  • 2:25 - 2:27
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:37
  • 2:37 - 2:40
  • 2:40 - 2:42
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:57 - 2:59
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:05
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:10 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:15 - 3:18
  • 3:18 - 3:20
  • 3:21 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:34
  • 3:35 - 3:36
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:42 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:50
  • 3:50 - 3:51
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 3:59 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:07 - 4:10
  • 4:11 - 4:13
  • 4:14 - 4:18
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:51
  • 4:51 - 4:56
  • 4:56 - 4:57
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:14 - 5:18
  • 5:18 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:29 - 5:32
  • 5:33 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:45
  • 5:45 - 5:46
  • 5:46 - 5:49
  • 5:49 - 5:52
  • 5:52 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:02
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:11
  • 6:13 - 6:16
  • 6:17 - 6:19
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:26
  • 6:27 - 6:29
  • 6:30 - 6:31
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:38 - 6:41
  • 6:41 - 6:43
  • 6:43 - 6:47
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:02 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:08 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:18
  • 7:19 - 7:21
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:32
  • 7:32 - 7:35
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 7:57
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:06
  • 8:06 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:14
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:26
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:31
  • 8:32 - 8:35
  • 8:35 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:40
  • 8:40 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:49
  • 8:50 - 8:52
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:13
  • 9:14 - 9:15
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:25
  • 9:25 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:33 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:38
  • 9:38 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:43
  • 9:44 - 9:46
  • 9:46 - 9:47
  • 9:49 - 9:51
Title:
The Demand Curve Shifts
ASR Confidence:
0.87
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Marginal Revolution University
Project:
Micro
Duration:
09:54

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions