< Return to Video

توصيل شبكة من أجل فائدة عالمية

  • 0:01 - 0:05
    هل أستطيع القول كم أنا مسرور بالبعد
  • 0:05 - 0:08
    عن الهدوء في وستمنستر و وايت هول؟
  • 0:10 - 0:14
    هذه كيم، فتاة فيتنامية عمرها تسعة سنوات،
  • 0:14 - 0:19
    تلف ظهرها بالنابلم،
  • 0:19 - 0:23
    وقد أيقظت ضمير الأمة الأمريكية
  • 0:23 - 0:26
    لبداية نهاية حرب فيتنام.
  • 0:26 - 0:31
    هذه بيرهان، التي كانت الفتاة الاثيوبية
  • 0:31 - 0:35
    التي بدأت الإعانات المباشرة في الثمانينات،
  • 0:35 - 0:38
    عندما تم إنقاذها قبل 15 دقيقة من الموت،
  • 0:38 - 0:42
    وتلك الصورة لها عند إنقاذها تم تداولها عبر العالم.
  • 0:43 - 0:46
    هذا هو ميدان تيانانمين.
  • 0:46 - 0:50
    صورة لرجل يقف في مواجهة دبابة
  • 0:50 - 0:54
    أصبحت رمز، لكل العالم، للمقاومة.
  • 0:54 - 0:58
    التالي هو الطفلة السودانية،
  • 0:58 - 1:01
    قبل لحظات من الموت،
  • 1:01 - 1:04
    نسر يحوم في الخلفية،
  • 1:04 - 1:07
    صورة تنقلت حول العالم
  • 1:07 - 1:10
    وصدمت الناس للعمل على معالجة الفقر.
  • 1:11 - 1:14
    هذه ندى، الشابة الإيرانية
  • 1:14 - 1:18
    التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران
  • 1:18 - 1:23
    قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق،
  • 1:23 - 1:26
    لجيل اليوتيوب.
  • 1:26 - 1:31
    وما هو الرابط المشترك لكل هذه الصور والأحداث؟
  • 1:31 - 1:34
    المشترك بينهم هو ما نراه حبيساً
  • 1:34 - 1:37
    وما لا نستطيع رؤيته.
  • 1:37 - 1:42
    ما نراه حبيساً: الروابط الخفية
  • 1:42 - 1:45
    وأواصر التعاطف التي تجمعنا
  • 1:45 - 1:49
    لنصبح المجتمع الإنساني.
  • 1:50 - 1:53
    ما تثبته هذه الصور هو
  • 1:53 - 1:55
    نحن نحس بآلالام الآخرين،
  • 1:55 - 1:57
    ولكن بفارق كبير.
  • 1:57 - 2:00
    ما أعتقد أن هذه الصور تثبته
  • 2:00 - 2:04
    أننا نعتقد في شئ أكبر من أنفسنا.
  • 2:04 - 2:07
    ما تثبته هذه الصور هو
  • 2:07 - 2:12
    أن هناك إحساس أخلاقي بين كل الديانات، بين كل العقائد،
  • 2:12 - 2:16
    بين كل القارات -- إحساس أخلاقي
  • 2:16 - 2:18
    بأننا لا نتشارك آلالام الآخرين فقط،
  • 2:18 - 2:20
    ونعتقد في شيئ أكبر من أنفسنا
  • 2:20 - 2:22
    لكن لدينا واجب التحرك عندما نرى الأشياء
  • 2:22 - 2:24
    الخطأ وتحتاج الى تصحيح،
  • 2:24 - 2:26
    نرى الجروح التى تحتاج لعناية،
  • 2:26 - 2:29
    نرى المشاكل التي تحتاج الى حلول.
  • 2:30 - 2:34
    هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي،
  • 2:34 - 2:37
    ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات.
  • 2:37 - 2:39
    قبل أن يصل قال رونالد ريغان --
  • 2:39 - 2:41
    وقد كان رئيس الوزراء السويدي ديموقراطي إشتراكي--
  • 2:41 - 2:43
    "أليس هذا الرجل شيوعي؟"
  • 2:44 - 2:48
    الإجابة كانت، "لا، سيدي الرئيس، أنه معادي للشيوعية."
