Peter Eigen: Kako razotkriti korumpirane
-
0:00 - 0:02Govorit ću o korupciji,
-
0:02 - 0:05ali bih volio promatrati
-
0:05 - 0:07dvije različite stvari.
-
0:07 - 0:12Jedna je velika globalna ekonomija,
-
0:12 - 0:15velika globalizirana ekonomija,
-
0:15 - 0:18a druga je mali i vrlo ograničen
-
0:18 - 0:22kapacitet tradicionalnih vlada
-
0:22 - 0:24i njihovih međunarodnih institucija
-
0:24 - 0:28da upravljaju i oblikuju tu ekonomiju.
-
0:28 - 0:33Budući da postoji ova asimetrija,
-
0:33 - 0:36koja, u suštini, rađa
-
0:36 - 0:38neuspješno upravljanje.
-
0:38 - 0:40Upravljanje je neuspješno u mnogim područjima,
-
0:40 - 0:44na području korupcije, na području razaranja okoliša,
-
0:44 - 0:47na području izrabljivanja žena i djece,
-
0:47 - 0:51na području klimatskih promjena.
-
0:51 - 0:54U svim područjima u kojima nam zaista treba
-
0:54 - 0:59kapacitet da ponovno uvedemo
-
0:59 - 1:02prvenstvo politike
-
1:02 - 1:04pred ekonomijom,
-
1:04 - 1:08koja je operabilna u globalnoj areni.
-
1:09 - 1:11I mislim kako je korupcija,
-
1:11 - 1:13i borba protiv korupcije,
-
1:13 - 1:15i učinci korupcije,
-
1:15 - 1:17jedan od vjerojatno najzanimljivijih načina
-
1:17 - 1:19za ilustraciju onoga što mislim
-
1:19 - 1:22pod neuspješnim upravljanjem.
-
1:22 - 1:26Dopustite da vam ispričam o svojem vlastitom iskustvu.
-
1:26 - 1:29Radio sam kao direktor
-
1:29 - 1:32ureda Svjetske banke za istočnu Afriku
-
1:32 - 1:34u Nairobiju.
-
1:34 - 1:36U to doba, primijetio sam
-
1:36 - 1:39kako korupcija, velika korupcija,
-
1:39 - 1:41sustavna korupcija,
-
1:41 - 1:45podriva sve što smo pokušavali učiniti.
-
1:45 - 1:47I zato sam počeo
-
1:47 - 1:50ne samo pokušati zaštititi
-
1:50 - 1:52rad Svjetske banke,
-
1:52 - 1:54naše vlastite projekte, naše programe
-
1:54 - 1:56od korupcije,
-
1:56 - 1:59već sam, općenito, mislio da trebamo sustav
-
1:59 - 2:01koji će štititi ljude
-
2:01 - 2:03u ovom dijelu svijeta
-
2:03 - 2:06od pustošenja korupcije.
-
2:06 - 2:09I, čim sam počeo s djelovanjem,
-
2:09 - 2:12primio sam memorandum iz Svjetske banke,
-
2:12 - 2:14prvo iz pravnog odjela,
-
2:14 - 2:16u kojem su rekli, nije ti dopušteno to činiti.
-
2:16 - 2:20Miješaš se u unutarnje stvari zemalja koje su naši partneri.
-
2:20 - 2:23To je zabranjeno statutom Svjetske banke.
-
2:23 - 2:26Pa želimo da prestanete s time.
-
2:26 - 2:28U međuvremenu sam predsjedavao
-
2:28 - 2:30sastancima darovatelja, na primjer,
-
2:30 - 2:32na kojima su razni donatori,
-
2:32 - 2:35a mnogi od njih vole biti u Nairobiju --
-
2:35 - 2:37točno je, to je jedan od
-
2:37 - 2:39najnesigurnijih gradova svijeta,
-
2:39 - 2:41ali oni vole biti ondje jer su drugi gradovi
-
2:41 - 2:44još neugodniji.
-
2:44 - 2:46I na tim sastancima darovatelja, primijetio sam
-
2:46 - 2:48da mnogi najgori projekti
-
2:48 - 2:50koji su ponuđeni
-
2:50 - 2:52od strane naših klijenata, vlada,
-
2:52 - 2:54od strane zagovarača,
-
2:54 - 2:56od kojih mnogi zastupaju
-
2:56 - 2:58dobavljače sa sjevera,
-
2:58 - 3:00da najgori projekti
-
3:00 - 3:02prvi bivaju realizirani.
-
3:02 - 3:04Dat ću vam primjer.
-
3:04 - 3:06Ogroman energetski projekt,
-
3:06 - 3:09300 milijuna dolara,
-
3:09 - 3:11kojega treba izgraditi usred
-
3:11 - 3:14jednoga od najranjivijih i najljepših
-
3:14 - 3:17dijelova zapadne Kenije.
-
3:17 - 3:19I svi smo odmah primijetili
-
3:19 - 3:22da se od projekta ne može očekivati ekonomska korist.
-
3:22 - 3:26Nije za nj bilo klijenata. Nitko ondje ne bi kupovao struju.
-
3:26 - 3:28Nitko nije bio zainteresiran za projekte navodnjavanja.
-
3:28 - 3:31Baš suprotno, znali smo da će onaj projekt
-
3:31 - 3:33razoriti okoliš,
-
3:33 - 3:35razorit će šume uz vodeni tok,
-
3:35 - 3:37koje su temelj
-
3:37 - 3:39preživljavanja nomadskih skupina,
-
3:39 - 3:43Samburu i Tokana na tom području.
-
3:43 - 3:46Dakle, svi smo znali da je to, ne beskoristan,
-
3:46 - 3:49već apsolutno štetan, užasan projekt,
-
3:49 - 3:53a da i ne pričamo o budućoj zaduženosti zemlje
-
3:53 - 3:55zbog tih stotina milijuna dolara,
-
3:55 - 3:58i odlijevanju
-
3:58 - 4:00oskudnih ekonomskih resursa
-
4:00 - 4:03iz mnogo važnijih aktivnosti
-
4:03 - 4:05poput škola, bolnica, i tako dalje.
-
4:05 - 4:08Ipak, svi smo odbili ovaj projekt.
-
4:08 - 4:10Nijedan donator nije bio spreman
-
4:10 - 4:13povezati svoje ime s time,
-
4:13 - 4:15ali je to bio prvi projekt koji se proveo.
-
4:15 - 4:18Dobri projekti koje bismo mi kao darovatelji
-
4:18 - 4:20zdušno prihvatili,
-
4:20 - 4:22tražili su godine, znate,
-
4:22 - 4:24moralo se uraditi puno studija,
-
4:24 - 4:26i ti projekti vrlo često nisu uspjeli.
-
4:26 - 4:28Ali loši projekti,
-
4:28 - 4:30koji su bili apsolutno štetni za gospodarstvo,
-
4:30 - 4:33za mnoge naraštaje, za okoliš,
-
4:33 - 4:36za tisuće obitelji koje je trebalo raseliti.
-
4:36 - 4:38Njih bi iznenada sastavljali
-
4:38 - 4:41konzorciji banaka,
-
4:41 - 4:43dobavljačkih agencija,
-
4:43 - 4:45osiguravateljskih kuća,
-
4:45 - 4:48poput Hermesa u Njemačkoj, i tako dalje.
-
4:48 - 4:50I oni su se vraćali vrlo, vrlo brzo,
-
4:50 - 4:52gurani nemoralnim savezništvom
-
4:52 - 4:56između moćnih elita
-
4:56 - 4:58u tim zemljama,
-
4:58 - 5:00i dobavljača sa sjevera.
-
5:00 - 5:02Ti su dobavljači
-
5:02 - 5:04bile naše velike kompanije.
-
5:04 - 5:07One su pokretači globalnog tržišta,
-
5:07 - 5:09koje sam spomenuo na početku.
-
5:09 - 5:12To su Siemensi ovoga svijeta,
-
5:12 - 5:14sa sjedištem u Francuskoj, Velikoj Britaniji, Japanu,
-
5:14 - 5:16Kanadi, Njemačkoj,
-
5:16 - 5:19i one su vođene sustavno
-
5:19 - 5:22sustavnom korupcijom velikih razmjera.
-
5:22 - 5:24Ne govorimo sada
-
5:24 - 5:26o 50.000 dolara,
-
5:26 - 5:29ili 100.000 dolara ili o milijun dolara.
-
5:29 - 5:32Ne, govorimo o 10 milijuna, 20 milijuna,
-
5:32 - 5:34na računima švicarskih banaka,
-
5:34 - 5:36na računima u Liechtensteinu,
-
5:36 - 5:40koji pripadaju predsjednikovim ministrima,
-
5:40 - 5:43visokim dužnosnicima paradržavnih sektora.
-
5:43 - 5:45To je stvarnost koju sam vidio,
-
5:45 - 5:47i nisam samo jedan takav projekt,
-
5:47 - 5:49vidio, rekao bih,
-
5:49 - 5:51tijekom godina svoga rada u Africi,
-
5:51 - 5:53vidio sam stotine takvih projekata.
-
5:53 - 5:56Pa sam postao uvjeren
-
5:56 - 5:59da je sustavna korupcija
-
5:59 - 6:02koja kvari ekonomsku politiku u tim zemljama,
-
6:02 - 6:05glavni razlog
-
6:05 - 6:08bijede, siromaštva,
-
6:08 - 6:10sukoba, nasilja,
-
6:10 - 6:12i očaja
-
6:12 - 6:14u mnogim od tih zemalja.
-
6:14 - 6:16Razlog da danas imamo,
-
6:16 - 6:19više od milijarde ljudi ispod praga apsolutnog siromaštva,
-
6:19 - 6:22da na svijetu imamo više od milijarde ljudi
-
6:22 - 6:24bez dobre pitke vode,
-
6:24 - 6:26a dvostruko ih je više,
-
6:26 - 6:28više od dvije milijarde ljudi
-
6:28 - 6:30bez osnovne sanitacije, i tako dalje,
-
6:30 - 6:32kao i, posljedične bolesti
-
6:32 - 6:35majki i djece,
-
6:35 - 6:38još uvijek, smrtnost djece veću od
-
6:38 - 6:4010 milijuna ljudi godišnje,
-
6:40 - 6:42djecu koja umiru prije nego dožive svoju petu godinu.
-
6:42 - 6:45Uzrok ovoga u velikoj je mjeri
-
6:45 - 6:47grandiozna korupcija.
-
6:47 - 6:50Sada, zašto mi Svjetska banka
-
6:50 - 6:53nije dopustila djelovanje?
-
6:53 - 6:56Otkrio sam kasnije,
-
6:56 - 6:59nakon što sam, nakon velike svađe, napustio Svjetsku banku.
-
6:59 - 7:02Razlog je bio u tome što su članice Svjetske banke
-
7:02 - 7:05smatrale da je inozemno podmićivanje u redu,
-
7:05 - 7:07uključujući i Njemačku.
-
7:07 - 7:09U Njemačkoj, podmićivanje u inozemstvu je dopušteno.
-
7:09 - 7:12Čak utječe na smanjenje poreza.
-
7:12 - 7:14Nije ni čudo da je većina najvažnijih
-
7:14 - 7:17međunarodnih kompanija u Njemačkoj,
-
7:17 - 7:19ali i u Francuskoj i u Velikoj Britaniji
-
7:19 - 7:21i Skandinaviji, posvuda, sustavno podmićivala.
-
7:21 - 7:24Ne sve, ali većina.
-
7:24 - 7:26A to je fenomen
-
7:26 - 7:29koji nazivam neuspješnim upravljanjem,
-
7:29 - 7:31jer kad sam potom došao u Njemačku
-
7:31 - 7:33i pokrenuo malu nevladinu organizaciju
-
7:33 - 7:37u Berlinu, u Villa Borsig,
-
7:37 - 7:40rečeno nam je da ne možemo zaustaviti
-
7:40 - 7:42njemačke izvoznike da podmićuju,
-
7:42 - 7:45jer ćemo izgubiti ugovore.
-
7:45 - 7:47Izgubit ćemo od Francuza,
-
7:47 - 7:50izgubit ćemo od Šveđana, izgubit ćemo od Japanaca,
-
7:50 - 7:53i zato, u pitanju je doista zatvorenikova dilema,
-
7:53 - 7:55koja je jako otežala
-
7:55 - 7:57pojedinoj kompaniji,
-
7:57 - 8:00pojedinoj zemlji izvoznici
-
8:00 - 8:02reći: nećemo
-
8:02 - 8:05nastaviti s ovom smrtonosnom, katastrofalnom
-
8:05 - 8:09navikom velikih kompanija da podmićuju.
-
8:09 - 8:11To je ono što mislim
-
8:11 - 8:14pod strukturom neuspješnog upravljanja
-
8:14 - 8:16jer, čak i moćna vlada,
-
8:16 - 8:19kakvu imamo u Njemačkoj, u usporedbi s drugima,
-
8:19 - 8:21nije mogla reći,
-
8:21 - 8:24da nećemo dopustiti našim kompanijama da podmićuju.
-
8:24 - 8:26Trebala im je pomoć,
-
8:26 - 8:28a i same velike kompanije
-
8:28 - 8:30su pred dilemom.
-
8:30 - 8:32Mnoge od njih nisu željele nuditi mito.
-
8:32 - 8:34Mnoge njemačke kompanije, na primjer,
-
8:34 - 8:36vjeruju da doista proizvode
-
8:36 - 8:38proizvod visoke kvalitete
-
8:38 - 8:41po dobroj cijeni, pa su vrlo konkurentne.
-
8:41 - 8:44Nisu tako dobre u podmićivanju
-
8:44 - 8:46kao mnogi od njihovih međunarodnih konkurenata,
-
8:46 - 8:48ali im nije omogućeno
-
8:48 - 8:50da pokažu svoju snagu,
-
8:50 - 8:53jer je svijet izjeden
-
8:53 - 8:55velikom korupcijom.
-
8:55 - 8:59I evo zašto vam ovo pričam,
-
8:59 - 9:03civilno društvo je bilo doraslo situaciji.
-
9:03 - 9:05Imali smo malu nevladinu udrugu,
-
9:05 - 9:07Transparency International.
-
9:07 - 9:09Oni su počeli razmišljati
-
9:09 - 9:12kako pobjeći iz te zatvorenikove dileme,
-
9:12 - 9:16i razvili smo koncepte
-
9:16 - 9:18združenog djelovanja,
-
9:18 - 9:20u načelu, pokušavajući dovesti razne konkurente
-
9:20 - 9:22zajedno za stol,
-
9:22 - 9:24objašnjavajući im svima
-
9:24 - 9:26koliko bi bilo u njihovom interesu
-
9:26 - 9:28ako bi istovremeno prestali podmićivati,
-
9:28 - 9:31i, da skratim priču,
-
9:31 - 9:33uspjeli smo, naposlijetku,
-
9:33 - 9:35uvjeriti Njemačku da to potpiše,
-
9:35 - 9:37zajedno s ostalim OECD zemljama,
-
9:37 - 9:39i nekolicinom drugih izvoznica.
-
9:39 - 9:42Na konvenciji 1997. godine,
-
9:42 - 9:44pod okriljem OECD-a,
-
9:44 - 9:46na kojoj su svi obvezani
-
9:46 - 9:48promijeniti svoje zakone
-
9:48 - 9:50i kriminalizirati inozemno podmićivanje.
-
9:50 - 9:54(Pljesak)
-
9:54 - 9:56Pa, hvala vam, mislim, zanimljivo je,
-
9:56 - 9:58baveći se ovime,
-
9:58 - 10:01morali smo sjesti skupa s kompanijama.
-
10:01 - 10:04Ovdje u Berlinu, na institutu Aspen na Wannseeju,
-
10:04 - 10:06održali smo skupove s oko
-
10:06 - 10:0820 lidera industrije,
-
10:08 - 10:10i diskutirali smo s njima
-
10:10 - 10:12što učiniti u vezi međunarodnog mita.
-
10:12 - 10:14U prvoj seansi, imali smo tri skupa
-
10:14 - 10:16tijekom dvije godine.
-
10:16 - 10:19Predsjednik von Weizsäcker, usput,
-
10:19 - 10:21predsjedavao je jednim od skupova, prvim,
-
10:21 - 10:23kako bi odagnao strah
-
10:23 - 10:26poduzetnika,
-
10:26 - 10:28koji nisu bili naviknuti na suradnju
-
10:28 - 10:30s nevladinim organizacijama.
-
10:30 - 10:33I na prvom skupu, svi su rekli,
-
10:33 - 10:36to nije mito, što činimo. To je ondje uobičajeno.
-
10:36 - 10:39To je nešto što te druge kulture zahtijevaju.
-
10:39 - 10:41Čak su i pljeskali tome.
-
10:41 - 10:43Zapravo, [nejasno]
-
10:43 - 10:45još i danas to govore.
-
10:45 - 10:47I tako, još uvijek je bilo puno ljudi
-
10:47 - 10:50koji nisu uvjereni da trebamo prestati podmićivati.
-
10:50 - 10:52Ali, na drugom skupu
-
10:52 - 10:54već su priznali da nikada tako što ne bi činili,
-
10:54 - 10:57ono što čine u tim drugim zemljama,
-
10:57 - 10:59ovdje u Njemačkoj, ili u Velikoj Britaniji i slično.
-
10:59 - 11:02Ministri u vladi su to priznali.
-
11:02 - 11:05I na posljednjem skupu na institutu Aspen,
-
11:05 - 11:08postigli smo da svi potpišu otvoreno pismo
-
11:08 - 11:10Kohlovoj vladi, koja je bila tada,
-
11:10 - 11:12zahtijevajući da
-
11:12 - 11:14sudjeluju na konvenciji OECD-a.
-
11:14 - 11:17I to je, po mojem mišljenju,
-
11:17 - 11:19primjer meke snage,
-
11:19 - 11:21jer smo ih mogli uvjeriti
-
11:21 - 11:23da nam se moraju pridružiti.
-
11:23 - 11:26Imali smo dulju vremensku perspektivu.
-
11:26 - 11:28Imali smo veće,
-
11:28 - 11:30zemljopisno puno veće,
-
11:30 - 11:32stanovništvo koje smo nastojali štititi.
-
11:32 - 11:34I zato se zakon promijenio.
-
11:34 - 11:37Zbog toga je Siemens sada u nevoljama u kojima jest.
-
11:37 - 11:40I zato je MIN u nevoljama u kojima jest.
-
11:40 - 11:43U nekim drugim zemljama, konvencija OECD-a
-
11:43 - 11:45još nije ispravno provedena.
-
11:45 - 11:47I, opet, civilna društva
-
11:47 - 11:50pušu u vrat strukturama moći.
-
11:50 - 11:52U Londonu, na primjer,
-
11:52 - 11:54gdje se BAE izvukao
-
11:54 - 11:56iz slučaja ogromne korupcije,
-
11:56 - 12:00koji je Ured za prijevare pokušao pravno goniti,
-
12:00 - 12:02100 milijuna britanskih funti,
-
12:02 - 12:04svake godine tijekom deset godina,
-
12:04 - 12:07jednom određenom dužnosniku jedne određene prijateljske zemlje,
-
12:07 - 12:09koji je potom
-
12:09 - 12:13kupio 44 milijardi funti vojne opreme.
-
12:13 - 12:15Taj slučaj ne procesuiraju u Velikoj Britaniji.
-
12:15 - 12:17Zašto? Zato što to smatraju
-
12:17 - 12:20suprotnim sigurnosnim interesima
-
12:20 - 12:22naroda Velike Britanije.
-
12:22 - 12:24Civilno društvo gura, civilno društvo
-
12:24 - 12:27pokušava iznaći rješenje za ovaj problem
-
12:27 - 12:29i u Velikoj Britaniji
-
12:29 - 12:31i u Japanu koji ovo ne provodi kako treba,
-
12:31 - 12:33i tako dalje.
-
12:33 - 12:35U Njemačkoj, guramo
-
12:35 - 12:37ratifikaciju UN konvencije,
-
12:37 - 12:39koja dolazi nakon one.
-
12:39 - 12:41Mi, Njemačka, ne ratificira.
-
12:41 - 12:44Zašto? Zato što bi po njoj bilo nužno
-
12:44 - 12:47kriminalizirati korupciju
-
12:47 - 12:49zamjenika.
-
12:49 - 12:51U Njemačkoj imamo sustav u kojem
-
12:51 - 12:54vam nije dopušteno podmititi dužnosnika,
-
12:54 - 12:57ali vam je dopušteno podmititi zamjenika.
-
12:57 - 13:00Po njemačkom zakonu to je dopušteno.
-
13:00 - 13:02I članovi parlamenta to ne žele promijeniti,
-
13:02 - 13:04i zato ne mogu potpisati
-
13:04 - 13:07UN konvenciju protiv inozemnog podmićivanja,
-
13:07 - 13:09jedna od vrlo, vrlo rijetkih zemalja
-
13:09 - 13:12koja propovijeda poštenje i dobro vladanje širom svijeta,
-
13:12 - 13:14ali nije u stanju ratificirati konvenciju,
-
13:14 - 13:17koju smo uspjeli uvesti
-
13:17 - 13:20u nekih 160 zemalja širom svijeta.
-
13:20 - 13:22Vidim da mi vrijeme istječe.
-
13:22 - 13:24Dopustite da pokušam
-
13:24 - 13:27izvući neke zaključke iz onoga što se dogodilo.
-
13:27 - 13:31Vjerujem da ono što smo uspjeli postići
-
13:31 - 13:34u borbi protiv korupcije,
-
13:34 - 13:36čovjek može jednako postići
-
13:36 - 13:38i na drugim područjima neuspješnog upravljanja.
-
13:38 - 13:40Danas su Ujedinjeni narodi
-
13:40 - 13:42potpuno na našoj strani.
-
13:42 - 13:46Svjetska bana se okrenula od Saulusa k Paulusu pod Wolfensohnom,
-
13:46 - 13:49i postali su, rekao bih, najjača
-
13:49 - 13:51antikorupcijska agencija na svijetu.
-
13:51 - 13:53Većina velikih kompanija
-
13:53 - 13:55je danas potpuno uvjerena
-
13:55 - 13:57da moraju usvojiti
-
13:57 - 13:59vrlo snažnu politiku
-
13:59 - 14:01protiv mita i slično.
-
14:01 - 14:04A to je moguće zato što se civilno društvo
-
14:04 - 14:06pridružilo kompanijama
-
14:06 - 14:08i pridružilo vladi
-
14:08 - 14:10u analizi problema,
-
14:10 - 14:12u razvijanju rješenja,
-
14:12 - 14:15u uvođenju reformi,
-
14:15 - 14:18i, kasnije, u nadziranju reformi.
-
14:18 - 14:21Naravno, ako organizacije civilnog društva
-
14:21 - 14:23žele takvu ulogu,
-
14:23 - 14:27moraju sazrijeti za tu odgovornost.
-
14:27 - 14:30Nisu sve organizacije civilnog društva dobre.
-
14:30 - 14:33Ku Klux Klan je nevladina organizacija.
-
14:33 - 14:35Dakle, moramo biti svjesni
-
14:35 - 14:37da civilno društvo
-
14:37 - 14:39mora i sebe oblikovati.
-
14:39 - 14:41Moraju imati puno
-
14:41 - 14:43transparentnije upravljanje financijama.
-
14:43 - 14:46Moraju puno više surađivati
-
14:46 - 14:49u mnogim organizacijama civilnog društva.
-
14:49 - 14:52Također nam treba i puno više kompetentnosti vođa civilnog društva.
-
14:52 - 14:55Iz tog razloga moramo uspostaviti školu upravljanja
-
14:55 - 14:57i Centar za civilno društvo ovdje u Berlinu.
-
14:57 - 15:00Zato što vjerujemo da se većina naših obrazovnih
-
15:00 - 15:02i istraživačkih institucija u Njemačkoj
-
15:02 - 15:04i kontinentalnoj Europi općenito,
-
15:04 - 15:06ne usmjerava dovoljno, još uvijek,
-
15:06 - 15:08na jačanje civilnog društva
-
15:08 - 15:11i obučavanje vodstva civilnog društva.
-
15:11 - 15:14Ono što govorim iz svog vrlo praktičnog iskustva,
-
15:14 - 15:17ako civilno društvo dobro radi
-
15:17 - 15:20i pridruži se drugim igračima,
-
15:20 - 15:22konkretno, vladama,
-
15:22 - 15:25vladama i drugim međunarodnim institucijama,
-
15:25 - 15:28ali i velikim međunarodnim igračima,
-
15:28 - 15:30konkretno, onima koji su se posvetili
-
15:30 - 15:32korporativnoj društvenoj odgovornosti,
-
15:32 - 15:35tada, u tom čarobnom trokutu,
-
15:35 - 15:37između civilnog društva,
-
15:37 - 15:39vlade i privatnog sektora,
-
15:39 - 15:41svi mi imamo ogromnu priliku
-
15:41 - 15:45stvoriti bolji svijet.
-
15:45 - 15:47Hvala vam.
-
15:47 - 15:49(Pljesak)
- Title:
- Peter Eigen: Kako razotkriti korumpirane
- Speaker:
- Peter Eigen
- Description:
-
Izvor nekih od najtežih svjetskih društvenih problema, kaže Peter Eigen, može se naći u sustavnoj, raširenoj korupciji vlada koje se s globalnim kompanijama slažu kao ruka s rukavicom. Na događaju TEDxBerlin, Eigen opisuje uzbudljivi protunapad kojeg je povela njegova organizacija, Transparency International.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52