David Perry sobre els videojocs
-
0:00 - 0:02Vaig créixer a Irlanda del Nord, a dalt,
-
0:02 - 0:04ben, ben al nord
-
0:04 - 0:06on fa un fred que pela.
-
0:07 - 0:10Aquest sóc jo al jardí de casa en ple estiu.
-
0:10 - 0:11(Rialles)
-
0:11 - 0:12No sabia a què dedicar-me.
-
0:12 - 0:14A Irlanda, l'exèrcit és l'opció per defecte,
-
0:14 - 0:18però, sincerament, és una merda.
-
0:18 - 0:19(Rialles)
-
0:19 - 0:22Ma mare volia que fos dentista.
-
0:22 - 0:24Però el problema era que ho estaven rebentant tot.
-
0:24 - 0:26Vaig anar a l'escola a Belfast,
-
0:26 - 0:28que era on tot passava.
-
0:28 - 0:30I aquesta era una imatge força comuna.
-
0:30 - 0:32La meva escola era bastant avorrida.
-
0:32 - 0:34Ens feien aprendre coses com llatí.
-
0:35 - 0:37Els mestres no s'ho passaven gaire bé,
-
0:37 - 0:39els esports eren molt bruts o molt dolorosos.
-
0:39 - 0:42Hàbilment, vaig escollir el rem, i em va anar molt bé.
-
0:42 - 0:44Aquí representava la meva escola.
-
0:44 - 0:47Fins el dia fatídic que se'm va girar la barca
-
0:47 - 0:48davant de tota l'escola.
-
0:48 - 0:50I allò d'allà al costat era la meta.
-
0:50 - 0:51(Rialles)
-
0:51 - 0:52Va ser extremadament violent.
-
0:52 - 0:55Però llavors l'escola va rebre una subvenció,
-
0:55 - 0:57i van comprar un ordinador increïble, el RM 380Z,
-
0:57 - 1:00i van deixar per allà els manuals de programació.
-
1:01 - 1:03Així, alumnes com jo que no teníem res per fer,
-
1:03 - 1:05apreníem a programar-la.
-
1:05 - 1:07Al mateix temps, la gent comprava
-
1:07 - 1:08aquest ordinador a casa.
-
1:08 - 1:11Era el Sinclair ZX80, un ordinador d'1 KB,
-
1:11 - 1:14i els programes venien en cintes de casset.
-
1:14 - 1:16Ara pararé un moment,
-
1:16 - 1:18perquè m'han dit que per parlar aquí a TED
-
1:18 - 1:21cal dur una foto de quan tenies els cabells llargs.
-
1:21 - 1:23I aquí estic amb els cabells llargs.
-
1:23 - 1:24(Rialles)
-
1:24 - 1:26M'ho volia treure del mig.
-
1:26 - 1:30Bé, després del ZX80 va arribar l'enginyosament batejat
-
1:30 - 1:32Sinclair ZX81.
-
1:32 - 1:33(Rialles)
-
1:33 - 1:34Veieu la foto de sota?
-
1:34 - 1:36És un home fent els deures amb el seu fill.
-
1:36 - 1:39Es creien que l'havien creat per fer allò.
-
1:39 - 1:41En realitat, vam aconseguir el manual de programació
-
1:41 - 1:42i vam començar a fer jocs.
-
1:42 - 1:43Programàvem en BASIC,
-
1:43 - 1:45un llenguatge horrorós per fer jocs,
-
1:45 - 1:47o sigui que vam aprendre llenguatge d'assemblador
-
1:47 - 1:50per poder controlar del tot el maquinari.
-
1:50 - 1:52Aquest és l'inventor, Sir Clive Sinclair,
-
1:52 - 1:53amb la seva màquina.
-
1:53 - 1:55A Amèrica també la vau tenir,
-
1:55 - 1:57es deia Timex Sinclair 1000.
-
1:58 - 2:00Per jugar un joc a aquella època s'havia de tenir imaginació
-
2:00 - 2:03per creure que de debò es jugava a "Battlestar Galactica".
-
2:03 - 2:06Els gràfics eren horrorosos.
-
2:06 - 2:08Encara feia falta més imaginació per jugar
-
2:08 - 2:09a "Death Rider".
-
2:09 - 2:11Però clar, els científics no se'n podien estar:
-
2:11 - 2:14van començar a fer els seus propis videojocs.