  • 2:48 - 2:51
    وقال رونالد ريغان، " لا أهتم أي نوع من الشيوعيين هو!"
  • 2:51 - 2:53
    (ضحك)
  • 2:53 - 2:56
    سأل رونالد ريغان أولوف بالمي،
  • 2:56 - 2:59
    رئيس الوزراء الإشتراكي الديموقراطي،
  • 2:59 - 3:03
    "حسناً، ما الذي تراه ؟ هل تريد إلغاء الدول الغنية؟"
  • 3:03 - 3:06
    فكان رده، "لا أنا أريد إلغاء الدول الفقيرة."
  • 3:06 - 3:09
    مسئوليتنا هي توفير الفرصة للجميع
  • 3:09 - 3:12
    لتحقيق قابليتهم الى أقصاها.
  • 3:13 - 3:17
    أعتقد أن هناك حس أخلاقي وأخلاق عالمية
  • 3:17 - 3:20
    الذي يجذب إنتباه الناس من كل المناطق
  • 3:20 - 3:23
    وكل المعتقدات، والناس الذين لا يؤمنون.
  • 3:24 - 3:28
    لكن أعتقد أن الجديد هو أن لدينا الآن الإمكانية
  • 3:28 - 3:30
    للتواصل على الفور عبر الحدود
  • 3:30 - 3:33
    تماماً في كل أنحاء العالم.
  • 3:33 - 3:35
    نحن الآن لدينا الإمكانية لإيجاد أرضية مشتركة
  • 3:35 - 3:37
    مع الناس الذين لم نلتقيهم أبداً
  • 3:37 - 3:42
    لكن الذين سنلتقيهم عبر الإنترنت وعبر
  • 3:42 - 3:44
    كل وسائل الإتصالات العصرية،
  • 3:44 - 3:46
    أننا الآن لدينا الإمكانية لتنظيم
  • 3:46 - 3:49
    وأخذ تحركات إنتقائية معاً
  • 3:49 - 3:52
    للتعامل مع المشكلة أو الظلم
  • 3:52 - 3:54
    الذي نريد التعامل معه،
  • 3:54 - 3:57
    وأعتقد أن ذلك يجعل هذا وقتاً فريداً في تاريخ الإنسانية،
  • 3:57 - 4:00
    وهي بداية ما أسميه
  • 4:00 - 4:04
    خلق المجتمع العالمي الصحيح.
  • 4:04 - 4:07
    لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق
  • 4:07 - 4:11
    تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
  • 4:12 - 4:14
    لقد تظاهروا عبر بريطانيا.
  • 4:14 - 4:17
    وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن
  • 4:17 - 4:21
    لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
  • 4:21 - 4:24
    ما قاموا به مع الصور التي قد تظهر
  • 4:24 - 4:28
    لو كان بمقدورهم إستخدام وسائل الإتصالات
  • 4:28 - 4:30
    لكسب قلوب الناس وعقولهم؟
  • 4:30 - 4:32
    أو اذا أخذتم إقلانتاين جيب،
  • 4:32 - 4:35
    المرأة التي أسست "انقذوا الأطفال" قبل 90 سنة مضت.
  • 4:35 - 4:39
    كانت مفزوعة جداً بما يحدث في النمسا
  • 4:39 - 4:43
    كنتيجة للحرب العالمية الأولى وما يحدث للأطفال
  • 4:43 - 4:47
    الذين كانوا جزء من الأسر المهزومة في النمسا،
  • 4:47 - 4:49
    وأنها في بريطانيا أرادت عمل شئ،
  • 4:49 - 4:51
    لكن كان عليها الذهاب من منزل الى منزل
  • 4:51 - 4:54
    منشور الى منشور، لحث الناس على حضور الحشد
  • 4:54 - 4:57
    في قاعة ألبرت الملكية
  • 4:57 - 5:00
    التي أوجدت في نهاية المطاف "أنقذوا الأطفال"،
  • 5:00 - 5:03
    المنظمة الدولية المعروفة كلياً الآن
  • 5:03 - 5:07
    كأحد المؤسسات العظيمة في بلدنا وفي العالم.
  • 5:07 - 5:09
    لكن ماذا أكثر كان بإمكانها فعله
  • 5:09 - 5:12
    اذا كان لديها وسائل الإتصالات متوفرة لها
  • 5:12 - 5:15
    لخلق إحساس الظلم الذي رأه الناس
  • 5:15 - 5:17
    كان لزاماً العمل عليه في الحال؟
  • 5:17 - 5:20
    الآن أنظر لما حدث في ال 10 سنوات الماضية.
  • 5:20 - 5:23
    في الفلبين في 2001، الرئيس إسترادا--
  • 5:23 - 5:28
    مليون شخص تراسلوا نصياً حول الفساد في تلك الحكومة،
  • 5:28 - 5:33
    أدت في نهاية المطاف لإسقاط الحكومة، وكانت بالطبع، اطلق عليه " إنقلاب النص."
  • 5:34 - 5:39
    بعدها في زيمبابوي الإنتخابات الأولى في سنوات حكم موغابي قبل عام.
  • 5:39 - 5:42
    لأنه كان بمقدور الناس أخذ صور بالهواتف النقالة
  • 5:42 - 5:45
    لما يجري في مراكز الإقتراع، كان مستحيلاً
  • 5:45 - 5:49
    لذلك الرئيس أن يجري الإنتخابات بالطريقة التي يريد.
  • 5:49 - 5:53
    أو خذ بورما و الرهبان الذين يدونون،
  • 5:53 - 5:57
    الدولة التي لم يعرف أي شخص عنها حتى تلك المدونات
  • 5:57 - 5:59
    أخبرت العالم أن هناك قمع،
  • 5:59 - 6:01
    ما يعني أن هناك أرواح تُزهق
  • 6:01 - 6:04
    والناس يُعدموا وآنغ سان سوو كيو،
  • 6:04 - 6:08
    الذي هو أحد أعظم سجناء الرأي العام في العالم،
  • 6:08 - 6:10
    يجب الإستماع إليه.
  • 6:10 - 6:14
    بعدها خذ إيران نفسها، وما يفعله الناس اليوم،
  • 6:14 - 6:17
    عقب ما حدث لندى،
  • 6:17 - 6:23
    الناس الذين يعملون في الخدمات الأمنية في إيران يتعقبون أولئك الناس
  • 6:23 - 6:26
    الذين يدوّنون الى خارج إيران،
  • 6:26 - 6:29
    يغيّرون عناوينهم الى طهران، إيران،
  • 6:29 - 6:31
    ويجعلون الأمر صعباً للجهات الأمنية.
  • 6:31 - 6:35
    خذ، بالتالي، ما هي إمكانية التكنلوجيا الحديثة:
  • 6:35 - 6:42
    قوة إحساسنا الأخلاقي تحالف مع قوة الإتصالات
  • 6:42 - 6:45
    ومقدرتنا على التنظيم عالمياً؟
  • 6:45 - 6:49
    ذلك، في نظري، يعطينا أول فرصة كمجتمع
  • 6:49 - 6:53
    لتغيير العالم جذرياً.
  • 6:53 - 6:56
    السياسة الخارجية لن تكون كما كانت بعد الآن. لا يمكن تسييرها بواسطة النُخب.
  • 6:56 - 7:01
    يتوجب تسييرها بالإستماع الى الرأي العام للمدونين،
  • 7:01 - 7:04
    الذين يتواصلون مع بعضهم حول العالم.
  • 7:04 - 7:07
    قبل 200 سنة مضت كانت المشكلة التي علينا حلها هي العبودية.
  • 7:08 - 7:12
    150 سنة مضت أفترض أن المشكلة الرئيسية في بلد مثل بلدنا
  • 7:12 - 7:15
    كانت كيف أن الشباب، الأطفال، لديهم الحق في التعليم.
  • 7:15 - 7:20
    قبل 100 سنة مضت في معظم الدول الأوروبية، كان الضغط لحقوق التصويت.
