< Return to Video

Υφαίνοντας έναν ιστό για το παγκόσμιο καλό

  • 0:01 - 0:05
    Επιτρέψτε μου να σας πω πόσο ευτυχής είμαι που είμαι μακριά
  • 0:05 - 0:08
    από την ηρεμία του Γουεστμίνστερ και του Γουάιτχωλ!
  • 0:10 - 0:14
    Αυτή είναι η Κιμ, ένα εννιάχρονο κορίτσι από το Βιετνάμ,
  • 0:14 - 0:19
    με την πλάτη της κατεστραμμένη από μια βόμβα ναπάλμ,
  • 0:19 - 0:23
    που ξύπνησε τη συνείδηση του Αμερικανικού έθνους
  • 0:23 - 0:26
    για την αρχή του τέλους του Πολέμου στο Βιετνάμ.
  • 0:26 - 0:31
    Αυτή είναι η Μπίρχαν, το κορίτσι από την Αιθιοπία
  • 0:31 - 0:35
    -που έγινε η αφορμή για να ξεκινήσει το κίνημα Live Aid τη δεκαετία του 1980-
  • 0:35 - 0:38
    15 λεπτά πριν να πεθάνει, όταν διασώθηκε,
  • 0:38 - 0:42
    και αυτή η εικόνα της διάσωσής της έκανε το γύρω του κόσμου.
  • 0:43 - 0:46
    Αυτή είναι η Πλατεία Τιεν Αν Μεν.
  • 0:46 - 0:50
    Ένας άνδρας μπροστά από ένα τανκ έγινε μια εικόνα,
  • 0:50 - 0:54
    σύμβολο αντίστασης για ολόκληρο τον κόσμο.
  • 0:54 - 0:58
    Επόμενο είναι αυτό το κορίτσι από το Σουδάν,
  • 0:58 - 1:01
    λίγες στιγμές πριν από το θάνατο,
  • 1:01 - 1:04
    με ένα όρνιο να φτερουγίζει στο βάθος,
  • 1:04 - 1:07
    μια εικόνα που έκανε το γύρο του κόσμου
  • 1:07 - 1:10
    και σοκάρισε τόσο πολύ τους ανθρώπους ώστε να αναλάβουν δράση εναντίον της φτώχειας.
  • 1:11 - 1:14
    Aυτή είναι η Νίντα, το κορίτσι από το Ιράν
  • 1:14 - 1:18
    που πυροβολήθηκε ενώ βρισκόταν σε μια διαδήλωση με τον πατέρα της στο Ιράν
  • 1:18 - 1:23
    μόλις πριν από μερικές εβδομάδες, και που είναι τώρα το επίκεντρο, δικαιολογημένα,
  • 1:23 - 1:26
    της γενιάς του YouTube.
  • 1:26 - 1:31
    Tι κοινό έχουν όλες αυτές οι εικόνες και τα γεγονότα;
  • 1:31 - 1:34
    Αυτό που έχουν κοινό είναι ότι αυτό που βλέπουμε, αποκαλύπτει
  • 1:34 - 1:37
    αυτό που δεν μπορούμε να δούμε.
  • 1:37 - 1:42
    Αυτό που βλέπουμε αποκαλύπτει τους αόρατους δεσμούς
  • 1:42 - 1:45
    και συνδέσμους συμπάθειας που μας ενώνουν
  • 1:45 - 1:49
    ώστε να γίνουμε μια ανθρώπινη κοινότητα.
  • 1:50 - 1:53
    Αυτό που δείχνουν αυτές οι εικόνες είναι ότι
  • 1:53 - 1:55
    όντως νιώθουμε τον πόνο των άλλων,
  • 1:55 - 1:57
    ακόμη και από απόσταση.
  • 1:57 - 2:00
    Αυτό που δείχνουν αυτές οι εικόνες είναι, νομίζω,
  • 2:00 - 2:04
    ότι πιστεύουμε σε κάτι μεγαλύτερο από τους εαυτούς μας.
  • 2:04 - 2:07
    Αυτό που δείχνουν αυτές οι εικόνες είναι
  • 2:07 - 2:12
    ότι υπάρχει μια αίσθηση ηθικής σε όλες τις θρησκείες, σε κάθε είδους πίστη,
  • 2:12 - 2:16
    σε όλες τις ηπείρους--μια αίσθηση ηθικής ότι
  • 2:16 - 2:18
    όχι μόνο μοιραζόμαστε τον πόνο των άλλων,
  • 2:18 - 2:20
    και πιστεύουμε σε κάτι μεγαλύτερο από τους εαυτούς μας,
  • 2:20 - 2:22
    άλλα ότι έχουμε ένα καθήκον να δράσουμε όταν βλέπουμε πράγματα
  • 2:22 - 2:24
    που είναι λάθος και πρέπει να επανορθωθούν,
  • 2:24 - 2:26
    όταν βλέπουμε βλάβες που πρέπει να αποκατασταθούν,
  • 2:26 - 2:29
    όταν βλέπουμε προβλήματα που πρέπει να διορθωθούν.
  • 2:30 - 2:34
    Υπάρχει μια ιστορία για τον Όλοφ Πάλμε, το Σουηδό πρωθυπουργό,
  • 2:34 - 2:37
    που θα πήγαινε να δει τον Ρόναλντ Ρήγκαν στην Αμερική τη δεκαετία του 1980.
  • 2:37 - 2:39
    Πριν την άφιξή του, ο Ρόναλντ Ρήγκαν ρώτησε--
  • 2:39 - 2:41
    και επρόκειτο για τον Σουηδό σοσιαλδημοκράτη πρωθυπουργό--
  • 2:41 - 2:43
    " Δεν είναι κομμουνιστής αυτός ο άνθρωπος ;"
  • 2:44 - 2:48
    Η απάντηση ήταν, "Οχι, κύριε Πρόεδρε, είναι αντι-κομμουνιστής."
  • 2:48 - 2:51
    Και ο Ρόναλντ Ρήγκαν είπε, "Δε με νοιάζει τι είδους κομμουνιστής είναι!"
  • 2:51 - 2:53
    (Γέλια)
  • 2:53 - 2:56
    Ο Ρόναλντ Ρήγκαν ρώτησε τον Ολοφ Πάλμε,
  • 2:56 - 2:59
    τον σοσιαλδημοκράτη πρωθυπουργό της Σουηδίας,
  • 2:59 - 3:03
    "Λοιπόν, ποιο είναι το πιστεύω σου; Θες να εξαφανίσεις τους πλούσιους;"
  • 3:03 - 3:06
    Εκείνος απάντησε, "Οχι, θέλω να εξαφανίσω τους φτωχούς."
  • 3:06 - 3:09
    Η ευθύνη μας είναι να επιτρέψουμε στον καθένα να έχει την ευκαιρία
  • 3:09 - 3:12
    να συνειδητοποιήσει πλήρως το δυναμικό του.
  • 3:13 - 3:17
    Πιστεύω ότι υπάρχει μια αίσθηση ηθικής και μια παγκόσμια ηθική
  • 3:17 - 3:20
    που συγκεντρώνει την προσοχή ανθρώπων κάθε θρησκείας
  • 3:20 - 3:23
    και κάθε πίστης, και ανθρώπων χωρίς πίστη.
  • 3:24 - 3:28
    Αλλά νομίζω ότι αυτό που είναι νέο είναι ότι τώρα έχουμε τη δυνατότητα
  • 3:28 - 3:30
    να επικοινωνούμε ακαριαία πέρα από τα σύνορα
  • 3:30 - 3:33
    με όλο τον κόσμο.
  • 3:33 - 3:35
    Έχουμε τώρα τη δυνατότητα να βρούμε κοινό έδαφος
  • 3:35 - 3:37
    με ανθρώπους που δε θα συναντήσουμε ποτέ,
  • 3:37 - 3:42
    αλλά με τους οποίους θα συναντηθούμε μέσω του διαδικτύου και μέσω
  • 3:42 - 3:44
    όλων των σύγχρονων μέσων επικοινωνίας,
  • 3:44 - 3:46
    έχουμε τώρα τη δυνατότητα να οργανωθούμε
  • 3:46 - 3:49
    και να δράσουμε συλλογικά
  • 3:49 - 3:52
    για να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα ή μια αδικία
  • 3:52 - 3:54
    που θέλουμε να αντιμετωπίσουμε,
  • 3:54 - 3:57
    και πιστεύω ότι αυτό καθιστά αυτή εδώ μια μοναδική εποχή στην ανθρώπινη ιστορία,
  • 3:57 - 4:00
    και ότι είναι η αρχή αυτού που θα ονόμαζα
  • 4:00 - 4:04
    η δημιουργία μιας αληθινά παγκόσμιας κοινωνίας.
  • 4:04 - 4:07
    Πηγαίνετε πίσω 200 χρόνια, όταν το εμπόριο των σκλάβων ήταν
  • 4:07 - 4:11
    κάτω από την πίεση του Ουίλιαμ Γουίλμπερφορς και όλων των διαδηλωτών.
  • 4:12 - 4:14
    Διαδήλωναν σε όλη τη Βρετανία.
  • 4:14 - 4:17
    Είχαν την κοινή γνώμη με το μέρος τους για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
  • 4:17 - 4:21
    Αλλα πήρε 24 χρόνια προκειμένου να επιτύχει η εκστρατεία.
  • 4:21 - 4:24
    Τι θα μπορούσαν να είχαν επιτύχει με τις φωτογραφίες που θα είχαν δείξει
  • 4:24 - 4:28
    αν μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν τα σύγχρονα μέσα επικοινωνίας
  • 4:28 - 4:30
    για να κερδίσουν τις καρδιές και το μυαλό των ανθρώπων;
  • 4:30 - 4:32
    Η αν πάρετε την περίπτωση της Έγκλαντυν Τζεμπ,
  • 4:32 - 4:35
    της γυναίκας που δημιούργησε το Save the Children ("Σώστε τα παιδιά") πριν από 90 χρόνια.
  • 4:35 - 4:39
    Ηταν τόσο συγκλονισμένη από αυτό που συνέβαινε στην Αυστρία
  • 4:39 - 4:43
    ως αποτέλεσμα του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου και από αυτό που συνέβαινε στα παιδιά
  • 4:43 - 4:47
    των ηττημένων Αυστριακών οικογένειων,
  • 4:47 - 4:49
    ώστε ήθελε να αναλάβει δράση στη Βρετανία,
  • 4:49 - 4:51
    αλλά έπρεπε να πάει από σπίτι σε σπίτι,
  • 4:51 - 4:54
    να μοιράσει φυλλάδιο το φυλλάδιο προκειμένου οι άνθρωποι
  • 4:54 - 4:57
    να συμμετάσχουν σε ένα συλλαλητήριο στο Ρόγιαλ Άλμπερτ Χώλ
  • 4:57 - 5:00
    που τελικά γέννησε το Save the Children ("Σώστε τα παιδιά")
  • 5:00 - 5:03
    ένα διεθνή οργανισμό που αναγνωρίζεται τώρα πλήρως
  • 5:03 - 5:07
    ως ένας από τους σπουδαίους θεσμούς στη χώρα μας και στον κόσμο.
  • 5:07 - 5:09
    Αλλά τι περισσότερο θα μπορούσε να είχε κάνει
  • 5:09 - 5:12
    εάν είχε διαθέσιμα τα σύγχρονα μέσα επικοινωνίας
  • 5:12 - 5:15
    ώστε να δημιουργήσει μια αίσθηση ότι οι άνθρωποι έπρεπε να δράσουν άμεσα
  • 5:15 - 5:17
    ενάντια στην αδικία που έβλεπαν μπροστά τους;
  • 5:17 - 5:20
    Τώρα δείτε τι συνέβη τα τελευταία 10 χρόνια.
  • 5:20 - 5:23
    Στις Φιλιππίνες το 2001, με τον πρόεδρο Εστράντα--
  • 5:23 - 5:28
    ένα εκατομμύριο άνθρωποι έστειλαν μηνύματα για τη διαφθορά αυτού του καθεστώτος,
  • 5:28 - 5:33
    και τελικά το οδήγησαν στην κατάρρευση, και αυτό, φυσικά ονομάστηκε "πραξικόπημα του μηνύματος".
  • 5:34 - 5:39
    Έπειτα έχετε στη Ζιμπάμπουε, τις πρώτες εκλογές υπό τον Ρόμπερτ Μουγκάμπε πριν από ένα χρόνο.
  • 5:39 - 5:42
    Επειδή οι άνθρωποι μπορούσαν να πάρουν φωτογραφίες με τα κινητά τους τηλέφωνα
  • 5:42 - 5:45
    του τι συνέβαινε στα εκλογικά κέντρα, ήταν αδύνατο
  • 5:45 - 5:49
    αυτός ο πρωθυπουργός να καθορίσει την εκλογή κατά τον τρόπο που ήθελε.
  • 5:49 - 5:53
    Η πάρτε τη Βιρμανία και τους μοναχούς που έγραφαν σε μπλογκ
  • 5:53 - 5:57
    για μια χώρα στην οποία κανείς δεν ήξερε τι συνέβαινε, ώσπου αυτά τα μπλογκ
  • 5:57 - 5:59
    είπαν στον κόσμο ότι υπήρχε καταπίεση,
  • 5:59 - 6:01
    ότι δηλαδή χάνονταν ζωές
  • 6:01 - 6:04
    και ότι άνθρωποι διώκονταν και ότι η Ανγκ Σαν Σου Κι,
  • 6:04 - 6:08
    που είναι ένας από τους σπουδαιότερους κρατούμενους συνείδησης στον κόσμο,
  • 6:08 - 6:10
    έπρεπε να ακουστεί.
