توصيل شبكة من أجل فائدة عالمية
-
0:01 - 0:05هل أستطيع القول كم أنا مسرور بالبعد
-
0:05 - 0:08عن الهدوء في وستمنستر و وايت هول؟
-
0:10 - 0:14هذه كيم، فتاة فيتنامية عمرها تسعة سنوات،
-
0:14 - 0:19تلف ظهرها بالنابلم،
-
0:19 - 0:23وقد أيقظت ضمير الأمة الأمريكية
-
0:23 - 0:26لبداية نهاية حرب فيتنام.
-
0:26 - 0:31هذه بيرهان، التي كانت الفتاة الاثيوبية
-
0:31 - 0:35التي بدأت الإعانات المباشرة في الثمانينات،
-
0:35 - 0:38عندما تم إنقاذها قبل 15 دقيقة من الموت،
-
0:38 - 0:42وتلك الصورة لها عند إنقاذها تم تداولها عبر العالم.
-
0:43 - 0:46هذا هو ميدان تيانانمين.
-
0:46 - 0:50صورة لرجل يقف في مواجهة دبابة
-
0:50 - 0:54أصبحت رمز، لكل العالم، للمقاومة.
-
0:54 - 0:58التالي هو الطفلة السودانية،
-
0:58 - 1:01قبل لحظات من الموت،
-
1:01 - 1:04نسر يحوم في الخلفية،
-
1:04 - 1:07صورة تنقلت حول العالم
-
1:07 - 1:10وصدمت الناس للعمل على معالجة الفقر.
-
1:11 - 1:14هذه ندى، الشابة الإيرانية
-
1:14 - 1:18التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران
-
1:18 - 1:23قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق،
-
1:23 - 1:26لجيل اليوتيوب.
-
1:26 - 1:31وما هو الرابط المشترك لكل هذه الصور والأحداث؟
-
1:31 - 1:34المشترك بينهم هو ما نراه حبيساً
-
1:34 - 1:37وما لا نستطيع رؤيته.
-
1:37 - 1:42ما نراه حبيساً: الروابط الخفية
-
1:42 - 1:45وأواصر التعاطف التي تجمعنا
-
1:45 - 1:49لنصبح المجتمع الإنساني.
-
1:50 - 1:53ما تثبته هذه الصور هو
-
1:53 - 1:55نحن نحس بآلالام الآخرين،
-
1:55 - 1:57ولكن بفارق كبير.
-
1:57 - 2:00ما أعتقد أن هذه الصور تثبته
-
2:00 - 2:04أننا نعتقد في شئ أكبر من أنفسنا.
-
2:04 - 2:07ما تثبته هذه الصور هو
-
2:07 - 2:12أن هناك إحساس أخلاقي بين كل الديانات، بين كل العقائد،
-
2:12 - 2:16بين كل القارات -- إحساس أخلاقي
-
2:16 - 2:18بأننا لا نتشارك آلالام الآخرين فقط،
-
2:18 - 2:20ونعتقد في شيئ أكبر من أنفسنا
-
2:20 - 2:22لكن لدينا واجب التحرك عندما نرى الأشياء
-
2:22 - 2:24الخطأ وتحتاج الى تصحيح،
-
2:24 - 2:26نرى الجروح التى تحتاج لعناية،
-
2:26 - 2:29نرى المشاكل التي تحتاج الى حلول.
-
2:30 - 2:34هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي،
-
2:34 - 2:37ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات.
-
2:37 - 2:39قبل أن يصل قال رونالد ريغان --
-
2:39 - 2:41وقد كان رئيس الوزراء السويدي ديموقراطي إشتراكي--
-
2:41 - 2:43"أليس هذا الرجل شيوعي؟"
-
2:44 - 2:48الإجابة كانت، "لا، سيدي الرئيس، أنه معادي للشيوعية."
-
2:48 - 2:51وقال رونالد ريغان، " لا أهتم أي نوع من الشيوعيين هو!"
-
2:51 - 2:53(ضحك)
-
2:53 - 2:56سأل رونالد ريغان أولوف بالمي،
-
2:56 - 2:59رئيس الوزراء الإشتراكي الديموقراطي،
-
2:59 - 3:03"حسناً، ما الذي تراه ؟ هل تريد إلغاء الدول الغنية؟"
-
3:03 - 3:06فكان رده، "لا أنا أريد إلغاء الدول الفقيرة."
-
3:06 - 3:09مسئوليتنا هي توفير الفرصة للجميع
-
3:09 - 3:12لتحقيق قابليتهم الى أقصاها.
-
3:13 - 3:17أعتقد أن هناك حس أخلاقي وأخلاق عالمية
-
3:17 - 3:20الذي يجذب إنتباه الناس من كل المناطق
-
3:20 - 3:23وكل المعتقدات، والناس الذين لا يؤمنون.
-
3:24 - 3:28لكن أعتقد أن الجديد هو أن لدينا الآن الإمكانية
-
3:28 - 3:30للتواصل على الفور عبر الحدود
-
3:30 - 3:33تماماً في كل أنحاء العالم.
-
3:33 - 3:35نحن الآن لدينا الإمكانية لإيجاد أرضية مشتركة
-
3:35 - 3:37مع الناس الذين لم نلتقيهم أبداً
-
3:37 - 3:42لكن الذين سنلتقيهم عبر الإنترنت وعبر
-
3:42 - 3:44كل وسائل الإتصالات العصرية،
-
3:44 - 3:46أننا الآن لدينا الإمكانية لتنظيم
-
3:46 - 3:49وأخذ تحركات إنتقائية معاً
-
3:49 - 3:52للتعامل مع المشكلة أو الظلم
-
3:52 - 3:54الذي نريد التعامل معه،
-
3:54 - 3:57وأعتقد أن ذلك يجعل هذا وقتاً فريداً في تاريخ الإنسانية،
-
3:57 - 4:00وهي بداية ما أسميه
-
4:00 - 4:04خلق المجتمع العالمي الصحيح.
-
4:04 - 4:07لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق
-
4:07 - 4:11تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
-
4:12 - 4:14لقد تظاهروا عبر بريطانيا.
-
4:14 - 4:17وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن
-
4:17 - 4:21لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
-
4:21 - 4:24ما قاموا به مع الصور التي قد تظهر
-
4:24 - 4:28لو كان بمقدورهم إستخدام وسائل الإتصالات
-
4:28 - 4:30لكسب قلوب الناس وعقولهم؟
-
4:30 - 4:32أو اذا أخذتم إقلانتاين جيب،
-
4:32 - 4:35المرأة التي أسست "انقذوا الأطفال" قبل 90 سنة مضت.
-
4:35 - 4:39كانت مفزوعة جداً بما يحدث في النمسا
-
4:39 - 4:43كنتيجة للحرب العالمية الأولى وما يحدث للأطفال
-
4:43 - 4:47الذين كانوا جزء من الأسر المهزومة في النمسا،
-
4:47 - 4:49وأنها في بريطانيا أرادت عمل شئ،
-
4:49 - 4:51لكن كان عليها الذهاب من منزل الى منزل
-
4:51 - 4:54منشور الى منشور، لحث الناس على حضور الحشد
-
4:54 - 4:57في قاعة ألبرت الملكية
-
4:57 - 5:00التي أوجدت في نهاية المطاف "أنقذوا الأطفال"،
-
5:00 - 5:03المنظمة الدولية المعروفة كلياً الآن
-
5:03 - 5:07كأحد المؤسسات العظيمة في بلدنا وفي العالم.
-
5:07 - 5:09لكن ماذا أكثر كان بإمكانها فعله
-
5:09 - 5:12اذا كان لديها وسائل الإتصالات متوفرة لها
-
5:12 - 5:15لخلق إحساس الظلم الذي رأه الناس
-
5:15 - 5:17كان لزاماً العمل عليه في الحال؟
-
5:17 - 5:20الآن أنظر لما حدث في ال 10 سنوات الماضية.
-
5:20 - 5:23في الفلبين في 2001، الرئيس إسترادا--
-
5:23 - 5:28مليون شخص تراسلوا نصياً حول الفساد في تلك الحكومة،
-
5:28 - 5:33أدت في نهاية المطاف لإسقاط الحكومة، وكانت بالطبع، اطلق عليه " إنقلاب النص."
-
5:34 - 5:39بعدها في زيمبابوي الإنتخابات الأولى في سنوات حكم موغابي قبل عام.
-
5:39 - 5:42لأنه كان بمقدور الناس أخذ صور بالهواتف النقالة
-
5:42 - 5:45لما يجري في مراكز الإقتراع، كان مستحيلاً
-
5:45 - 5:49لذلك الرئيس أن يجري الإنتخابات بالطريقة التي يريد.
-
5:49 - 5:53أو خذ بورما و الرهبان الذين يدونون،
-
5:53 - 5:57الدولة التي لم يعرف أي شخص عنها حتى تلك المدونات
-
5:57 - 5:59أخبرت العالم أن هناك قمع،
-
5:59 - 6:01ما يعني أن هناك أرواح تُزهق
-
6:01 - 6:04والناس يُعدموا وآنغ سان سوو كيو،
-
6:04 - 6:08الذي هو أحد أعظم سجناء الرأي العام في العالم،
-
6:08 - 6:10يجب الإستماع إليه.
-
6:10 - 6:14بعدها خذ إيران نفسها، وما يفعله الناس اليوم،
-
6:14 - 6:17عقب ما حدث لندى،
-
6:17 - 6:23الناس الذين يعملون في الخدمات الأمنية في إيران يتعقبون أولئك الناس
-
6:23 - 6:26الذين يدوّنون الى خارج إيران،
-
6:26 - 6:29يغيّرون عناوينهم الى طهران، إيران،
-
6:29 - 6:31ويجعلون الأمر صعباً للجهات الأمنية.
-
6:31 - 6:35خذ، بالتالي، ما هي إمكانية التكنلوجيا الحديثة:
-
6:35 - 6:42قوة إحساسنا الأخلاقي تحالف مع قوة الإتصالات
-
6:42 - 6:45ومقدرتنا على التنظيم عالمياً؟
-
6:45 - 6:49ذلك، في نظري، يعطينا أول فرصة كمجتمع
-
6:49 - 6:53لتغيير العالم جذرياً.
-
6:53 - 6:56السياسة الخارجية لن تكون كما كانت بعد الآن. لا يمكن تسييرها بواسطة النُخب.
-
6:56 - 7:01يتوجب تسييرها بالإستماع الى الرأي العام للمدونين،
-
7:01 - 7:04الذين يتواصلون مع بعضهم حول العالم.
-
7:04 - 7:07قبل 200 سنة مضت كانت المشكلة التي علينا حلها هي العبودية.
-
7:08 - 7:12150 سنة مضت أفترض أن المشكلة الرئيسية في بلد مثل بلدنا
-
7:12 - 7:15كانت كيف أن الشباب، الأطفال، لديهم الحق في التعليم.
-
7:15 - 7:20قبل 100 سنة مضت في معظم الدول الأوروبية، كان الضغط لحقوق التصويت.
-
7:20 - 7:25قبل 50 سنة مضت كان الضغط لحقوق الضمان الإجتماعي والرفاهية.
-
7:25 - 7:31وفي ال 50 الى 60 سنة شهدنا الفاشية، معاداة السامية، العنصرية، الفصل العنصري،
-
7:31 - 7:36التمييز على أساس الجنس والنوع والنشاط الجنسي.
-
7:36 - 7:38كل هذا جاء تحت الضغط
-
7:38 - 7:42لأن الإحتجاجات من الناس لتغيير العالم.
-
7:42 - 7:46كنت مع نيلسون مانديلا قبل عام عندما كان في لندن.
-
7:46 - 7:51كنت في الحفل الذي حضره إحتفاء بذكرى ميلاده
-
7:51 - 7:56ومن أجل خلق موارد جديدة لمؤسسته.
-
7:56 - 8:00كنت أجلس بجانب نلسون مانديلا-- كنت صاحب إمتياز للجلوس بجانبه--
-
8:00 - 8:03وعندما جاءت آمي واينهاوس الى المسرح
-
8:03 - 8:07وكان نلسون مانديلا مستغرباً جداً لظهور المغني
-
8:07 - 8:11كنت أشرح له في ذلك الوقت من تكون هي.
-
8:12 - 8:18قالت آمي واينهاوس، " نلسون مانديلا وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
-
8:18 - 8:23زوجي أيضاً قضى وقت طويل في السجن."
-
8:23 - 8:26(ضحك)
-
8:26 - 8:30نلسون مانديلا بعدها ذهب الى المسرح
-
8:30 - 8:33ولخّص التحديات لنا جميعاً.
-
8:33 - 8:37قال أنه خلال حياته تسلّق جبلاً عظيماً، جبل
-
8:37 - 8:41التحديات وبعدها هزم القهر العنصري وهزم الفصل العنصري.
