古代ギリシアの音楽は古典的ロックの源流だった - ティム・ハンセン
-
0:07 - 0:08我々は 音楽に取りつかれた
-
0:08 - 0:10社会に生きています
-
0:10 - 0:12我々は音楽を 礼拝や
-
0:12 - 0:14物語を語るときや
-
0:14 - 0:15お祝い事をするとき
-
0:15 - 0:16仕事をするとき
-
0:16 - 0:18運動するとき
-
0:18 - 0:20愛してるよと打ち明けるとき
-
0:20 - 0:21時々 憎しみを伝えるときにも使います
-
0:21 - 0:24そして とても大切なのは
-
0:24 - 0:25ダンスするときですね
-
0:25 - 0:27もちろん 演奏だってします
-
0:27 - 0:30だって それは楽しいですからね
-
0:30 - 0:33何千年も昔の古代ギリシアでも
-
0:33 - 0:34音楽をめぐる状況は
-
0:34 - 0:37今とそれほど違いませんでした
-
0:37 - 0:39ジーンズをはき
MP3プレイヤーを聞くのではなく -
0:39 - 0:41チュニックを着て
竪琴を弾いていたのかもしれませんが -
0:41 - 0:43古代ギリシア人たちも
私たちと同様に -
0:43 - 0:45音楽に取りつかれていたのです
-
0:45 - 0:47実は 音楽は古代ギリシアの社会にとって
-
0:47 - 0:49とても重要なものでした
-
0:49 - 0:52それに比べれば我々はおとなしいものです
-
0:52 - 0:54音楽が古代ギリシア人たちにとり
いかに重要だったか -
0:54 - 0:56きちんと理解するために
-
0:56 - 0:57まずは彼らの神話に
-
0:57 - 1:00少しふれてみましょう
-
1:00 - 1:01古代ギリシア神話では
-
1:01 - 1:04人間の創造性は 「ミューズの神々」といわれる
-
1:04 - 1:06神様のグループからの
-
1:06 - 1:09神聖なインスピレーションに
よるものと信じられていました -
1:09 - 1:11学者たちは長年
ミューズの神々の数を -
1:11 - 1:143人から13人の範囲で議論していますが
-
1:14 - 1:17今日 標準的に受け入れられているのは 9人です
-
1:17 - 1:20それぞれのミューズは 専門とする特定の芸術領域を
-
1:20 - 1:22監督しています
-
1:22 - 1:23それらは歌やダンスから
-
1:23 - 1:26歴史そして天文学にまでいたります
-
1:26 - 1:28歴史や天文学が創造的な探求という
-
1:28 - 1:30カテゴリーに入るのは
奇妙かもしれません -
1:30 - 1:32しかし 古代ギリシア人たちはそれらを
-
1:32 - 1:34単なる学校の教科以上に見ていたのです
-
1:34 - 1:37それらの領域は彼らにとっては
-
1:37 - 1:39野蛮な世界が文明化されたことの
-
1:39 - 1:41証しなのです
-
1:41 - 1:43教育をうけ 文明化した人間は
-
1:43 - 1:45ミューズによって引き出された
-
1:45 - 1:46あらゆる創造的思考に
-
1:46 - 1:48熟達しているべきであり
-
1:48 - 1:49それらの科目を
-
1:49 - 1:51教えたり勉強したり
-
1:51 - 1:51広めたりするための
一般的な手段が -
1:51 - 1:52広めたりするための
一般的な手段が -
1:52 - 1:55音楽だったのです
-
1:55 - 1:56そう 「ミューズ」という言葉が
-
1:56 - 1:59「ミュージック(音楽)」とほぼ同じなのは
-
1:59 - 2:00偶然の一致ではありません
-
2:00 - 2:02これが「音楽」という言葉の起源です
-
2:02 - 2:04愛の詩や
-
2:04 - 2:07ドラゴンを倒す英雄の叙事詩は
-
2:07 - 2:10音楽の伴奏つきで歌われました
-
2:10 - 2:12踊りや歌は
-
2:12 - 2:13当然音楽を伴いました
-
2:13 - 2:16劇もまた 話し言葉と
-
2:16 - 2:18音楽を組み合わせたものでした
-
2:18 - 2:21歴史は歌を通して物語られました
-
2:21 - 2:22天文学でさえ
-
2:22 - 2:24音楽の和声学と同じ
-
2:24 - 2:25物理的原理と結び付けられました
-
2:25 - 2:28例えばギリシア思想家の多くは
-
2:28 - 2:30それぞれの惑星や星は
-
2:30 - 2:31特有の音を発しながら
-
2:31 - 2:33巨大なギターの弦をかき鳴らすように
-
2:33 - 2:35巨大なギターの弦をかき鳴らすように
-
2:35 - 2:37何光年もの間
