< Return to Video

What is an Endangered Species?

  • 0:00 - 0:02
    (музыка)
  • 0:02 - 0:05
    (рассказчик) Вымирающие виды.
  • 0:05 - 0:07
    Возможно вы уже слышали этот термин
  • 0:07 - 0:10
    но что именно он означает?
  • 0:10 - 0:12
    И почему они нуждаются в нашей помощи?
  • 0:12 - 0:15
    Давайте разберемся по порядку
  • 0:15 - 0:17
    Слово "виды" подразумевает группу
  • 0:17 - 0:21
    или тип похожих живых организмов,
    которые могут размножаться.
  • 0:21 - 0:25
    Например, люди - это виды
  • 0:25 - 0:28
    но и разные животные,растения
    и насекомые — тоже виды.
  • 0:28 - 0:30
  • 0:30 - 0:34
    Львы, совы, ящерицы, бабочки, муравьи, пчелы
  • 0:34 - 0:36
    деревья, травы и цветы,
    которые мы выращиваем,
  • 0:36 - 0:42
    даже фрукты и овощи, которые мы едим,
    — всё это примеры различных видов.
  • 0:42 - 0:44
    А что значит, когда вид вымирающий?
  • 0:44 - 0:47
    Вымирающий вид — это буквально вид,
  • 0:47 - 0:51
    которому угрожает исчезновение
  • 0:51 - 0:54
    или полное уничтожение.
  • 0:54 - 0:57
    Чтобы следить за состоянием вида
  • 0:57 - 0:59
    и уровнем угрозы,
  • 0:59 - 1:02
    его относят к определённой категории, основываясь на таких данных, как
  • 1:02 - 1:06
    как численность,
    состояние среды обитания
    и другая научная информация.
  • 1:06 - 1:10
    Категории варьируются от «наименее вызывающего обеспокоенность» до полностью вымерших
  • 1:10 - 1:15
    И пока эти категории важны для оценивания жизни на Земле,
  • 1:15 - 1:20
    они занесены в список как «находящиеся в критической опасности»,
  • 1:20 - 1:22
    «находящиеся под угрозой» или «уязвимые».
  • 1:22 - 1:24
    Этим видам грозит вымирание.
  • 1:24 - 1:28
    Так что же вызывает вымирание видов?
  • 1:28 - 1:32
    Давайте посмотрим на пример.
  • 1:32 - 1:32
    (звуки джунглей)
  • 1:32 - 1:34
    Более чем 65 миллионов лет назад,
  • 1:34 - 1:38
    на Земле обитало по крайней мере 700
    известных видов динозавров.
  • 1:38 - 1:39
    (звуки джунглей)
  • 1:39 - 1:43
    Пока не произошли резкие изменения в их среде обитания,
    которые привели к их вымиранию.
  • 1:43 - 1:46
    (навязчивая музыка)
  • 1:46 - 1:50
    Ученые говорят, что огромный астереоид врезался в Землю
  • 1:50 - 1:53
    убив многих диназавров при ударе
  • 1:53 - 1:56
    и вызвав хаос.
  • 1:56 - 1:58
    Извергались вулканы,
  • 1:58 - 2:01
    выпуская в атмосферу пыль, сажу и углерод.
  • 2:01 - 2:04
    Темные облака накрыли небо
  • 2:04 - 2:07
    и климат изменился очень быстро
  • 2:07 - 2:11
    затруднив выживание растений и животных.
  • 2:11 - 2:15
    Эта нездоровая среда обитания
  • 2:15 - 2:18
    сделало оставшиеся виды диназавров вымирающими
  • 2:18 - 2:22
    И без чистого воздуха и воды и источников еды и убежища
  • 2:22 - 2:24
    они полностью есчезли.
  • 2:24 - 2:27
    Толко несколько видов выжило
  • 2:27 - 2:32
    которые со временем эволюционировали в птиц
  • 2:32 - 2:33
    (крик птиц)
  • 2:33 - 2:38
    В данном примере, вы можете увидеать как одно действие
  • 2:38 - 2:41
    может вызвать ценпную реакцию
  • 2:41 - 2:43
    и создать опасную среду в очень короткие сроки.
  • 2:43 - 2:46
    Сегодня мы по-прежнему сталкиваемся с природными изменениями,
  • 2:46 - 2:51
    и атмосферой Земли,
  • 2:51 - 2:54
    но также и с изменениями, вызванными человеком
  • 2:54 - 2:58
    Деятельность людей, такие как рыбаловство, селькое хозяйство
  • 2:58 - 3:00
    строение дорого и зданий,
  • 3:00 - 3:03
    использование электричества, машин, шопинг,
  • 3:03 - 3:07
    и многие другие, которые мы делаем каждый день
  • 3:07 - 3:10
    могут иметь большое влияние на среду обитания
  • 3:10 - 3:13
    или места, где живут виды по всему миру
  • 3:13 - 3:16
    И когда среда обитания меняется, виды, живущие здесь, также подвергаются изменениям
  • 3:16 - 3:17
    Вырубка лесов,
  • 3:17 - 3:21
    вода, свет, и шумное загрязнение
  • 3:21 - 3:25
    чрезмерное использование природнх ресурсов
  • 3:25 - 3:27
    и перемещение видов туда, где им не место,
  • 3:27 - 3:33
    — всё это ставит под угрозу растения, животных и даже людей.
  • 3:33 - 3:35
    На Земле существует миллионы видов,
  • 3:35 - 3:38
    но по оценкам учёных,
  • 3:38 - 3:42
    до 2000 из них могут вымирать
  • 3:42 - 3:45
    каждый год.
  • 3:45 - 3:48
    Давайте спросим нашего эксперта, Ли,
  • 3:48 - 3:52
    о некоторых видах, которым особенно нужна помощь.
  • 3:52 - 3:54
    (Ли) Привет всем, и спабио большое
  • 3:54 - 3:57
    за то, что проявили интерес в изучении вымирающих видов
  • 3:57 - 4:01
    К сожалению, это не преувеличение что растения и животные
  • 4:01 - 4:02
    ежедневно исчезают по всему миру.
  • 4:02 - 4:04
    Возьмём, например, тигра.
  • 4:04 - 4:05
    (рычание)
  • 4:05 - 4:09
    За последнее столетие балийские, каспийские
  • 4:09 - 4:13
    и Яванские тигры вымерли.
  • 4:13 - 4:17
    Остались только два подвида:
  • 4:17 - 4:19
    континентальный и тигры с острова Сунда.
  • 4:19 - 4:22
    И оба находятся под угрозой исчезновения.
  • 4:22 - 4:27
    Браконьерство, незаконная торговля, потеря среды обитания
  • 4:27 - 4:31
    и другие конфликты с людьми продолжают сокращать популяцию тигров.
  • 4:31 - 4:35
    Сегодня в дикой природе осталось всего около 3900 тигров.
  • 4:35 - 4:36
    Как и тигры, слоны, носороги и киты
  • 4:36 - 4:43
    также имеют разные подвиды и популяции,
  • 4:43 - 4:45
    и тоже приближаются к вымиранию из-за деятельности человека.
  • 4:45 - 4:48
    Хорошая новость: по всему миру
    учёные и эксперты, как я,
  • 4:48 - 4:50
    Хорошая новость: по всему миру
    учёные и эксперты, как я,
  • 4:50 - 4:52
    работают усердно каждый день
  • 4:52 - 4:56
    чтобы защитить вымирающих видов
  • 4:56 - 4:58
    и увеличить их популяции в дикой природе,
    чтобы мы не потеряли их навсегда.
  • 4:58 - 4:59
    А ещё лучше то,
  • 4:59 - 5:01
    А ещё лучше то,
  • 5:01 - 5:04
    что помогать можем не только мы, эксперты
  • 5:04 - 5:08
    верно, вы тоже можете изменить ситуацию.
  • 5:08 - 5:10
    (дети радуются)
  • 5:10 - 5:13
    Вы тоже можете действовать,
    чтобы остановить разрушение
  • 5:13 - 5:14
    Вы тоже можете действовать, чтобы остановить разрушение
  • 5:14 - 5:18
    природных систем, которые поддерживают нас и все другие виды на планете —
  • 5:18 - 5:20
    такие как тигры, носороги, слоны и другие.
  • 5:20 - 5:23
    Вы можете улучшить качество воздуха
  • 5:23 - 5:24
    и сократить выбросы парниковых газов
  • 5:24 - 5:27
    выключая свет и электричество когда вы им не пользуетесь
  • 5:27 - 5:30
    и передвигаясь на велосипеде, пешком
  • 5:30 - 5:32
    или на общественном транспорте
  • 5:32 - 5:36
    Вы можете стараться не тратить зря еду и воду.
  • 5:36 - 5:39
    Вы можете поговорить или написать своим местным лидерам и правительству,
  • 5:39 - 5:43
    чтобы они приняли решение, которое поможет в защите природы
  • 5:43 - 5:45
    Вы можете поговорить со своими друзьями и семьей
  • 5:45 - 5:48
    о том, как важно заботиться о Земле.
  • 5:48 - 5:51
    И поддерживать организации, такие как WWF,
  • 5:51 - 5:54
    которые защищают окружающую среду
    и всю жизнь на нашей планете.
  • 5:54 - 5:54
  • 5:54 - 5:58
    Если каждый из нас внесёт свой вклад
    в защиту природы,
  • 5:58 - 6:02
    мы сможем спасти виды по всему миру,
  • 6:02 - 6:05
    включая нас
  • 6:05 - 6:09
    (музыка)
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
What is an Endangered Species?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
06:08

Russian subtitles

Revisions Compare revisions