  • 7:20 - 7:25
    قبل 50 سنة مضت كان الضغط لحقوق الضمان الإجتماعي والرفاهية.
  • 7:25 - 7:31
    وفي ال 50 الى 60 سنة شهدنا الفاشية، معاداة السامية، العنصرية، الفصل العنصري،
  • 7:31 - 7:36
    التمييز على أساس الجنس والنوع والنشاط الجنسي.
  • 7:36 - 7:38
    كل هذا جاء تحت الضغط
  • 7:38 - 7:42
    لأن الإحتجاجات من الناس لتغيير العالم.
  • 7:42 - 7:46
    كنت مع نيلسون مانديلا قبل عام عندما كان في لندن.
  • 7:46 - 7:51
    كنت في الحفل الذي حضره إحتفاء بذكرى ميلاده
  • 7:51 - 7:56
    ومن أجل خلق موارد جديدة لمؤسسته.
  • 7:56 - 8:00
    كنت أجلس بجانب نلسون مانديلا-- كنت صاحب إمتياز للجلوس بجانبه--
  • 8:00 - 8:03
    وعندما جاءت آمي واينهاوس الى المسرح
  • 8:03 - 8:07
    وكان نلسون مانديلا مستغرباً جداً لظهور المغني
  • 8:07 - 8:11
    كنت أشرح له في ذلك الوقت من تكون هي.
  • 8:12 - 8:18
    قالت آمي واينهاوس، " نلسون مانديلا وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
  • 8:18 - 8:23
    زوجي أيضاً قضى وقت طويل في السجن."
  • 8:23 - 8:26
    (ضحك)
  • 8:26 - 8:30
    نلسون مانديلا بعدها ذهب الى المسرح
  • 8:30 - 8:33
    ولخّص التحديات لنا جميعاً.
  • 8:33 - 8:37
    قال أنه خلال حياته تسلّق جبلاً عظيماً، جبل
  • 8:37 - 8:41
    التحديات وبعدها هزم القهر العنصري وهزم الفصل العنصري.
  • 8:41 - 8:44
    قال أن هناك تحديات أكبر في المستقبل،
  • 8:44 - 8:48
    تحدي الفقر، تغير المناخ، تحديات عالمية
  • 8:48 - 8:50
    التي تحتاج الى حلول عالمية
  • 8:50 - 8:54
    وتحتاج لخلق مجتمع عالمي حقيقي.
  • 8:54 - 8:58
    نحن أول الأجيال التي هي في وضع القيام بهذا.
  • 8:58 - 9:01
    تجميع قوة الأخلاق العالمية
  • 9:01 - 9:06
    مع قوى قدرتنا على الإتصال
  • 9:06 - 9:10
    والتنظيم عالمياً على التحديات التي نواجهها الآن،
  • 9:10 - 9:13
    معظمها عالمية بطبيعتها.
  • 9:13 - 9:16
    تغير المناخ لا يمكن حله بواسطة دولة واحدة
  • 9:16 - 9:19
    لكن يجب حلها بعمل كل العالم سوياً.
  • 9:19 - 9:21
    والأزمة المالية، التي شهدناها للتو، لا يمكن حلها
  • 9:21 - 9:23
    بواسطة أمريكا واحدها أو أوروبا وحدها.
  • 9:23 - 9:25
    تحتاج كل العالم ليعمل عليها معاً.
  • 9:25 - 9:28
    خذ مشاكل الأمن والإرهاب و، على السواء،
  • 9:28 - 9:30
    مشكلة حقوق الإنسان والتنمية:
  • 9:30 - 9:32
    لا يمكن حلهما بواسطة أفريقيا لوحدها.
  • 9:32 - 9:36
    لا يمكن حلهما بواسطة أمريكا أو أوروبا لوحدهما.
  • 9:36 - 9:39
    لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سوياً.
  • 9:39 - 9:42
    لذا فالمشروع العظيم لجيلنا، كما يبدو لي،
  • 9:42 - 9:45
    هو بناء لأول مرة من نتاج الأخلاق العالمية
  • 9:45 - 9:47
    ومقدرتنا العالمية للإتصال
  • 9:47 - 9:50
    والتنظيم سوياً، مجتمع عالمي حقيقي،
  • 9:50 - 9:54
    مبني على تلك الأخلاق مع المؤسسات
  • 9:54 - 9:58
    التي تستطيع خدمة المجتمع العالمي وصنع مستقبل مختلف.
  • 9:58 - 10:03
    لدينا الآن، ولأول جيل مع، المقدرة لعمل ذلك.
  • 10:03 - 10:05
    نأخذ تغير المناخ. أليس من المشين إطلاقاً
  • 10:05 - 10:07
    أن لدينا أوضاع
  • 10:07 - 10:11
    حيث أننا نعلم أن هناك مشكلة تغير المناخ،
  • 10:11 - 10:14
    حيث نعلم أيضاً أن ذلك سيعني بأننا يجب أن نقدم موارد أكثر
  • 10:14 - 10:16
    الى الدول الأكثر فقراً للتعامل مع ذلك،
  • 10:16 - 10:19
    حينما نريد خلق سوق عالمي للكربون،
  • 10:19 - 10:21
    لكن ليس هناك مؤسسة عالمية
  • 10:21 - 10:23
    قد تمكن الناس من الإتفاق عليها
  • 10:23 - 10:25
    للتعامل مع هذه المشكلة؟
  • 10:25 - 10:28
    أحد الأشياء التي يجب أن تخرج من كوبنهاغن في الأشهر القليلة القادمة
  • 10:28 - 10:30
    هو الإتفاق على أنه سيكون هناك
  • 10:30 - 10:32
    مؤسسة عالمية للبيئة
  • 10:32 - 10:34
    بمقدورها التعامل
  • 10:34 - 10:37
    مع المشاكل التي تقنع كل العالم
  • 10:37 - 10:39
    للتحرك بجانب جدول أعمال تغير المناخ
  • 10:40 - 10:45
    (تصفيق)
  • 10:46 - 10:51
    أحد الأسباب لماذا المؤسسة نفسها ليست كافية
  • 10:51 - 10:53
    هو أننا يجب أن نقنع الناس حول العالم
  • 10:53 - 10:55
    لتغيير تصرفاتهم أيضاً،
  • 10:55 - 10:58
    لذا نحتاج لأخلاق عالمية للعدل والمسئولية
  • 10:58 - 11:00
    عبر الأجيال.
  • 11:00 - 11:02
    نأخذ الأزمة المالية.
  • 11:02 - 11:08
    اذا كان الناس في الدول الأكثر فقراً يعانون من أزمة بدأت في نيويورك
  • 11:08 - 11:12
    أو بدأت في سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
  • 11:12 - 11:14
    اذا كان بمقدور الناس الحصول على ذلك المنتج الثانوي
  • 11:14 - 11:16
    الذي ينتقل عبر الأمم
  • 11:16 - 11:18
    الكثير، الكثير من الوقت حتى ينتهي في بنوك في آيسلاندا
  • 11:18 - 11:20
    أو بقية أنحاء بريطانيا،
  • 11:20 - 11:23
    ومدخرات الناس العاديون تتأثر بها،
  • 11:23 - 11:26
    حينها لا تستطيع الإعتماد على نظام للمراقبة الوطنية.
  • 11:26 - 11:29
    تحتاج على المدى الطويل للإستقرار، للنمو الإقتصادي،
  • 11:29 - 11:32
    للوظائف، مثلها مثل الإستقرار المالي،
  • 11:32 - 11:35
    مؤسسات الإقتصاد الدولية التي تتأكد
  • 11:35 - 11:37
    بأن النمو المستدام يجب تقاسمه،
  • 11:37 - 11:39
    ومبني على أُسس
  • 11:39 - 11:42
    أن إزدهار هذا العالم غير قابل للتجزئة.
  • 11:42 - 11:45
    اذاً تحدي آخر لجيلنا هو خلق المؤسسات العالمية
  • 11:45 - 11:49
    التي تعكس أفكارنا للعدالة والمسئولية،
  • 11:49 - 11:51
    ليست الأفكار التي كانت أسس
  • 11:51 - 11:56
    المراحل الأخيرة للنمو المالي خلال السنوات القليلة الماضية.
  • 11:56 - 12:00
    بعدها خذ التنمية وخذ الشراكة التي نحتاجها بين بلداننا
  • 12:00 - 12:05
    وبقية العالم، الجزء الأفقر للعالم.
  • 12:05 - 12:09
    ليس لدينا أسس الشراكة الصحيحة للمستقبل،
  • 12:09 - 12:12
    وحتى الآن، من رغبة الناس لأخلاق عالمية
  • 12:12 - 12:15
    ومجتمع عالمي يمكن صنعه.
  • 12:15 - 12:18
    كنت أتحدث مع رئيس سيرلاليون قبل قليل.
  • 12:18 - 12:21
    هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف،
  • 12:21 - 12:25
    لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض،
  • 12:25 - 12:28
    لديها 120 قابلة.
  • 12:28 - 12:32
    لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة
  • 12:32 - 12:35
    مع هذه الموارد المحدودة.
  • 12:35 - 12:37
    نأخذ الفتاة التي إلتقيتها عندما كنت في تنزانيا،
  • 12:37 - 12:39
    فتاة تسمى مريم.
  • 12:39 - 12:43
    كان عمرها 11 سنة، توفي والديها بسبب مرض الإيدز،
  • 12:43 - 12:45
    أمها وبعد ذلك أبوها.
  • 12:45 - 12:48
    كانت يتيمة بفعل الإيدز سُلمت
  • 12:48 - 12:51
    مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم.
  • 12:51 - 12:53
    هي نفسها كانت تعاني من الإيدز،
  • 12:53 - 12:55
    كانت تعاني من السُل.
  • 12:55 - 12:59
    إلتقيتها في حقل، كانت خشنة، لم يكن لديها حذاء.
  • 12:59 - 13:02
    عندما تنظر الى عينيها، كل فتاة في عمر الحادية عشر
  • 13:02 - 13:05
    تتطلع الى المستقبل،
  • 13:05 - 13:09
    لكن كان هناك حزن لا نهائي في عيون تلك الفتاة
  • 13:09 - 13:14
    واذا أستطعت ترجمة ذلك الى بقية أنحاء العالم لتلك اللحظة،
  • 13:14 - 13:18
    أعتقد أن ذلك كل العمل الذي قامت به على الصعيد العالمي لدعم الإيدز
  • 13:18 - 13:21
    سيكون مكافأة للناس الجاهزين لتقديم التبرعات.
  • 13:21 - 13:25
    يجب علينا اذاً بناء علاقة صحيحة بين الدول الغنية
  • 13:25 - 13:27
    والدول الأكثر فقراً
  • 13:27 - 13:30
    تستند على رغبتنا في أن يصبحوا قادرين على إعالة أنفسهم
  • 13:30 - 13:33
    بالإستثمار الضروري لزراعتهم،
  • 13:33 - 13:37
    حتى أن افريقيا ليست مستورداً صافياً للغذاء، لكن مصدراً للغذاء.
  • 13:37 - 13:39
    نأخذ مشكلة حقوق الإنسان و
  • 13:39 - 13:42
    مشاكل الأمن في عديد من البلدان حول العالم.
  • 13:42 - 13:47
    بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية،
  • 13:47 - 13:50
    وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة
  • 13:50 - 13:53
    لحروب كان بمقدورنا منعها.
  • 13:53 - 13:56
    في متحف رواندا للأطفال،
  • 13:56 - 14:00
    هناك صورة لطفل عمره 10 سنوات
  • 14:00 - 14:06
    ومتحف الطفل يحي ذكرى الأرواح التي زُهقت
  • 14:06 - 14:10
    في الإبادة الجماعية في رواندا حيث مات ملايين الناس.
  • 14:10 - 14:13
    كانت هناك صورة لصبي أسمه ديفيد.
  • 14:13 - 14:17
    بجانب الصورة هناك معلومات عن حياته.
  • 14:17 - 14:20
    وهي تقول "ديفيد، عمره 10."
  • 14:20 - 14:23
    ديفيد: طموحه أن يصبح طبيباً.
  • 14:23 - 14:27
    رياضته المفضلة: كرة القدم. ما يمتعه أكثر؟
  • 14:27 - 14:30
    جعل الناس يضحكون.
  • 14:30 - 14:33
    كيف مات؟
  • 14:33 - 14:35
    تم تعذيبه حتى الموت.
  • 14:35 - 14:40
    آخر كلمة قالها لأمه التي هي أيضاً عُذبت حتى الموت:
  • 14:40 - 14:44
    "لا تقلقي. الأمم المتحدة قادمة."
  • 14:44 - 14:47
    ولم نفعلها نحن.
  • 14:47 - 14:49
    وصدّق ذلك الولد الصغير وعودنا
  • 14:49 - 14:52
    أننا سنساعد الناس في مصاعبهم في رواندا،
  • 14:52 - 14:54
    ولم نفعل ذلك نحن.
  • 14:54 - 14:56
    لذا يتعين علينا صنع في هذا العالم أيضاً
  • 14:56 - 14:58
    مؤسسات حفظ السلام والمساعدات الإنسانية،
  • 14:59 - 15:02
    وأيضاً لإعادة الإعمار والأمن
  • 15:02 - 15:05
    لبعض الدول التي تعاني من الصراعات في العالم.
  • 15:05 - 15:08
    اذا كلامي اليوم هو في الأساس.
  • 15:08 - 15:11
    لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي.
  • 15:11 - 15:17
    مؤسسات هذا المجتمع العالمي يمكن صنعها بواسطة مساعينا.
  • 15:17 - 15:21
    تلك الأخلاق العالمية التي يمكنها بث العدالة والمسئولية الضرورية
  • 15:21 - 15:24
    لعمل هذه المؤسسات،
  • 15:24 - 15:27
    لكن لا يجب علينا تفويت الفرصة في هذا الجيل،
  • 15:27 - 15:31
    في هذا العقد تحديداً، مع الرئيس أوباما في أمريكا،
  • 15:31 - 15:34
    مع بقية الناس يعملون معنا حول العالم،
  • 15:34 - 15:36
    لخلق مؤسسات عالمية من أجل البيئة،
  • 15:36 - 15:38
    ومن أجل المالية،
  • 15:38 - 15:40
    ومن أجل الأمن ومن أجل التنمية،
  • 15:40 - 15:43
    التي تعطي معنى لمسئوليتنا تجاه بقية الناس،
  • 15:43 - 15:46
    رغبتنا في ربط العالم سوياً، و
  • 15:46 - 15:50
    و حاجتنا للتعامل مع المشاكل التي يعرف الجميع وجودها.
  • 15:50 - 15:55
    يقال أنه في روما القديمة عندما كان سيسرو يتحدث الى الحضور،
  • 15:55 - 16:01
    إعتاد الناس أن يتبادلوا مع بعضهم البعض ويقولوا عن سيسرو ، "حديث عظيم."
  • 16:01 - 16:03
    لكن قيل أنه في اليونان القديمة
  • 16:03 - 16:06
    عندما تحدث ديموسينس الى الحضور،
  • 16:06 - 16:09
    يلتفت الناس الى بعضهم البعض ولا يقولوا "حديث عظيم."
  • 16:09 - 16:11
    يقولوا، "هيا نسير ."
  • 16:11 - 16:14
    يجب علينا السير تجاه مجتمعنا العالمي.
  • 16:14 - 16:15
    شكراً لكم.
  • 16:15 - 16:21
    (تصفيق)
Title:
توصيل شبكة من أجل فائدة عالمية
Speaker:
غوردون براون
Description:

نحن في لحظة فريدة في التاريخ، يقول رئيس الوزراء البريطاني غوردون براون: بإمكاننا إستخدام إتصالات اليوم لتطوير أخلاقنا المشتركة عالمياً-- ونعمل سوياً لمواجهة التحديات المتمثلة في الفقر، الأمن، تغير المناخ والإقتصاد.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:21
Retired user edited Arabic subtitles for Wiring a web for global good
Retired user added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions