< Return to Video

Как изменение климата влияет на психическое здоровье

  • 0:02 - 0:05
    Так много сказано об изменении климата
  • 0:05 - 0:08
    и почти ничего —
    о психологических последствиях
  • 0:08 - 0:11
    жизни в эпоху глобального потепления.
  • 0:11 - 0:13
    Когда слышишь об исследованиях климата,
  • 0:13 - 0:14
    которые популяризаторы вроде меня
  • 0:14 - 0:16
    публикуют в книгах
    и документальных фильмах,
  • 0:16 - 0:20
    становится страшно, очень страшно.
  • 0:21 - 0:23
    Если вы пережили стихийное бедствие,
  • 0:23 - 0:25
    этот страх может привести
  • 0:25 - 0:27
    к психологическим травмам, шоку,
  • 0:27 - 0:29
    напряжённым отношениям, наркомании,
  • 0:29 - 0:32
    потере собственной идентичности
    и контроля над собой.
  • 0:32 - 0:37
    Усилия в областях политики и технологии
    пытаются сдержать климатический хаос,
  • 0:37 - 0:39
    но я пришла сюда, чтобы донести до вас,
  • 0:39 - 0:42
    почему нам также необходимы
    инициативы и программы,
  • 0:42 - 0:45
    признающие важность того,
    как меняющийся климат угрожает
  • 0:45 - 0:48
    психическому, социальному
    и духовному благополучию.
  • 0:49 - 0:53
    Состояние тревоги, отчаяния и депрессии
    у экологических учёных и активистов
  • 0:53 - 0:55
    замечено уже много лет.
  • 0:55 - 0:57
    В результате таких стихийных бедствий,
  • 0:57 - 0:59
    как ураган Сэнди или Катрина,
  • 0:59 - 1:01
    возросло число самоубийств и ПТСР.
  • 1:02 - 1:04
    На севере психическое здоровье
    людей ухудшается,
  • 1:04 - 1:06
    ведь там потепление
    происходит быстрее всего.
  • 1:06 - 1:08
    Например, эскимосы
    на полуострове Лабрадор
  • 1:08 - 1:11
    испытывают сильную тревогу, когда лёд,
  • 1:11 - 1:13
    который окружал их всю жизнь,
  • 1:13 - 1:15
    тает прямо на их глазах.
  • 1:15 - 1:17
    И это ещё не всё.
  • 1:17 - 1:18
    Американские психологи
  • 1:18 - 1:23
    заявляют, что из-за изменения климата
    мы чаще избегаем конфликтов,
  • 1:23 - 1:26
    увольняемся с работы
    и ощущаем беспомощность.
  • 1:26 - 1:29
    Так сознательные и бессознательные
    процессы в нашей голове
  • 1:29 - 1:30
    не дают нам
  • 1:30 - 1:33
    выявлять причины проблем,
  • 1:33 - 1:36
    находить решения и развивать
    психологическую стойкость,
  • 1:36 - 1:40
    которые необходимы нам, чтобы справляться
    с последствиями наших действий.
  • 1:41 - 1:43
    Недавно я изучала один феномен.
  • 1:43 - 1:45
    И это лишь один пример
    эмоциональных трудностей,
  • 1:46 - 1:47
    которые можно встретить.
  • 1:47 - 1:49
    Заключается этот феномен в вопросе,
  • 1:49 - 1:52
    на который многие представители
    моего поколения ответить не могут.
  • 1:53 - 1:54
    А именно:
  • 1:54 - 1:57
    нужно ли рожать детей
    в условиях глобального потепления?
  • 1:58 - 1:59
    Ведь детям, рождённым сейчас,
  • 1:59 - 2:02
    придётся жить в мире,
    где ураганы, наводнения, лесные пожары,
  • 2:02 - 2:05
    которые сегодня считаются
    природными катаклизмами,
  • 2:05 - 2:06
    станут обычным явлением.
  • 2:07 - 2:10
    20 самых тёплых лет в истории
    приходятся на последние 22 года.
  • 2:11 - 2:14
    По оценкам ООН, треть населения Земли
  • 2:14 - 2:17
    столкнётся с дефицитом воды
    уже через шесть лет.
  • 2:18 - 2:20
    По данным Всемирного банка, к 2050 году
  • 2:20 - 2:23
    в Африке южнее Сахары,
    в Латинской Америке и Южной Азии
  • 2:23 - 2:26
    будет 140 млн климатических беженцев.
  • 2:26 - 2:29
    По другим оценкам,
    их число достигнет миллиарда.
  • 2:29 - 2:31
    Массовая миграция и дефицит ресурсов
  • 2:31 - 2:35
    повышают риск насилия,
    войн и политической нестабильности.
  • 2:36 - 2:40
    ООН сообщила, что мы являемся
    причиной вымирания миллиона видов,
  • 2:40 - 2:42
    и многие из них исчезнут в ближайшие годы,
  • 2:42 - 2:47
    а выбросы в атмосферу растут
    даже после Парижского соглашения.
  • 2:47 - 2:49
    За последние полтора года
  • 2:49 - 2:51
    я провела семинары и интервью
  • 2:51 - 2:52
    с сотнями людей
  • 2:52 - 2:55
    о родительстве во время
    глобального потепления.
  • 2:55 - 2:56
    Могу вам сказать,
  • 2:56 - 2:59
    что люди не хотят заводить детей
    в текущей ситуации
  • 2:59 - 3:01
    не ради гордого аскетизма.
  • 3:01 - 3:03
    Они перепуганы.
  • 3:03 - 3:04
    Появилось движение BirthStrike,
  • 3:04 - 3:07
    участники которого заявили,
    что не будут рожать детей
  • 3:07 - 3:09
    из-за экологического кризиса
  • 3:09 - 3:12
    и неспособности властей бороться
    с этой смертельной угрозой.
  • 3:13 - 3:16
    Да, другие поколения тоже
    сталкивались с катастрофами,
  • 3:16 - 3:20
    но это не повод отрицать
    нынешнюю угрозу нашему выживанию.
  • 3:20 - 3:23
    Некоторые считают,
    что лучше брать детей из детдомов.
  • 3:23 - 3:25
    Или что иметь более
    одного ребёнка неэтично,
  • 3:25 - 3:27
    особенно троих, четверых и более,
  • 3:27 - 3:31
    потому что дети косвенно увеличивают
    выбросы парниковых газов.
  • 3:31 - 3:34
    К сожалению, реальность такова,
    что люди, которые хотят иметь детей,
  • 3:34 - 3:36
    жертвуют своим правом их заводить,
  • 3:36 - 3:40
    потому что им кто-то когда-то сказал,
    что во всём виноват их образ жизни,
  • 3:40 - 3:42
    хотя проблема немного в другом.
  • 3:42 - 3:44
    Давайте включим логику.
  • 3:45 - 3:47
    По словам учёных, если в развитых странах
  • 3:47 - 3:50
    люди будут в среднем иметь
    на одного ребёнка меньше,
  • 3:50 - 3:54
    то смогут предотвратить выброс
    59 тонн углекислого газа в год.
  • 3:55 - 3:56
    Для сравнения,
  • 3:56 - 3:59
    жизнь без автомобиля экономит 2,5 тонны,
  • 3:59 - 4:02
    отказ от трансатлантического
    перелёта — всего одного! —
  • 4:02 - 4:04
    экономит примерно 1,5 тонны,
  • 4:04 - 4:08
    а растительное питание —
    почти тонну в год.
  • 4:09 - 4:11
    Ещё надо учитывать,
    что ребёнок в Бангладеш
  • 4:11 - 4:15
    за всю жизнь добавляет
    56 метрических тонн углерода
  • 4:15 - 4:16
    к углеродному следу своих родителей,
  • 4:17 - 4:22
    а вот американский ребёнок — 9 441 тонну.
  • 4:22 - 4:24
    Вот почему многие утверждают,
  • 4:24 - 4:27
    что именно родители из стран
    с огромным углеродным следом
  • 4:27 - 4:30
    должны думать о количестве детей.
  • 4:30 - 4:33
    Но и решение рожать детей,
    и мысли о будущем
  • 4:33 - 4:35
    глубоко индивидуальны
  • 4:35 - 4:37
    и вытекают из культурных норм,
  • 4:37 - 4:41
    социоэкономического статуса,
    религии, образования и т.д.
  • 4:41 - 4:44
    Поэтому многим такие споры
    о детях и климате
  • 4:44 - 4:47
    могут показаться очень странными.
  • 4:47 - 4:49
    Людям приходится думать
    о более насущных проблемах:
  • 4:49 - 4:52
    чем кормить свою семью,
    если ты мать-одиночка
  • 4:52 - 4:53
    и работаешь на трёх работах;
  • 4:53 - 4:57
    что делать, если ты ВИЧ-положительный
    или мигрируешь из страны.
  • 4:57 - 5:01
    Но к несчастью, изменение климата
    к тому же способствует дискриминации.
  • 5:01 - 5:05
    Они усугубляют уже имеющийся стресс
    наиболее уязвимого населения.
  • 5:06 - 5:10
    Один политолог однажды сказал мне,
    что главный показатель того,
  • 5:10 - 5:13
    что изменение климата
    сильно влияет на нашу психику —
  • 5:13 - 5:15
    увеличение числа женщин,
  • 5:15 - 5:17
    решивших не заводить детей.
  • 5:18 - 5:19
    Любопытно.
  • 5:19 - 5:22
    А на вас оно повлияло?
  • 5:23 - 5:26
    Может, у вас претравматический
    стресс на этой почве,
  • 5:27 - 5:29
    как говорят климатические психиатры.
  • 5:29 - 5:32
    Да, уже есть такая профессия!
  • 5:32 - 5:35
    И работы у таких психиатров
    много, особенно сейчас,
  • 5:35 - 5:37
    когда старшеклассники не поступают в вуз,
  • 5:37 - 5:39
    потому что не знают,
    есть ли у них будущее.
  • 5:40 - 5:42
    Это возвращает меня к моей теме.
  • 5:43 - 5:46
    Возрастающее сомнение о том,
    стоит ли иметь детей
  • 5:46 - 5:50
    во время климатического кризиса, —
    показатель того, как людям сейчас тяжело.
  • 5:51 - 5:55
    Студенты по всему миру
    пронзительно кричат, прося перемен
  • 5:55 - 5:57
    голосом, полным отчаяния.
  • 5:58 - 6:01
    Мы видим, как сами
  • 6:01 - 6:02
    делаем мир таким опасным.
  • 6:02 - 6:04
    И это сводит с ума.
  • 6:05 - 6:07
    Изменение климата касается каждого
  • 6:07 - 6:10
    и влияет на нашу психику.
  • 6:11 - 6:12
    Многие активисты скажут,
  • 6:12 - 6:14
    что активизм — лучшее средство от горя.
  • 6:15 - 6:18
    Психологи предложат терапию.
  • 6:18 - 6:21
    А кто-то верит, что нужно
    представить себя на смертном одре,
  • 6:21 - 6:24
    подумать, что было для тебя
    самым важным в жизни,
  • 6:24 - 6:26
    чтобы понять, чему уделять больше времени
  • 6:26 - 6:28
    в оставшиеся дни своей жизни.
  • 6:28 - 6:30
    Такие идеи — и не только — нужны,
  • 6:30 - 6:32
    чтобы мы могли позаботиться о себе
  • 6:32 - 6:36
    в этой суровой реальности.
  • 6:36 - 6:38
    И неважно, есть у вас дети или нет,
  • 6:38 - 6:41
    мы должны честно говорить о том,
    что сейчас происходит,
  • 6:41 - 6:43
    и о нашем долге друг перед другом.
  • 6:44 - 6:45
    Нельзя воспринимать
  • 6:45 - 6:47
    воздействие климата на психику
  • 6:47 - 6:48
    как нечто второстепенное,
  • 6:48 - 6:52
    ведь на фоне науки, технологий,
    политики и экономики
  • 6:52 - 6:56
    психика не кажется серьёзной проблемой.
  • 6:57 - 6:59
    Психическое здоровье должно стать частью
  • 6:59 - 7:02
    всех программ выживания
    в климатическом кризисе,
  • 7:02 - 7:05
    требующей финансирования,
    беспристрастности, внимания
  • 7:05 - 7:07
    и широкой осведомлённости граждан.
  • 7:07 - 7:10
    Потому что проблема настолько масштабна,
  • 7:10 - 7:14
    что даже самые безэмоциональные люди
    не смогут её не заметить.
  • 7:14 - 7:15
    Спасибо.
  • 7:15 - 7:18
    (Аплодисменты)
Title:
Как изменение климата влияет на психическое здоровье
Speaker:
Бритт Рэй
Description:

«Так много сказано об изменении климата и почти ничего — о психологических последствиях жизни в эпоху глобального потепления», — говорит писатель-популяризатор Бритт Рэй. В своём коротком выступлении она рассказывает, как изменение климата угрожает нашему благополучию — психическому, социальному и духовному, — и предлагает пути решения этой проблемы.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:31

Russian subtitles

Revisions