-
2:14 - 2:18Aquest és un dels meus preferits, un de criar conills
-
2:18 - 2:21en què els mascles escullen la conilleta de la sort.
-
2:21 - 2:23En aquell moment passàvem de 1 KB a 16 KB,
-
2:23 - 2:25i va ser un gran salt.
-
2:25 - 2:27Si us esteu preguntant quant són 16 KB,
-
2:27 - 2:29aquest logotip d'eBay fa 16 KB.
-
2:29 - 2:32I amb aquesta quantitat de memòria algú va programar
-
2:32 - 2:34un simulador de vol complet.
-
2:34 - 2:36Aquest era l'aspecte que tenia.
-
2:36 - 2:39Vaig passar una eternitat volant amb aquest simulador,
-
2:39 - 2:42i al final creia sincerament que podia pilotar avions.
-
2:42 - 2:46Aquest és Clive Sinclair presentant un nou ordinador en color.
-
2:46 - 2:49Se'l considera el pare dels videojocs a Europa.
-
2:49 - 2:51És multimilionari, i crec que és per això
-
2:51 - 2:53que somriu a aquesta foto.
-
2:53 - 2:55Vaig passar els següents 20 anys, més o menys,
-
2:55 - 2:57fent molts jocs diferents.
-
2:57 - 2:59Alguns destacables van ser "The Terminator",
-
2:59 - 3:02"Aladdin" i "Teenage Mutant Hero Turtles".
-
3:02 - 3:03Jo era del Regne Unit, i allà
-
3:03 - 3:07van creure que la paraula "ninja" era massa dura pels nens,
-
3:07 - 3:09i la van canviar per "hero" (heroi).
-
3:09 - 3:11A mi em va agradar més la versió espanyola,
-
3:11 - 3:13que era "Tortugas Ninja".
-
3:13 - 3:15Era molt millor.
-
3:15 - 3:17(Rialles)
-
3:17 - 3:21En l'últim joc que vaig crear, vaig intentar que la indústria dels videojocs
-
3:21 - 3:24i Hollywood col·laboressin de debò en alguna cosa.
-
3:24 - 3:27En comptes de vendre's llicències, col·laborar de debò.
-
3:27 - 3:29Bé, en Chris m'ha demanat que portés algunes estadístiques,
-
3:29 - 3:31i he fet això mateix.
-
3:31 - 3:35En 2005, la indústria dels videojocs va moure 29.000 milions de dòlars.
-
3:35 - 3:36Creix cada any.
-
3:36 - 3:38L'any passat va ser el millor.
-
3:38 - 3:40En 2008, ens menjarem la indústria musical amb patates.
-
3:41 - 3:44En 2010, arribarem als 42.000 milions de dòlars.
-
3:45 - 3:47El 43% de les persones que juguen són dones.
-
3:47 - 3:49N'hi ha moltes més del que es pensa la gent.
-
3:49 - 3:51I la mitjana d'edat dels jugadors?
-
3:51 - 3:53És obvi que és per a nens, oi?
-
3:53 - 3:54Doncs no, està en 30 anys.
-
3:54 - 3:58I els que compren més jocs en tenen 37.
-
3:58 - 4:00El públic objectiu té 37 anys.
-
4:01 - 4:02Tots els videojocs són violents.
-
4:02 - 4:05És clar que als diaris els encanta atacar per aquí.
-
4:05 - 4:09Però el 83 per cent dels jocs no tenen cap contingut adult,
-
4:09 - 4:11o siqui que és mentida.
-
4:11 - 4:13Estadístiques de jocs en línia.
-
4:13 - 4:16Sobre el "World of Warcraft": té 5,5 milions de jugadors.
-
4:16 - 4:19Genera uns 80 milions al mes en subscripcions.
-
4:19 - 4:22Costa 50 dòlars només per instal·lar-lo a l'ordinador,
-
4:22 - 4:26i això per a l'editor suposa 275 milions més.
-
4:26 - 4:28Fer el joc va costar uns 80 milions de dòlars,
-
4:28 - 4:30és a dir, que en un mes s'amortitza.
-
4:30 - 4:33Un jugador d'un joc que es diu "Project Entropia"
-
4:33 - 4:37es va comprar una illa per 26.500 dòlars.
-
4:37 - 4:39S'ha de tenir en ment que no és una illa real.
