< Return to Video

Як зміна клімату впливає на наше психічне здоров'я

  • 0:02 - 0:05
    Так багато сказано про зміну клімату,
  • 0:05 - 0:08
    але майже нічого не сказано
    про психологічний вплив
  • 0:08 - 0:11
    життя в епоху глобального потепління.
  • 0:11 - 0:13
    Якщо ви чули про дослідження клімату,
  • 0:13 - 0:16
    які мої колеги-науковці публікують
    у книгах і документальних фільмах,
  • 0:16 - 0:20
    ви, напевно, відчували страх,
    неминучість і безнадію.
  • 0:21 - 0:23
    Якщо ви пережили стихійне лихо,
  • 0:23 - 0:25
    ці почуття можуть посилитися
  • 0:25 - 0:27
    і призвести до шоку, травми,
  • 0:27 - 0:29
    напружених відносин, наркозалежності,
  • 0:29 - 0:32
    втрати власної ідентичності і контролю.
  • 0:32 - 0:37
    Ведеться суттєва політична і технологічна
    робота, щоб стримати кліматичний хаос,
  • 0:37 - 0:39
    але я тут, щоб пробудити
    у вас відчуття того,
  • 0:39 - 0:42
    що нам також потрібні дії і заходи,
  • 0:42 - 0:45
    щоб досягнути розуміння того,
    як зміна навколишнього середовища
  • 0:45 - 0:48
    загрожує нашому психічному,
    соціальному і духовному здоров'ю.
  • 0:49 - 0:53
    Про стан тривожності, смутку і депресії
    у кліматологів й активістів
  • 0:53 - 0:55
    повідомляють протягом багатьох років.
  • 0:55 - 0:57
    Внаслідок таких
    екстремальних погодних явищ,
  • 0:57 - 0:59
    як ураган Сенді чи Катріна,
  • 0:59 - 1:01
    зросла кількість ПТСР і самогубств.
  • 1:02 - 1:05
    І є численні дані
    про психічне здоров'я народів півночі,
  • 1:05 - 1:06
    де потепління швидше,
  • 1:06 - 1:08
    наприклад, інуїтів з Лабрадора,
  • 1:08 - 1:11
    які переживають екзистенціальний страх,
    коли бачать, як лід,
  • 1:11 - 1:13
    значна складова їх ідентичності,
  • 1:13 - 1:15
    тане на їхніх очах.
  • 1:15 - 1:17
    І це ще не все,
  • 1:17 - 1:18
    Американська асоціація психологів
  • 1:18 - 1:21
    заявляє, що наші психологічні
    реакції на зміну клімату,
  • 1:21 - 1:26
    такі як уникнення конфліктів,
    безпорадність і звільнення, посилюються.
  • 1:26 - 1:29
    Це означає, що наші свідомі
    і несвідомі ментальні процеси
  • 1:29 - 1:30
    втримують нас
  • 1:30 - 1:33
    від визначення справжніх причин
    проблеми,
  • 1:33 - 1:36
    від пошуку рішень і укріплення
    нашої психологічної стійкості,
  • 1:36 - 1:40
    але ми всього цього потребуємо,
    щоб впоратися з наслідками наших дій.
  • 1:41 - 1:43
    Останнім часом я вивчаю феномен,
  • 1:43 - 1:45
    який є лише одним із прикладів
    емоційних труднощів,
  • 1:46 - 1:47
    які ми відчуваємо.
  • 1:47 - 1:49
    Він полягає в питанні,
  • 1:49 - 1:52
    на яке велика кількість людей
    мого покоління намагається відповісти.
  • 1:53 - 1:54
    Воно звучить так:
  • 1:54 - 1:57
    Чи варто народжувати дитину
    в епоху зміни клімату?
  • 1:58 - 1:59
    Адже дітям, народженим зараз,
  • 1:59 - 2:02
    доведеться жити у світі,
    де урагани, повені, лісові пожежі -
  • 2:02 - 2:04
    те, що ми називали стихійними лихами, -
  • 2:04 - 2:06
    стануть звичним явищем.
  • 2:07 - 2:10
    20 найспекотніших років в історії
    зафіксовані протягом останніх 22 років.
  • 2:11 - 2:14
    ООН прогнозує,
    що дві третини населення Землі
  • 2:14 - 2:17
    може зіткнутися з нестачею питної води
    лише через шість років.
  • 2:18 - 2:20
    За прогнозами Світового банку,
  • 2:20 - 2:23
    до 2050 року буде 140 мільйонів
    кліматичних біженців
  • 2:23 - 2:26
    у тропічній Африці, Латинській
    Америці і Південній Азії.
  • 2:26 - 2:29
    За іншими оцінками, їхня кількість
    перевищить один мільярд.