-
8:41 - 8:44قال أن هناك تحديات أكبر في المستقبل،
-
8:44 - 8:48تحدي الفقر، تغير المناخ، تحديات عالمية
-
8:48 - 8:50التي تحتاج الى حلول عالمية
-
8:50 - 8:54وتحتاج لخلق مجتمع عالمي حقيقي.
-
8:54 - 8:58نحن أول الأجيال التي هي في وضع القيام بهذا.
-
8:58 - 9:01تجميع قوة الأخلاق العالمية
-
9:01 - 9:06مع قوى قدرتنا على الإتصال
-
9:06 - 9:10والتنظيم عالمياً على التحديات التي نواجهها الآن،
-
9:10 - 9:13معظمها عالمية بطبيعتها.
-
9:13 - 9:16تغير المناخ لا يمكن حله بواسطة دولة واحدة
-
9:16 - 9:19لكن يجب حلها بعمل كل العالم سوياً.
-
9:19 - 9:21والأزمة المالية، التي شهدناها للتو، لا يمكن حلها
-
9:21 - 9:23بواسطة أمريكا واحدها أو أوروبا وحدها.
-
9:23 - 9:25تحتاج كل العالم ليعمل عليها معاً.
-
9:25 - 9:28خذ مشاكل الأمن والإرهاب و، على السواء،
-
9:28 - 9:30مشكلة حقوق الإنسان والتنمية:
-
9:30 - 9:32لا يمكن حلهما بواسطة أفريقيا لوحدها.
-
9:32 - 9:36لا يمكن حلهما بواسطة أمريكا أو أوروبا لوحدهما.
-
9:36 - 9:39لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سوياً.
-
9:39 - 9:42لذا فالمشروع العظيم لجيلنا، كما يبدو لي،
-
9:42 - 9:45هو بناء لأول مرة من نتاج الأخلاق العالمية
-
9:45 - 9:47ومقدرتنا العالمية للإتصال
-
9:47 - 9:50والتنظيم سوياً، مجتمع عالمي حقيقي،
-
9:50 - 9:54مبني على تلك الأخلاق مع المؤسسات
-
9:54 - 9:58التي تستطيع خدمة المجتمع العالمي وصنع مستقبل مختلف.
-
9:58 - 10:03لدينا الآن، ولأول جيل مع، المقدرة لعمل ذلك.
-
10:03 - 10:05نأخذ تغير المناخ. أليس من المشين إطلاقاً
-
10:05 - 10:07أن لدينا أوضاع
-
10:07 - 10:11حيث أننا نعلم أن هناك مشكلة تغير المناخ،
-
10:11 - 10:14حيث نعلم أيضاً أن ذلك سيعني بأننا يجب أن نقدم موارد أكثر
-
10:14 - 10:16الى الدول الأكثر فقراً للتعامل مع ذلك،
-
10:16 - 10:19حينما نريد خلق سوق عالمي للكربون،
-
10:19 - 10:21لكن ليس هناك مؤسسة عالمية
-
10:21 - 10:23قد تمكن الناس من الإتفاق عليها
-
10:23 - 10:25للتعامل مع هذه المشكلة؟
-
10:25 - 10:28أحد الأشياء التي يجب أن تخرج من كوبنهاغن في الأشهر القليلة القادمة
-
10:28 - 10:30هو الإتفاق على أنه سيكون هناك
-
10:30 - 10:32مؤسسة عالمية للبيئة
-
10:32 - 10:34بمقدورها التعامل
-
10:34 - 10:37مع المشاكل التي تقنع كل العالم
-
10:37 - 10:39للتحرك بجانب جدول أعمال تغير المناخ
-
10:40 - 10:45(تصفيق)
-
10:46 - 10:51أحد الأسباب لماذا المؤسسة نفسها ليست كافية
-
10:51 - 10:53هو أننا يجب أن نقنع الناس حول العالم
-
10:53 - 10:55لتغيير تصرفاتهم أيضاً،
-
10:55 - 10:58لذا نحتاج لأخلاق عالمية للعدل والمسئولية
-
10:58 - 11:00عبر الأجيال.
-
11:00 - 11:02نأخذ الأزمة المالية.
-
11:02 - 11:08اذا كان الناس في الدول الأكثر فقراً يعانون من أزمة بدأت في نيويورك
-
11:08 - 11:12أو بدأت في سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
-
11:12 - 11:14اذا كان بمقدور الناس الحصول على ذلك المنتج الثانوي
-
11:14 - 11:16الذي ينتقل عبر الأمم
-
11:16 - 11:18الكثير، الكثير من الوقت حتى ينتهي في بنوك في آيسلاندا
-
11:18 - 11:20أو بقية أنحاء بريطانيا،
-
11:20 - 11:23ومدخرات الناس العاديون تتأثر بها،
-
11:23 - 11:26حينها لا تستطيع الإعتماد على نظام للمراقبة الوطنية.
-
11:26 - 11:29تحتاج على المدى الطويل للإستقرار، للنمو الإقتصادي،
-
11:29 - 11:32للوظائف، مثلها مثل الإستقرار المالي،
-
11:32 - 11:35مؤسسات الإقتصاد الدولية التي تتأكد
-
11:35 - 11:37بأن النمو المستدام يجب تقاسمه،
-
11:37 - 11:39ومبني على أُسس
-
11:39 - 11:42أن إزدهار هذا العالم غير قابل للتجزئة.
-
11:42 - 11:45اذاً تحدي آخر لجيلنا هو خلق المؤسسات العالمية
-
11:45 - 11:49التي تعكس أفكارنا للعدالة والمسئولية،
-
11:49 - 11:51ليست الأفكار التي كانت أسس
-
11:51 - 11:56المراحل الأخيرة للنمو المالي خلال السنوات القليلة الماضية.
-
11:56 - 12:00بعدها خذ التنمية وخذ الشراكة التي نحتاجها بين بلداننا
-
12:00 - 12:05وبقية العالم، الجزء الأفقر للعالم.
-
12:05 - 12:09ليس لدينا أسس الشراكة الصحيحة للمستقبل،
-
12:09 - 12:12وحتى الآن، من رغبة الناس لأخلاق عالمية
-
12:12 - 12:15ومجتمع عالمي يمكن صنعه.
-
12:15 - 12:18كنت أتحدث مع رئيس سيرلاليون قبل قليل.
-
12:18 - 12:21هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف،
-
12:21 - 12:25لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض،
-
12:25 - 12:28لديها 120 قابلة.
-
12:28 - 12:32لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة
-
12:32 - 12:35مع هذه الموارد المحدودة.
-
12:35 - 12:37نأخذ الفتاة التي إلتقيتها عندما كنت في تنزانيا،
-
12:37 - 12:39فتاة تسمى مريم.
-
12:39 - 12:43كان عمرها 11 سنة، توفي والديها بسبب مرض الإيدز،
-
12:43 - 12:45أمها وبعد ذلك أبوها.
-
12:45 - 12:48كانت يتيمة بفعل الإيدز سُلمت
-
12:48 - 12:51مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم.
-
12:51 - 12:53هي نفسها كانت تعاني من الإيدز،
-
12:53 - 12:55كانت تعاني من السُل.
-
12:55 - 12:59إلتقيتها في حقل، كانت خشنة، لم يكن لديها حذاء.
-
12:59 - 13:02عندما تنظر الى عينيها، كل فتاة في عمر الحادية عشر
-
13:02 - 13:05تتطلع الى المستقبل،
-
13:05 - 13:09لكن كان هناك حزن لا نهائي في عيون تلك الفتاة
-
13:09 - 13:14واذا أستطعت ترجمة ذلك الى بقية أنحاء العالم لتلك اللحظة،
-
13:14 - 13:18أعتقد أن ذلك كل العمل الذي قامت به على الصعيد العالمي لدعم الإيدز
-
13:18 - 13:21سيكون مكافأة للناس الجاهزين لتقديم التبرعات.
-
13:21 - 13:25يجب علينا اذاً بناء علاقة صحيحة بين الدول الغنية
-
13:25 - 13:27والدول الأكثر فقراً
-
13:27 - 13:30تستند على رغبتنا في أن يصبحوا قادرين على إعالة أنفسهم
-
13:30 - 13:33بالإستثمار الضروري لزراعتهم،
-
13:33 - 13:37حتى أن افريقيا ليست مستورداً صافياً للغذاء، لكن مصدراً للغذاء.
-
13:37 - 13:39نأخذ مشكلة حقوق الإنسان و
-
13:39 - 13:42مشاكل الأمن في عديد من البلدان حول العالم.
-
13:42 - 13:47بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية،
-
13:47 - 13:50وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة
-
13:50 - 13:53لحروب كان بمقدورنا منعها.
-
13:53 - 13:56في متحف رواندا للأطفال،
-
13:56 - 14:00هناك صورة لطفل عمره 10 سنوات
-
14:00 - 14:06ومتحف الطفل يحي ذكرى الأرواح التي زُهقت
-
14:06 - 14:10في الإبادة الجماعية في رواندا حيث مات ملايين الناس.
-
14:10 - 14:13كانت هناك صورة لصبي أسمه ديفيد.
-
14:13 - 14:17بجانب الصورة هناك معلومات عن حياته.
-
14:17 - 14:20وهي تقول "ديفيد، عمره 10."
-
14:20 - 14:23ديفيد: طموحه أن يصبح طبيباً.
-
14:23 - 14:27رياضته المفضلة: كرة القدم. ما يمتعه أكثر؟
-
14:27 - 14:30جعل الناس يضحكون.
-
14:30 - 14:33كيف مات؟
-
14:33 - 14:35تم تعذيبه حتى الموت.
-
14:35 - 14:40آخر كلمة قالها لأمه التي هي أيضاً عُذبت حتى الموت:
-
14:40 - 14:44"لا تقلقي. الأمم المتحدة قادمة."
-
14:44 - 14:47ولم نفعلها نحن.
-
14:47 - 14:49وصدّق ذلك الولد الصغير وعودنا
-
14:49 - 14:52أننا سنساعد الناس في مصاعبهم في رواندا،
-
14:52 - 14:54ولم نفعل ذلك نحن.
-
14:54 - 14:56لذا يتعين علينا صنع في هذا العالم أيضاً
-
14:56 - 14:58مؤسسات حفظ السلام والمساعدات الإنسانية،
-
14:59 - 15:02وأيضاً لإعادة الإعمار والأمن
-
15:02 - 15:05لبعض الدول التي تعاني من الصراعات في العالم.
-
15:05 - 15:08اذا كلامي اليوم هو في الأساس.
-
15:08 - 15:11لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي.
-
15:11 - 15:17مؤسسات هذا المجتمع العالمي يمكن صنعها بواسطة مساعينا.
-
15:17 - 15:21تلك الأخلاق العالمية التي يمكنها بث العدالة والمسئولية الضرورية
-
15:21 - 15:24لعمل هذه المؤسسات،
-
15:24 - 15:27لكن لا يجب علينا تفويت الفرصة في هذا الجيل،
-
15:27 - 15:31في هذا العقد تحديداً، مع الرئيس أوباما في أمريكا،
-
15:31 - 15:34مع بقية الناس يعملون معنا حول العالم،
-
15:34 - 15:36لخلق مؤسسات عالمية من أجل البيئة،
-
15:36 - 15:38ومن أجل المالية،
-
15:38 - 15:40ومن أجل الأمن ومن أجل التنمية،
-
15:40 - 15:43التي تعطي معنى لمسئوليتنا تجاه بقية الناس،
-
15:43 - 15:46رغبتنا في ربط العالم سوياً، و
-
15:46 - 15:50و حاجتنا للتعامل مع المشاكل التي يعرف الجميع وجودها.
-
15:50 - 15:55يقال أنه في روما القديمة عندما كان سيسرو يتحدث الى الحضور،
-
15:55 - 16:01إعتاد الناس أن يتبادلوا مع بعضهم البعض ويقولوا عن سيسرو ، "حديث عظيم."
-
16:01 - 16:03لكن قيل أنه في اليونان القديمة
-
16:03 - 16:06عندما تحدث ديموسينس الى الحضور،
-
16:06 - 16:09يلتفت الناس الى بعضهم البعض ولا يقولوا "حديث عظيم."
-
16:09 - 16:11يقولوا، "هيا نسير ."
-
16:11 - 16:14يجب علينا السير تجاه مجتمعنا العالمي.
-
16:14 - 16:15شكراً لكم.
-
16:15 - 16:21(تصفيق)
- Title:
- توصيل شبكة من أجل فائدة عالمية
- Speaker:
- غوردون براون
- Description:
-
نحن في لحظة فريدة في التاريخ، يقول رئيس الوزراء البريطاني غوردون براون: بإمكاننا إستخدام إتصالات اليوم لتطوير أخلاقنا المشتركة عالمياً-- ونعمل سوياً لمواجهة التحديات المتمثلة في الفقر، الأمن، تغير المناخ والإقتصاد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:21
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Wiring a web for global good | |
![]() |
Retired user added a translation |