  • 6:10 - 6:14
    Έπειτα πάρτε το ίδιο το Ιράν, και αυτό που οι άνθρωποι κάνουν σημέρα,
  • 6:14 - 6:17
    μετά από αυτό που συνέβη στη Νίντα,
  • 6:17 - 6:23
    άνθρωποι που εμποδίζουν τις υπηρεσίες ασφαλείας του Ιράν να βρουν αυτούς τους ανθρώπους
  • 6:23 - 6:26
    που γράφουν σε μπλογκ έξω από το Ιράν,
  • 6:26 - 6:29
    χρησιμοποιώντας διευθύνσεις στην Τεχεράνη, στο Ιράν,
  • 6:29 - 6:31
    και δυσκολεύοντας τις υπηρεσίες ασφαλείας.
  • 6:31 - 6:35
    Πάρτε επομένως το τι είναι ικανή να κάνει η σύγχρονη τεχνολογία:
  • 6:35 - 6:42
    η δύναμη της αίσθησης ηθικής μας με σύμμαχο τη δύναμη της επικοινωνίας
  • 6:42 - 6:45
    και την ικανότητά μας να οργανωνόμαστε διεθνώς.
  • 6:45 - 6:49
    Αυτό, κατά τη γνώμη μου, μας δίνει την πρώτη ευκαιρία ως κοινότητα
  • 6:49 - 6:53
    να αλλάξουμε εκ βάθρων τον κόσμο.
  • 6:53 - 6:56
    Η εξωτερική πολιτική δεν μπορεί να είναι ποτέ ξανά η ίδια. Δεν μπορεί να ασκείται από μια ελίτ,
  • 6:56 - 7:01
    πρέπει να ασκείται ακούγοντας την κοινή γνώμη των ανθρώπων που γράφουν μπλογκ,
  • 7:01 - 7:04
    που επικοινωνούν μεταξύ τους σε όλον τον κόσμο.
  • 7:04 - 7:07
    Πριν από 200 χρόνια το πρόβλημα που έπρεπε να επιλύσουμε ήταν η σκλαβιά.
  • 7:08 - 7:12
    Πριν από 150 χρόνια υποθέτω ότι το κύριο πρόβλημα σε μια χώρα σαν τη δική μας
  • 7:12 - 7:15
    ήταν πώς οι νέοι άνθρωποι, τα παιδιά θα είχαν δικαίωμα στην εκπαίδευση.
  • 7:15 - 7:20
    Πριν από 100 χρόνια στις περισσότερες χώρες στην Ευρώπη, η πίεση ήταν για το δικαίωμα της ψήφου.
  • 7:20 - 7:25
    Πριν από 50 χρόνια η πίεση ήταν για το δικαίωμα σε κοινωνική ασφάλιση και ευημερία.
  • 7:25 - 7:31
    Τα τελευταία 50-60 χρόνια είδαμε φασισμό, αντισημιτισμό, ρατσισμό, απαρτχάιντ,
  • 7:31 - 7:36
    διακρίσεις με βάση το φύλο, το γένος, το σεξουαλικό προσανατολισμό,
  • 7:36 - 7:38
    όλα αυτά δέχθηκαν πιέσεις
  • 7:38 - 7:42
    από τις εκστρατείες των ανθρώπων για να αλλάξουν τον κόσμο.
  • 7:42 - 7:46
    Ήμουν με το Νέλσον Μαντέλα πριν από ένα χρόνο όταν ήταν στον Λονδίνο.
  • 7:46 - 7:51
    Ημουν σε μία συναυλία στην οποία ήταν παρών για τα γενέθλιά του
  • 7:51 - 7:56
    και για την εύρεση νέων πόρων για το ίδρυμά του.
  • 7:56 - 8:00
    Καθόμουν δίπλα στο Νέλσον Μαντέλα--ήταν τιμή μου--
  • 8:00 - 8:03
    όταν η Έιμυ Γουαινχάουζ ανέβηκε στη σκηνή
  • 8:03 - 8:07
    και ο Νέλσον Μαντέλα ήταν αρκετά έκπληκτος από την εμφάνιση της τραγουδίστριας
  • 8:07 - 8:11
    και του εξηγούσα ποια ήταν.
  • 8:12 - 8:18
    Η Έιμυ Γουαινχάουζ είπε, " Ο Νέλσον Μαντέλα και γω έχουμε πολλά κοινά.
  • 8:18 - 8:23
    Ο σύζυγος μου πέρασε και αυτός ένα μεγάλο διάστημα στη φυλακή."
  • 8:23 - 8:26
    (Γέλια)
  • 8:26 - 8:30
    Επειτα ο Νέλσον Μαντέλα κατέβηκε στη σκηνή
  • 8:30 - 8:33
    και συνόψισε την πρόκληση για όλους εμάς.
  • 8:33 - 8:37
    Είπε ότι στη διάρκεια της ζωής του είχε ανέβει ένα μεγάλο βουνό, το βουνό
  • 8:37 - 8:41
    της πρόκλησης και έπειτα της ήττας της φυλετικής καταπίεσης και της ήττας του απαρτχάιντ.
  • 8:41 - 8:44
    Είπε ότι υπήρχε μια μεγαλύτερη πρόκληση ακόμη μπροστά μας,
  • 8:44 - 8:48
    η πρόκληση της φτώχειας, της κλιματικής αλλαγής, παγκόσμιες προκλήσεις
  • 8:48 - 8:50
    που χρειάζονται παγκόσμιες λύσεις
  • 8:50 - 8:54
    και τη δημιουργία μιας αληθινά παγκόσμιας κοινωνίας.
  • 8:54 - 8:58
    Είμαστε η πρώτη γενιά που είναι σε θέση να το κάνει αυτό.
  • 8:58 - 9:01
    Να συνδυάσουμε τη δύναμη της παγκόσμιας ηθικής
  • 9:01 - 9:06
    με τη δύναμη της ικανότητας μας να επικοινωνούμε
  • 9:06 - 9:10
    και να οργανωνόμαστε παγκοσμίως για τις προκλήσεις που έχουμε να αντιμετωπίσουμε,
  • 9:10 - 9:13
    οι περισσότερες, παγκόσμιες στη φύση τους.
  • 9:13 - 9:16
    Η κλιματική αλλαγή δεν μπορεί να επιλυθεί σε μία χώρα
  • 9:16 - 9:19
    αλλά πρέπει να επιλυθεί από όλον τον κόσμο μαζί.
  • 9:19 - 9:21
    Μια οικονομική κρίση, σαν αυτή που μόλις είδαμε, δε θα μπορούσε να επιλυθεί
  • 9:21 - 9:23
    μόνο από την Αμερική ή την Ευρώπη,
  • 9:23 - 9:25
    έπρεπε ο κόσμος να δουλέψει όλος μαζί.
  • 9:25 - 9:28
    Πάρτε τα προβλήματα της ασφάλειας και της τρομοκρατίας, και, εξίσου
  • 9:28 - 9:30
    το πρόβλημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ανάπτυξης:
  • 9:30 - 9:32
    δεν μπορούν να επιλυθούν από την Αφρική μόνη,
  • 9:32 - 9:36
    δεν μπορούν να επιλυθούν μόνο από την Αμερική ή την Ευρώπη.
  • 9:36 - 9:39
    Δεν μπορούμε να επιλύσουμε αυτά τα προβλήματα εκτός αν δουλέψουμε μαζί.
  • 9:39 - 9:42
    Επομένως το σπουδαίο σχέδιο της γενιάς μας, μου φαίνεται πως
  • 9:42 - 9:45
    είναι να δημιουργήσουμε για πρώτη φορά, μέσα από την παγκόσμια ηθική
  • 9:45 - 9:47
    και από την παγκόσμια ικανότητα μας να επικοινωνούμε
  • 9:47 - 9:50
    και να οργανωνόμαστε, μια αληθινά παγκόσμια κοινωνία,
  • 9:50 - 9:54
    οικοδομημένη σε αυτήν την ηθική αλλά με θεσμούς
  • 9:54 - 9:58
    που μπορούν να χρησιμεύσουν σε αυτήν την παγκόσμια κοινωνία και να φτιάξουν ένα διαφορετικό μέλλον.
  • 9:58 - 10:03
    Τώρα έχουμε, και είμαστε η πρώτη γενιά, τη δύναμη να το κάνουμε αυτό.
  • 10:03 - 10:05
    Πάρτε την κλιματική αλλάγή. Δεν είναι εντελώς σκανδαλώδες
  • 10:05 - 10:07
    να έχουμε μια κατάσταση
  • 10:07 - 10:11
    όπου ξέρουμε ότι υπάρχει το πρόβλημα της κλιματικής αλλαγής,
  • 10:11 - 10:14
    όπου ξέρουμε επίσης ότι αυτό θα σημάνει ότι πρέπει να δώσουμε περισσότερους πόρους
  • 10:14 - 10:16
    στις φτωχότερες χώρες για να το αντιμετωπίσουν,
  • 10:16 - 10:19
    όταν θέλουμε να δημιουργήσουμε μια παγκόσμια αγορά άνθρακα,
  • 10:19 - 10:21
    αλλά δεν υπάρχει παγκόσμιος θεσμός
  • 10:21 - 10:23
    στον οποίο οι άνθρωποι να έχουν συμφωνήσει
  • 10:23 - 10:25
    προκειμένου να αντιμετωπίσουν αυτό το πρόβλημα;
  • 10:25 - 10:28
    Ένα από τα πράγματα που πρέπει να προκύψει από την Κοπεγχάγη τους επόμενους μήνες
  • 10:28 - 10:30
    είναι μια συμφωνία ότι θα υπάρξει
  • 10:30 - 10:32
    ένας παγκόσμιος περιβαντολλογικός θεσμός
  • 10:32 - 10:34
    ικανός να αντιμετωπίσει
  • 10:34 - 10:37
    το πρόβλημα του να πείσει ολόκληρο τον κόσμο
  • 10:37 - 10:39
    να προχωρήσει σύμφωνα με μια αντζέντα κλιματικής αλλαγής.
  • 10:40 - 10:45
    (Χειροκρότημα)
  • 10:46 - 10:51
    Ένας από τους λόγους που ένας θεσμός δεν είναι από μόνος του αρκετός
  • 10:51 - 10:53
    είναι ότι πρέπει να πείσουμε τους ανθρώπους σε όλον τον κόσμο
  • 10:53 - 10:55
    να αλλάξουν επίσης τη συμπεριφορά τους,
  • 10:55 - 10:58
    άρα υπάρχει ανάγκη γι' αυτή την παγκόσμια ηθική της δικαιοσύνης και της υπευθυνότητας
  • 10:58 - 11:00
    σε όλες τις γενιές.
  • 11:00 - 11:02
    Πάρτε την οικονομική κρίση.
  • 11:02 - 11:08
    Αν οι άνθρωποι στις φτωχότερες χώρες μπορούν να χτυπηθούν από μια κρίση που ξεκινά στη Νέα Υόρκη
  • 11:08 - 11:12
    ή που ξεκινά στην αγορά υψηλού κινδύνου των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής,
  • 11:12 - 11:14
    Αν οι άνθρωποι θεωρούν ότι αυτό το προϊόν υψηλού κινδύνου
  • 11:14 - 11:16
    έχει μεταφερθεί δια μέσου των εθνών
  • 11:16 - 11:18
    πολλές φορές, εως του να καταλήξει στις τράπεζες της Ισλανδίας
  • 11:18 - 11:20
    ή το υπόλοιπο στη Βρετανία
  • 11:20 - 11:23
    και οι οικονομίες των απλών ανθρώπων επηρεάζονται από αυτό,
  • 11:23 - 11:26
    τότε δεν μπορούμε να βασιστούμε σε ένα σύστημα εθνικής επίβλεψης.
  • 11:26 - 11:29
    Χρειαζόμαστε μακροπρόθεσμα για τη σταθερότητα, την οικονομική ανάπτυξη,
  • 11:29 - 11:32
    τις δουλειές και την οικονομική σταθερότητα,
  • 11:32 - 11:35
    παγκόσμιους οικονομικούς θεσμούς που εξασφαλίζουν
  • 11:35 - 11:37
    ότι η ανάπτυξη προκειμένου να είναι βιώσιμη πρέπει να μοιράζεται
  • 11:37 - 11:39
    και που είναι οικοδομημένοι στην αρχή
  • 11:39 - 11:42
    ότι η ευημερία αυτού του κόσμου είναι αδιάσπαστη.
  • 11:42 - 11:45
    Άρα άλλη μια πρόκληση για τη γενιά μας είναι να δημιουργήσει παγκόσμιους θεσμούς
  • 11:45 - 11:49
    που αντικατοπτρίζουν τις ιδέες μας για δικαιοσύνη και υπευθυνότητα,
  • 11:49 - 11:51
    όχι τις ιδέες που ήταν η βάση
  • 11:51 - 11:56
    του τελευταίου σταδίου οικονομικής ανάπτυξης τα τελευταία χρόνια.
  • 11:56 - 12:00
    Έπειτα πάρτε την ανάπτυξη και τη συνεργασία που χρειαζόμαστε μεταξύ των χωρών μας
  • 12:00 - 12:05
    και του υπόλοιπου κόσμου, του φτωχότερου μέρους του κόσμου.
  • 12:05 - 12:09
    Δεν έχουμε τις βάσεις μιας σωστής συνεργασίας για το μέλλον,
  • 12:09 - 12:12
    και παρόλα αυτά, από την επιθυμία των ανθρώπων για μια παγκόσμια ηθική
  • 12:12 - 12:15
    και μια παγκόσμια κοινωνία, αυτή είναι δυνατή.
  • 12:15 - 12:18
    Μιλούσα πρόσφατα με τον πρόεδρο της Σιέρρα Λεόνε.
  • 12:18 - 12:21
    Είναι μια χώρα εξίμιση εκατομμυρίων ανθρώπων,
  • 12:21 - 12:25
    αλλά έχει μόνο 80 γιατρούς, 200 νοσοκόμες,
  • 12:25 - 12:28
    120 μαίες.
  • 12:28 - 12:32
    Δεν μπορείς να οικοδομήσεις ένα σύστημα περίθαλψης για έξι εκατομμύρια ανθρώπους
  • 12:32 - 12:35
    με τόσο περιορισμένους πόρους.
  • 12:35 - 12:37
    Ή πάρτε το κορίτσι που συνάντησα όταν ήμουν στην Τανζανία,
  • 12:37 - 12:39
    ένα κορίτσι που το λένε Μύριαμ.
  • 12:39 - 12:43
    Ήταν 11 χρονών, οι γονείς της είχαν πεθάνει και οι δύο από AIDS,
  • 12:43 - 12:45
    πρώτα η μητέρα της και έπειτα ο πατέρας της.
  • 12:45 - 12:48
    Ήταν ένα ορφανό του AIDS που ανέθεταν
  • 12:48 - 12:51
    στην ευρύτερη οικογένεια για να το φροντίσει.
  • 12:51 - 12:53
    Υπέφερε και η ίδια από HIV,
  • 12:53 - 12:55
    υπέφερε από φυματίωση.
  • 12:55 - 12:59
    Τη συνάντησα σε ένα λιβάδι, φορούσε κουρέλια, δεν είχε παπούτσια.
  • 12:59 - 13:02
    Όταν κοίταζες τα μάτια της, κάθε κορίτσι έντεκα χρονών
  • 13:02 - 13:05
    προσδοκά το μέλλον,
  • 13:05 - 13:09
    αλλά υπήρχε μια απρόσιτη θλίψη στα μάτια αυτού του κοριτσιού
  • 13:09 - 13:14
    και αν μπορούσα να το μεταφράσω αυτό στον υπόλοιπο κόσμο εκείνη τη στιγμή,
  • 13:14 - 13:18
    πιστεύω ότι όλη η δουλειά που είχε γίνει για το παγκόσμιο ταμείο για το HIV και το AIDS
  • 13:18 - 13:21
    θα ανταμειβόταν από ανθρώπους έτοιμους να κάνουν δωρεές.
  • 13:21 - 13:25
    Πρέπει έπειτα να οικοδομήσουμε μια σχέση ανάμεσα στις πλουσιότερες και
  • 13:25 - 13:27
    τις φτωχότερες χώρες
  • 13:27 - 13:30
    βασισμένη στην επιθυμία μας να είναι ικανές να αυτο-προστατευτούν
  • 13:30 - 13:33
    με τις επενδύσεις που είναι απαραίτητες στη γεωργία τους
  • 13:33 - 13:37
    ώστε η Αφρική να μην είναι μόνο εισαγωγέας, αλλά και εξαγωγέας τροφής.
  • 13:37 - 13:39
    Πάρτε τα προβλήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και
  • 13:39 - 13:42
    τα προβλήματα ασφαλείας σε τόσες πολλές χώρες στον κόσμο.
  • 13:42 - 13:47
    Η Βιρμανία είναι αλυσσοδεμένη, η Ζιμπάμπουε είναι μια ανθρώπινη τραγωδία,
  • 13:47 - 13:50
    στο Σουδάν χιλιάδες άνθρωποι πέθαναν αχρείαστα
  • 13:50 - 13:53
    για πολέμους που θα μπορούσαμε να εμποδίσουμε.
  • 13:53 - 13:56
    Στο Παιδικό Μουσείο της Ρουάντα,
  • 13:56 - 14:00
    υπάρχει μια φωτογραφία ενός 10χρονου αγοριού
  • 14:00 - 14:06
    και το Παιδικό Μουσείο τιμά τη μνήμη των ζωών που χάθηκαν
  • 14:06 - 14:10
    στη γενοκτονία της Ρουάντα όπου ένα εκατομμύριο άνθρωποι πέθαναν.
  • 14:10 - 14:13
    Υπάρχει μια φωτογραφία ενός αγοριού που λέγεται Ντέηβιντ.
  • 14:13 - 14:17
    Δίπλα στη φωτογραφία υπάρχουν πληροφορίες για τη ζωή του.
  • 14:17 - 14:20
    Γράφει "Ντέηβιντ, 10 ετών."
  • 14:20 - 14:23
    Ντέηβιντ: φιλοδοξία να γίνει γιατρός.
  • 14:23 - 14:27
    Αγαπημένο σπορ: ποδόσφαιρο. Τι τον ευχαριστούσε περισσότερο;
  • 14:27 - 14:30
    Να κάνει τους ανθρώπους να γελούν.
  • 14:30 - 14:33
    Πώς πέθανε;
  • 14:33 - 14:35
    Βασανίστηκε μέχρι θανάτου.
  • 14:35 - 14:40
    Οι τελευταίες λέξεις που είπε στη μητέρα του που βασανίστηκε επίσης μέχρι θανάτου:
  • 14:40 - 14:44
    "Μην ανησυχείς. Έρχονται τα Ηνωμένα Εθνη."
  • 14:44 - 14:47
    Και δεν φτάσαμε ποτέ.
  • 14:47 - 14:49
    Και αυτό το νεαρό αγόρι πίστεψε στις υποσχέσεις μας
  • 14:49 - 14:52
    ότι θα βοηθούσαμε τους ανθρώπους με δυσκολίες στη Ρουάντα
  • 14:52 - 14:54
    και δεν το κάναμε ποτέ.
  • 14:54 - 14:56
    Άρα πρέπει να δημιουργήσουμε σε αυτόν τον κόσμο
  • 14:56 - 14:58
    θεσμούς για τη διατήρηση της ειρήνης και την ανθρωπιστική βοήθεια,
  • 14:59 - 15:02
    αλλά και για την ανοικοδόμηση και την ασφάλεια
  • 15:02 - 15:05
    μερικών από τα κλυδωνιζόμενα από τις διαμάχες κράτη του κόσμου.
  • 15:05 - 15:08
    Το επιχείρημά μου σήμερα είναι κατά βάση το εξής:
  • 15:08 - 15:11
    Έχουμε τα μέσα να δημιουργήσουμε μια αληθινά παγκόσμια κοινωνία.
  • 15:11 - 15:17
    Οι θεσμοί αυτής της παγκόσμιας κοινωνίας μπορούν να δημιουργηθούν από τις προσπάθειές μας.
  • 15:17 - 15:21
    Αυτή η παγκόσμια ηθική μπορεί να εμπνεύσει τη δικαιοσύνη και την υπευθυνότητα που είναι απαραίτητες
  • 15:21 - 15:24
    για να λειτουργήσουν αυτοί οι θεσμοί,
  • 15:24 - 15:27
    αλλά δεν πρέπει να χάσουμε την ευκαιρία σε αυτή τη γενιά,
  • 15:27 - 15:31
    ειδικά σε αυτή τη δεκαετία, με τον πρόεδρο Ομπάμα στην Αμερική,
  • 15:31 - 15:34
    με άλλους ανθρώπους που δουλεύουν μαζί μας σε όλον τον κόσμο,
  • 15:34 - 15:36
    να δημιουργήσουμε παγκόσμιους θεσμούς για το περιβάλλον,
  • 15:36 - 15:38
    και για την οικονομία,
  • 15:38 - 15:40
    και για την ασφάλεια και την ανάπτυξη,
  • 15:40 - 15:43
    που εκφράζουν την ευθύνη μας για τους άλλους λαούς,
  • 15:43 - 15:46
    την επιθυμία μας να φέρουμε τον κόσμο κοντά, και
  • 15:46 - 15:50
    την ανάγκη να επιλύσουμε προβλήματα που όλοι γνωρίζουν πως υπάρχουν.
  • 15:50 - 15:55
    Λέγεται ότι στην Αρχαία Ρώμη όταν ο Κικέρων μιλούσε στο ακροατήριό του,
  • 15:55 - 16:01
    οι άνθρωποι στρέφονταν ο ένας στον άλλον και έλεγαν για τον Κικέρωνα, "Σπουδαίος λόγος."
  • 16:01 - 16:03
    Αλλα λέγεται ότι στην Αρχαία Ελλάδα
  • 16:03 - 16:06
    όταν ο Δημοσθένης μιλούσε στο ακροατήριό του,
  • 16:06 - 16:09
    οι άνθρωποι στρέφονταν ο ένας στον άλλο και δεν έλεγαν "Σπουδαίος λόγος."
  • 16:09 - 16:11
    Έλεγαν, "Ας βαδίσουμε."
  • 16:11 - 16:14
    Θα έπρεπε να βαδίζουμε προς μια παγκόσμια κοινωνία.
  • 16:14 - 16:15
    Σας ευχαριστώ.
  • 16:15 - 16:21
    Χειροκρότημα.
Title:
Υφαίνοντας έναν ιστό για το παγκόσμιο καλό
Speaker:
Γκόρντον Μπράουν
Description:

Βρισκόμαστε σε μια μοναδική στιγμή στην ιστορία, λέει ο πρωθυπουργός του Ηνωμένου Βασιλείου Γκόρντον Μπράουν: μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τη σημερινή διαδικτύωση για να αναπτύξουμε μια κοινή παγκόσμια ηθική--και να δουλέψουμε μαζί για να αντιμετωπίσουμε τις προκλήσεις της φτώχειας, της ασφάλειας, της κλιματικής αλλαγής και της οικονομίας.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:21
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Wiring a web for global good
Stella Sarma added a translation

Greek subtitles

Revisions Compare revisions