  • 2:29 - 2:31
    Масові міграції та нестача ресурсів
  • 2:31 - 2:35
    збільшують ризик насильства,
    війни та політичної нестабільності.
  • 2:36 - 2:41
    ООН нещодавно повідомила, що ми сприяємо
    вимиранню мільйона видів тварин і рослин,
  • 2:41 - 2:42
    багатьох у найближчі десятиліття,
  • 2:42 - 2:47
    а рівень викидів в атмосферу зростає,
    навіть після підписання Паризької угоди.
  • 2:47 - 2:49
    За останні півтора року
  • 2:49 - 2:51
    я провела семінари та бесіди
  • 2:51 - 2:52
    із сотнями людей
  • 2:52 - 2:55
    на тему виховання дітей
    у час кліматичної кризи.
  • 2:55 - 2:56
    І я можу вам сказати,
  • 2:56 - 2:59
    що люди бояться народжувати дітей
    під час зміни клімату
  • 2:59 - 3:01
    не через власний аскетизм.
  • 3:01 - 3:03
    Вони дуже схвильовані.
  • 3:03 - 3:05
    Існує навіть такий рух
    як BirthStrike.
  • 3:05 - 3:08
    Члени руху заявили, що вони
    не збираються народжувати дітей
  • 3:08 - 3:10
    через екологічну кризу
  • 3:10 - 3:13
    та бездіяльність уряду у боротьбі
    з цією існуючою загрозою.
  • 3:13 - 3:16
    І так, інші покоління також стикалися
    з апокаліптичними ризиками,
  • 3:16 - 3:20
    але це не привід нехтувати реальною
    загрозою виживанню, яка існує зараз.
  • 3:20 - 3:23
    Дехто вважає, що краще всиновити дитину.
  • 3:23 - 3:25
    Або що неетично мати
    більше однієї дитини,
  • 3:25 - 3:27
    особливо трьох, чотирьох і більше,
  • 3:27 - 3:31
    тому що діти збільшують
    викиди парникових газів.
  • 3:31 - 3:34
    На жаль, реальність така,
  • 3:34 - 3:36
    що люди, які хочуть дітей,
    жертвують бажанням,
  • 3:36 - 3:40
    тому що колись їм сказали,
    що у всьому винен їхній спосіб життя,
  • 3:40 - 3:42
    тоді як проблема більш системна,
  • 3:42 - 3:44
    але давайте увімкнемо логіку.
  • 3:45 - 3:47
    Як показує дослідження, в середньому,
  • 3:47 - 3:50
    якщо мати на одну дитину менше
    у розвиненій країні,
  • 3:50 - 3:54
    можна знизити викиди вуглекислого газу
    на 59 тонн на рік.
  • 3:55 - 3:56
    Для порівняння,
  • 3:56 - 3:59
    життя без автомобіля зекономить 2,5 тонни,
  • 3:59 - 4:02
    скасування трансатлантичного польоту -
    лише одного -
  • 4:02 - 4:04
    зекономить 1,5 тонни,
  • 4:04 - 4:08
    а рослинна дієта може
    зекономити майже 1 тонну на рік.
  • 4:09 - 4:11
    І врахуйте, що дитина в Бангладеші
  • 4:11 - 4:15
    додає лише 56 метричних тонн вуглецю
    до вуглецевого сліду своїх батьків
  • 4:15 - 4:16
    за все своє життя,
  • 4:17 - 4:22
    тоді як американська дитина
    додає 9941 тонну.
  • 4:22 - 4:24
    Ось чому деякі люди стверджують,
  • 4:24 - 4:27
    що саме батьки із країн
    з великим вуглецевим слідом
  • 4:27 - 4:30
    повинні найбільше думати про те,
    скільки дітей народжувати.
  • 4:30 - 4:33
    Але рішення народити дитину
    і відчуття стосовно майбутнього
  • 4:33 - 4:35
    глибоко особисті
  • 4:35 - 4:37
    і залежать від культурних норм,
  • 4:37 - 4:41
    релігії, соціально-економічного
    становища, рівня освіти тощо.
  • 4:41 - 4:44
    Тому для когось дискусія
    щодо дітей у час кліматичної кризи
  • 4:44 - 4:47
    може здатися книгою за сімома печатями.
  • 4:47 - 4:50
    У багатьох є більш термінові
    загрози існуванню, про які треба думати,
  • 4:50 - 4:51
    наприклад, чим нагодувати родину,
  • 4:51 - 4:54
    коли ти мати-одиначка
    і працюєш на трьох роботах,
  • 4:54 - 4:57
    або що робити, якщо ти ВІЛ-позитивний,
    або емігруєш із країни.
  • 4:57 - 5:01
    Але, на превеликий жаль, зміна клімату
    справді стосується кожного.
  • 5:01 - 5:05
    Вона посилює напругу, яку маргіналізовані
    верстви населення вже відчувають.
  • 5:06 - 5:09
    Один політолог сказав мені,
    що головним показником того,
  • 5:09 - 5:13
    що зміна клімату починає вражати
    наше психологічне здоров'я,
  • 5:13 - 5:15
    буде збільшення кількості
    жінок, які свідомо
  • 5:15 - 5:17
    відмовляються від народження дітей.
  • 5:18 - 5:19
    Цікаво.
  • 5:19 - 5:22
    Невже це вражає
    ваше психологічне здоров'я?
  • 5:23 - 5:26
    У вас, напевно, передтравматичний
    стрес, пов'язаний із кліматом?
  • 5:27 - 5:29
    Кліматичний психіатр увів цей термін,
  • 5:29 - 5:32
    і зараз є така професія, до речі.
  • 5:32 - 5:35
    У них з'являється багато роботи,
    коли старшокласники
  • 5:35 - 5:37
    не хочуть більше вступати до університету,
  • 5:37 - 5:39
    тому що не знають,
    яке майбутнє на них чекає.
  • 5:40 - 5:42
    І це повертає мене до головної теми.
  • 5:43 - 5:46
    Зростання сумніву щодо
    народження дітей у кліматичну кризу
  • 5:46 - 5:50
    є наочним показником того, у якому
    складному становищі знаходяться люди.
  • 5:51 - 5:55
    Зараз студенти у всьому світі
    кричать про зміни
  • 5:55 - 5:57
    пронизливим голосом відчаю.
  • 5:58 - 6:00
    І те, що ми можемо бачити,
    як ми сприяємо цій проблемі,
  • 6:00 - 6:02
    і як це викликає відчуття небезпеки
  • 6:02 - 6:04
    є божевіллям по суті.
  • 6:05 - 6:07
    Зміна клімату охоплює всі сфери
  • 6:07 - 6:10
    і так само шкодить нашому мозку.
  • 6:11 - 6:12
    Багато активістів скажуть,
  • 6:12 - 6:14
    що найкраща протиотрута
    від смутку — активізм.
  • 6:15 - 6:18
    А деякі психологи скажуть,
    що рішенням є лікування.
  • 6:18 - 6:21
    Інші вірять, що треба уявити,
    що ви при смерті,
  • 6:21 - 6:24
    і подумати про те,
    що є найважливішим у вашому житті,
  • 6:24 - 6:26
    і так ви зрозумієте,
    чому приділити більше уваги
  • 6:26 - 6:28
    у решту днів вашого життя.
  • 6:28 - 6:30
    Нам потрібні всі ці ідеї і, більше того,
  • 6:30 - 6:32
    нам потрібно турбуватися
    про внутрішнє "я"
  • 6:32 - 6:36
    у час, коли такий знайомий
    навколишній світ стає жорстокішим до нас.
  • 6:36 - 6:38
    І неважливо, чи є у вас діти,
  • 6:38 - 6:41
    ми повинні чесно говорити
    про те, що відбувається,
  • 6:41 - 6:43
    і чим ми зобов'язані один одному.
  • 6:44 - 6:45
    Нам не можна сприймати
  • 6:45 - 6:47
    психологічний вплив зміни клімату
  • 6:47 - 6:48
    як щось другорядне,
  • 6:48 - 6:52
    тому що проблеми науки,
    технологій, політики й економіки
  • 6:52 - 6:56
    здаються серйозними,
    на відміну від проблем із психікою.
  • 6:57 - 6:59
    Психічне здоров'я повинно
    стати частиною
  • 6:59 - 7:02
    усіх програм з виживання
    у період зміни клімату,
  • 7:02 - 7:05
    які потребують фінансування,
    справедливості, уваги
  • 7:05 - 7:07
    і широкої обізнаності.
  • 7:07 - 7:10
    Тому що, навіть якщо ви найбільш
    емоційно замкнута людина на планеті,
  • 7:10 - 7:14
    ця проблема настільки велика,
    що ви не зможете її не помітити.
  • 7:14 - 7:15
    Дякую.
  • 7:15 - 7:18
    (Оплески)
Title:
Як зміна клімату впливає на наше психічне здоров'я
Speaker:
Брітт Рей
Description:

"Так багато сказано про зміну клімату, але майже нічого не сказано
про психологічний вплив життя в епоху глобального потепління", - говорить авторка наукових публікацій Брітт Рей. У цій невеликій промові вона досліджує те, як зміна клімату загрожує нашому здоров'ю - психічному, соціальному й духовному - і пропонує шляхи вирішення цієї проблеми.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:31

Ukrainian subtitles

Revisions