-
4:39 - 4:41No va comprar res real, només dades.
-
4:41 - 4:43Però ho va fer amb unes bones condicions.
-
4:43 - 4:46La compra incloïa drets de mineria i caça,
-
4:46 - 4:48propietat de tots els terrenys de l'illa i un castell
-
4:48 - 4:50que no estava moblat.
-
4:50 - 4:51(Rialles)
-
4:51 - 4:55Aquest mercat genera més de 800 milions de dòlars a l'any.
-
4:55 - 4:57I és molt interessant perquè és un mercat
-
4:57 - 4:59creat pels jugadors.
-
4:59 - 5:01Han trobat maneres enginyoses d'intercanviar objectes
-
5:01 - 5:03i de vendre's els comptes entre ells
-
5:03 - 5:05de manera que poden guanyar diners mentre juguen.
-
5:05 - 5:07Vaig entrar a eBay fa un parell de dies:
-
5:07 - 5:11per fer-me'n una idea, hi vaig posar World of Warcraft i em van sortir 6000 ítems.
-
5:11 - 5:13Aquest és el que més em va agradar.
-
5:13 - 5:17Un bruixot de nivell 60 amb molts èpics per 174.000 dòlars.
-
5:17 - 5:20Òbviament, a aquell paio li va costar fer-lo.
-
5:22 - 5:24Sobre la popularitat dels videojocs,
-
5:24 - 5:26què creieu que fa tota aquesta gent?
-
5:26 - 5:31Resulta que estan al Hollywood Bowl de Los Angeles
-
5:31 - 5:34escoltant la filharmònica d'allà tocar música de videojocs.
-
5:34 - 5:35L'espectacle és així.
-
5:35 - 5:37Sembla que hagi de ser molt dolent, però no ho és.
-
5:37 - 5:39És molt, molt èpic i un concert molt bonic.
-
5:39 - 5:41I a la gent que hi va anar li va encantar.
-
5:42 - 5:43Què penseu que fa aquesta gent?
-
5:43 - 5:45Han portat els seus ordinadors per poder jugar
-
5:45 - 5:47els uns contra els altres.
-
5:47 - 5:49I això passa a totes les ciutats del món.
-
5:49 - 5:51A les vostres també,
-
5:51 - 5:52tot i que potser no en sigueu conscients.
-
5:52 - 5:55En Chris em va dir que vau veure un vídeo fa uns anys
-
5:55 - 5:59que mostrava com havien anat millorant els gràfics dels videojocs.
-
5:59 - 6:02El volia actualitzar i que el veiéssiu un altre cop.
-
6:02 - 6:04Però el que vull en realitat és que l'entengueu.
-
6:04 - 6:06Seguim una corba, i els gràfics
-
6:06 - 6:08van millorant exageradament.
-
6:08 - 6:11I us ensenyaré fins al voltant de 2007.
-
6:11 - 6:13Però vull que penseu en l'aspecte que tindran els videojocs
-
6:13 - 6:15d'aquí a 10 anys.
-
6:15 - 6:17Ara començarà el vídeo.
-
6:18 - 6:21Vídeo: Al llarg de la història, la gent ha jugat.
-
6:21 - 6:24A mesura que avançaven el seu intel·lecte i la seva tecnologia
-
6:24 - 6:27també ho feien els jocs.
-
6:27 - 8:47(Música)
-
8:47 - 8:50(Aplaudiments)
-
8:50 - 8:52David Perry: Penseu-hi un altre cop i reflexioneu,
-
8:52 - 8:54no mireu aquests gràfics i penseu que les coses són així.
-
8:54 - 8:56Penseu que així és com son ara,
-
8:56 - 8:58i la corba que seguim vol dir que això
-
8:58 - 9:00continuarà millorant.
-
9:00 - 9:02Aquest és un exemple del tipus de gràfics que heu de poder dibuixar
-
9:02 - 9:05si voleu treballar a la indústria dels videojocs avui dia.
-
9:05 - 9:07Realment fa falta ser un artista increïble.
-
9:07 - 9:09I un cop tinguem prou gent així, voldrem
-
9:09 - 9:10més artistes de fantasia
-
9:10 - 9:13que creïn llocs que no hàgim visitat mai, o personatges
-
9:13 - 9:14que mai no hàgim vist abans.
-
9:15 - 9:18O sigui que la cosa òbvia de què us puc parlar avui són els gràfics i l'àudio.
-
9:18 - 9:20Però si anéssiu a una conferència de desenvolupadors de videojocs,
-
9:20 - 9:22del que parlen tots ells és d'emoció, finalitat,
-
9:22 - 9:24significat, comprensió i sentiments.
-
9:24 - 9:27Se sent parlar de xerrades com "Pot fer plorar un videojoc"?
-
9:27 - 9:30I aquests són els temes que realment ens importen.
-
9:30 - 9:33Vaig conèixer un estudiant que és absolutament excel·lent
-
9:33 - 9:36a l'hora d'expressar-se, i va acceptar
-
9:36 - 9:40no mostrar aquest vídeo a ningú fins que
-
9:40 - 9:41vosaltres l'haguéssiu vist aquí a TED.
-
9:41 - 9:43M'agradaria que el veiéssiu.
-
9:43 - 9:47És l'opinió d'un estudiant sobre la seva experiència dels videojocs.
-
9:47 - 9:50Vídeo: Jo, com molts de vosaltres, visc
-
9:50 - 9:52entre la realitat i els videojocs.
-
9:52 - 9:56Una part de mi, una autèntica persona viva que respira,
-
9:56 - 10:00ha esdevingut programada, electrònica i virtual.
-
10:00 - 10:02La barrera del meu cervell que separa realitat de fantasia
-
10:02 - 10:04s'ha començat a ensorrar.
-
10:05 - 10:08Sóc un addicte als videojocs i aquesta és la meva història.
-
10:08 - 10:24(Música)
-
10:24 - 10:25L'any que vaig néixer
-
10:25 - 10:29la Nintendo Entertainment System es va començar a desenvolupar.
-
10:34 - 10:36Jo jugava al pati de casa, aprenia a llegir,
-
10:36 - 10:38i fins i tot menjava algunes verduretes.
-
10:38 - 10:42Gran part de la meva infància la vaig passar jugant a Lego.
-
10:43 - 10:45Però com passa amb la majoria de la meva generació,
-
10:45 - 10:48vaig passar molt de temps davant la tele.
-
10:48 - 10:51Mr. Rogers, Walt Disney, Nickelodeon,
-
10:51 - 10:54i indudablement més o menys mig milió d'anuncis
-
10:54 - 10:56m'han marcat.
-
10:57 - 10:59Quan els pares ens van comprar la Nintendo a ma germana i a mi,
-
10:59 - 11:03el poder addictiu que tenia aquesta forma d'entreteniment
-
11:03 - 11:09electrònica i interactiva es va apoderar ràpidament de mi.
-
11:14 - 11:17En algun moment, alguna cosa va encaixar.
-
11:17 - 11:23(Música)
-
11:23 - 11:25Amb la combinació d'històries simples i interactives
-
11:25 - 11:29i la calidesa de la televisió, la meva simple Nintendo de 16 bits
-
11:29 - 11:31va esdevenir més que una manera d'evadir-me.
-
11:31 - 11:35Es va convertir en una existència alternativa, la meva realitat virtual.
-
11:35 - 11:53(Música)
-
11:53 - 11:55Sóc un addicte als videojocs, però no és
-
11:55 - 11:56per la quantitat d'hores que hi he jugat,
-
11:56 - 12:00ni per les nits que he passat sense dormir per acabar el proper nivell.
-
12:00 - 12:03És perquè he tingut experiències que m'han canviat la vida en un entorn virtual,
-
12:03 - 12:06i els videojocs han començat a erosionar la meva comprensió
-
12:06 - 12:09del que és real i del que no ho és.
-
12:10 - 12:13Estic enganxat, perquè tot i sabent que estic perdent contacte amb la realitat,
-
12:13 - 12:16encara en vull més.
-
12:16 - 12:26(Música)
-
12:26 - 12:29Des que era molt petit vaig aprendre a involucrar-me emocionalment
-
12:29 - 12:32en allò que veia a una pantalla.
-
12:32 - 12:36Avui, després de 20 anys de veure televisió destinada a emocionar-me,
-
12:36 - 12:40fins i tot un bon anunci d'assegurances em fa venir llàgrimes als ulls.
-
12:44 - 12:47Només sóc un membre d'una nova generació que està creixent.
-
12:47 - 12:50Una generació que és possible que tingui experiències molt més reals
-
12:50 - 12:53a través dels videojocs del que ho faran al món real.
-
12:54 - 12:56Els videojocs s'acosten a un salt evolutiu,
-
12:56 - 12:59un punt on els móns dels jocs semblaran i es notaran tan reals
-
12:59 - 13:02com les pel·lícules que veiem als cinemes o les notícies que mirem a la tele.
-
13:02 - 13:04I tot i que la meva sensació de lliure albir a aquests móns
-
13:04 - 13:08potser encara estigui limitada, el que hi aprenc s'aplica a la vida real.
-
13:09 - 13:11Juga prous videojocs i al final podràs
-
13:11 - 13:14creure de debò que pots fer snowboard, pilotar un avió,
-
13:14 - 13:18conduir a 160 kilòmetres per hora o matar algú.
-
13:18 - 13:21Jo sé que puc.
-
13:25 - 13:28A diferència d'altres fenòmens anteriors de la cultura popular
-
13:28 - 13:30els videojocs realment ens permeten ser part de la màquina.
-
13:30 - 13:33Ens permeten sublimar-nos en la cultura de la realitat interactiva,
-
13:33 - 13:37descarregada, en temps real i d'alta definició.
-
13:37 - 13:39Interactuem amb el nostre entreteniment.
-
13:40 - 13:42He arribat a esperar aquest nivell d'interacció.
-
13:42 - 13:45Sense ell, els problemes que trobem al món real,
-
13:45 - 13:50com ara la pobresa, la guerra, la malaltia i el genocidi, no tenen la lleugeresa que haurien de tenir.
-
13:51 - 13:53La seva importància es difumina amb el drama sensacionalista
-
13:53 - 13:56de la televisió en horari de màxima audiència.
-
13:56 - 13:59Però la bellesa dels videojocs actuals no resideix en els gràfics realistes,
-
13:59 - 14:02els joysticks vibratoris o el so virtual envoltant.
-
14:03 - 14:06Resideix en què aquests jocs estan començant a emocionar-me.
-
14:07 - 14:10He lluitat en guerres, he patit per la meva supervivència,
-
14:10 - 14:14he vist els meus companys morir a platges i boscos que feien l'efecte
-
14:14 - 14:17de ser més reals que qualsevol llibre de text o qualsevol notícia.
-
14:18 - 14:20La gent que crea aquests jocs és llesta.
-
14:20 - 14:24Saben què em fa por, m'espanta, m'emociona, m'atemoreix, m'enorgulleix o m'entristeix.
-
14:24 - 14:28I llavors fan servir aquestes emocions per dimensionalitzar els móns que creen.
-
14:28 - 14:30Un joc ben dissenyat integra sense entrebancs
-
14:30 - 14:33la fibra del jugador al teixit de l'experiència virtual.
-
14:33 - 14:35A mesura que es guanya experiència,
-
14:35 - 14:38la consciència del control físic s'esvaeix.
-
14:38 - 14:40Sé què vull i ho faig.
-
14:40 - 14:45Sense botons ni gallets que prémer, només el joc i jo.
-
14:45 - 14:49El meu destí i el del món que m'envolta són a les meves mans.
-
14:53 - 14:56Sé que els jocs violents preocupen la meva mare.
-
14:56 - 14:58El que em preocupa a mi no és que la violència dels videojocs
-
14:58 - 15:01s'assembli cada cop més a la violència del món real,
-
15:01 - 15:04sinó que la violència del món real s'assembla cada cop més
-
15:04 - 15:06a un videojoc.
-
15:06 - 15:13(Música)
-
15:13 - 15:16Aquests problemes són tots externs a mi.
-
15:16 - 15:18Tot i així, jo tinc un problema que m'és ben proper.
-
15:18 - 15:21Al meu cervell li ha passat alguna cosa.
-
15:21 - 15:32(Música)
-
15:32 - 15:34Potser hi hagi un lloc únic al nostre cervell que conté
-
15:34 - 15:36els instints més viscerals, les coses que sabem fer
-
15:36 - 15:38fins i tot abans de pensar.
-
15:38 - 15:41Mentre que alguns d'aquests instints poden ser innats, la majoria s'aprenen,
-
15:41 - 15:43i tots estan encastats als nostres cervells.
-
15:44 - 15:49Aquests instints són essencials per a la supervivència tant al món virtual com al real.
-
15:54 - 15:56Només fa pocs anys que la tecnologia al darrere dels videojocs
-
15:56 - 16:00ha començat a poder superposar estímuls.
-
16:00 - 16:03Com a jugadors, ara vivim amb les mateixes lleis de la física
-
16:03 - 16:05a les mateixes ciutats i fem moltes de les mateixes coses
-
16:05 - 16:09que abans fèiem a la vida real, però virtualment.
-
16:09 - 16:11Penseu en això:
-
16:11 - 16:14el meu cotxe real porta fets més de 40.000 kilòmetres.
-
16:14 - 16:19En tots els meus jocs de conducció, porto fets un total de 50.628 kilòmetres.
-
16:19 - 16:22Fins a cert punt he après a conduir amb el joc.
-
16:22 - 16:24Les indicacions sensorials són molt similars.
-
16:24 - 16:26És una sensació curiosa quan portes més temps
-
16:26 - 16:29fent alguna cosa al televisor que a la vida real.
-
16:30 - 16:33Quan vaig conduint per una carretera i hi ha una posta de sol,
-
16:33 - 16:36penso que és gairebé tan bonic com els meus jocs.
-
16:36 - 16:38Perquè els meus móns virtuals són perfectes.
-
16:38 - 16:41Més bells i rics que el món real que ens envolta.
-
16:41 - 16:44No estic segur de què impliquen aquestes experiències meves,
-
16:44 - 16:48però el potencial de fer servir estímuls de videojocs realistes repetidament
-
16:48 - 16:52sobre un gran nombre de participants reals em fa por.
-
16:52 - 16:55Avui estic convençut que el Gran Germà tindria molt més èxit
-
16:55 - 16:57rentant el cervell de les masses amb videojocs
-
16:57 - 17:00en comptes de només amb televisió.
-
17:00 - 17:03Els videojocs són entretinguts, atraients, i deixen el cervell
-
17:03 - 17:06completament vulnerable a la reprogramació.
-
17:07 - 17:10Però potser els rentats de cervell no sempre són dolents.
-
17:10 - 17:12Imagineu un joc que ensenyés a respectar els altres,
-
17:12 - 17:15o ens ajudés a entendre els problemes als quals ens enfrontem tots
-
17:15 - 17:16al món real.
-
17:16 - 17:18Hi ha la possibilitat de fer el bé.
-
17:20 - 17:22Mentre els móns virtuals segueixen reflectint
-
17:22 - 17:25el món real on vivim, cal que els desenvolupadors se n'adonin
-
17:25 - 17:27que tenen responsabilitats enormes al davant.
-
17:28 - 17:31No estic segur del que el futur dels videojocs portarà
-
17:31 - 17:32a la nostra civilització.
-
17:32 - 17:36Però a mesura que el món real i el virtual se superposen cada cop més
-
17:36 - 17:38hi ha una possibilitat cada cop més gran que hi hagi altra gent
-
17:38 - 17:41que se senti com jo.
-
17:42 - 17:44Fa poc que m'he adonat
-
17:44 - 17:48que més enllà dels gràfics, el so, la jugabilitat i l'emoció
-
17:48 - 17:51és la capacitat de descompondre la realitat el que és tan fascinant
-
17:51 - 17:53i addictiu per a mi.
-
17:53 - 17:55Sé que estic perdent el control.
-
17:55 - 17:59Una part de mi està esperant deixar-se anar.
-
18:02 - 18:05Tot i així sé que no importa com d'al·lucinants arribin a ser els videojocs
-
18:05 - 18:08o com de monòton ens pugui semblar el món real,
-
18:08 - 18:11que hem de ser conscients del que ens ensenyen els jocs
-
18:11 - 18:16i quina sensació ens deixen quan finalment desconnectem.
-
18:19 - 18:20(Aplaudiments)
-
18:20 - 18:21DP: Guau.
-
18:21 - 18:28(Aplaudiments)
-
18:28 - 18:31DP: Em va semblar que el vídeo feia reflexionar,
-
18:31 - 18:33i per això el vaig voler portar perquè el veiéssiu.
-
18:33 - 18:35El que és interessant és que l'elecció òbvia
-
18:35 - 18:38a l'hora d'escollir tema eren els gràfics i el so.
-
18:38 - 18:41Però com heu vist, en Michael també ha parlat d'aquests elements.
-
18:42 - 18:44Els videojocs tenen moltíssimes altres coses,
-
18:44 - 18:45i per això la gent s'hi enganxa.
-
18:45 - 18:47La més important és que són divertits.
-
18:47 - 18:49El nom d'aquesta peça és "La màgia que ha de venir".
-
18:49 - 18:50De qui vindrà?
-
18:50 - 18:52Vindrà dels millors directors del món,
-
18:52 - 18:53com pensàvem que vindria?
-
18:53 - 18:54Jo no ho crec.
-
18:54 - 18:57Crec que vindrà dels nens que estan creixent ara,
-
18:57 - 19:02que no estan llastrats amb totes les coses que nosaltres recordem del passat.
-
19:02 - 19:04Ho faran a la seva manera, fent servir les eines que creem nosaltres.
-
19:04 - 19:07Passarà igual amb els estudiants o la gent altament creativa,
-
19:07 - 19:09escriptors i gent així.
-
19:10 - 19:12Universitats, n'hi ha unes 350 al món
-
19:12 - 19:15que imparteixen cursos sobre videojocs.
-
19:15 - 19:18Això vol dir que hi ha literalment milions de noves idees.
-
19:18 - 19:21Algunes són realment dolentes i altres són fantàstiques.
-
19:21 - 19:23No hi ha res pitjor que haver d'escoltar algú
-
19:23 - 19:25que vol vendre't una idea dolenta per a un videojoc.
-
19:25 - 19:31(Rialles)
-
19:31 - 19:33Chris Anderson: T'has passat, t'has passat. Ja està.
-
19:33 - 19:36Se li ha acabat el temps.
-
19:36 - 19:38DP: Encara tinc una mica més si m'ho permets.
-
19:38 - 19:40CA: Continua. Jo em quedo aquí per si de cas.
-
19:40 - 19:41(Rialles)
-
19:41 - 19:44Aquesta imatge és genial: són alumnes a l'escola desprès de les classes.
-
19:44 - 19:47L'escola està tancada. Hi tornen a mitjanit
-
19:47 - 19:49perquè volen presentar les seves idees de videojocs.
-
19:49 - 19:50Jo m'assec al davant de la classe.
-
19:50 - 19:52i ells proven de vendre'm les idees.
-
19:52 - 19:54O sigui, que és difícil fer que els alumnes tornin a classe,
-
19:54 - 19:55però és possible.
-
19:55 - 19:58Aquesta és la meva filla. Es diu Emma i té 17 mesos.
-
19:58 - 20:01M'he estat preguntant què experimentarà l'Emma
-
20:01 - 20:03al món dels videojocs.
-
20:03 - 20:06I com he demostrat, aquí tenim el públic.
-
20:06 - 20:09Ella mai no coneixerà un món on no es pugui prémer un botó
-
20:09 - 20:11i tenir milions de persones disposades a jugar.
-
20:11 - 20:13Tenim la tecnologia.
-
20:13 - 20:15Mai no coneixerà un món on els gràfics no arribin a ser
-
20:15 - 20:17impressionants i realment immersius.
-
20:17 - 20:20I com ha demostrat el vídeo de l'estudiant, podem impactar i emocionar.
-
20:20 - 20:22Mai no coneixerà un món on els videojocs
-
20:22 - 20:25no siguin increïblement emotius i probablement la facin plorar.
-
20:25 - 20:27Només espero que li agradin els videojocs.
-
20:27 - 20:28(Rialles)
-
20:28 - 20:29En conclusió:
-
20:29 - 20:31els jocs, a la superfície, semblen un entreteniment simple,
-
20:31 - 20:33però per aquells que miren una mica més enllà,
-
20:33 - 20:36el nou paradigma dels videojocs podria obrir fronteres completament noves
-
20:36 - 20:38a ments creatives que volen pensar en gran.
-
20:39 - 20:41On podem desafiar aquelles ments millor que aquí a TED?
-
20:41 - 20:42Gràcies.
-
20:42 - 20:44Chris Anderson: David Perry. Ha estat al·lucinant.
- Title:
- David Perry sobre els videojocs
- Speaker:
- David Perry
- Description:
-
El dissenyador de videojocs David Perry diu que els videojocs del futur seran més que una simple diversió per a la següent generació de jugadors. Seran experiències emocionals exuberants i complexes que per a molts tindran més sentit i mereixeran una major implicació que la vida real.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:43