宇宙を旅するのだと信じていました -
2:37 - 2:40しかし 音楽は単に教育だけでなく
-
2:40 - 2:41人々の生活に広く浸透していました
-
2:41 - 2:43古代ギリシア人は 音楽は
-
2:43 - 2:44宇宙のあらゆるものの
-
2:44 - 2:46根本的なつながりを理解する上で
-
2:46 - 2:49基礎となるものと考えていました
-
2:49 - 2:51このようなつながりの考え方を
-
2:51 - 2:52「ハーモニア」と呼びました
-
2:52 - 2:55それが「ハーモニー(調和)」の語源です
-
2:55 - 2:57音楽は病気や体の不調を
-
2:57 - 2:59治療する薬として
-
2:59 - 3:02あるいは スポーツ競技に
不可欠なものとして -
3:02 - 3:04また 人々が調子を合わせて働いたり
-
3:04 - 3:09単調でつまらない作業をする時に
利用されました -
3:09 - 3:10古代ギリシア社会における
-
3:10 - 3:12最も重要な音楽の使われ方の一つは
-
3:12 - 3:13音楽は人々の「エトス」に影響を
与えるという信条に見られます -
3:13 - 3:16音楽は人々の「エトス」に影響を
与えるという信条に見られます -
3:16 - 3:18「エトス」は今でも使う言葉ですが
-
3:18 - 3:20人の行動を決定する信念 ないし
-
3:20 - 3:21個人的な道徳原理であり
-
3:21 - 3:22自分自身や 他人に対する
-
3:22 - 3:24振舞いとして表れます
-
3:24 - 3:26ギリシアの哲学者プラトンは
-
3:26 - 3:27当時最も有名で
-
3:27 - 3:29影響力のあった思想家です
-
3:29 - 3:31彼は 音楽は人間のエトスに
-
3:31 - 3:33直接的な影響を与えると主張しました
-
3:33 - 3:35ある種の音楽は 人間に
-
3:35 - 3:36暴力的な気持ちを駆り立て
-
3:36 - 3:38他の音楽は人間をなだめ
-
3:38 - 3:41温和でぼうっとさせます
-
3:42 - 3:43プラトンによれば
-
3:43 - 3:45特定のタイプの音楽だけが
-
3:45 - 3:47エトスに良い影響を与えるのです
-
3:47 - 3:49人は知性や自己修養
-
3:49 - 3:51人は知性や自己修養
-
3:51 - 3:51勇気を促す音楽だけを聴き
-
3:51 - 3:53勇気を促す音楽だけを聴き
-
3:53 - 3:56他の音楽は 避けた方がよいのです
-
3:56 - 3:58さらに プラトンは
-
3:58 - 4:00確立された音楽形式から外れた
-
4:00 - 4:02あらゆる音楽を激しく批判しました
-
4:02 - 4:03彼は そのような音楽が
-
4:03 - 4:05文明水準の低下や
-
4:05 - 4:07文明水準の低下や
-
4:07 - 4:08若者の堕落を引き起こし
-
4:08 - 4:12ついには全くの無秩序状態になることを
恐れたのです -
4:12 - 4:15プラトンの恐れは過大なように見えますが
-
4:15 - 4:17こういった議論は現代でも
-
4:17 - 4:18ジャズやパンク ラップといった
音楽に対する批判に見られます -
4:18 - 4:20ジャズやパンク ラップといった
音楽に対する批判に見られます -
4:20 - 4:22プラトンはあなたが聴いている
-
4:22 - 4:24音楽に対してどう言うでしょうか?
-
4:24 - 4:26「あなたのエトスに好影響がある」
と言うか -
4:26 - 4:28それとも「わけの分からないことを言う
-
4:28 - 4:31モラルのない野蛮人に
堕落させる」と言うでしょうか?
- Title:
- 古代ギリシアの音楽は古典的ロックの源流だった - ティム・ハンセン
- Description:
-
あなたは音楽が好きだと思っていますか?でも古代ギリシア人のこだわりにはかないません。ギリシア人の生活のあらゆる側面は音楽によって特徴づけられていました。歴史,詩,劇,スポーツや天文学まで。実際に,ギリシア人哲学者プラトンにとって音楽は非常に重要なもので,彼はそのため,われわれが聴く音楽は直接的に私たちの道徳原理にまで影響を与えると述べたのです。ティム・ハンセンは,我々が今聞いている音楽について、プラトンなら何と言うだろうかと考えています。
講師:ティム・ハンセン
アニメーション:TOGETHER
http://ed.ted.com/lessons/music-in-ancient-greece-the-original-classic-rock-tim-hansen - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen |