Что значит быть умным? | Джош Блэкер | TEDxWestVancouverED
-
0:10 - 0:12Однажды в Хеллоуин я был на вечеринке,
-
0:12 - 0:16и один мой друг пришёл одетым
в белую футболку и джинсы, -
0:16 - 0:19на которые были наклеены
около 500 конфет «Умники» (Smarties). -
0:19 - 0:21Я спросил: «Что это за образ?»
-
0:21 - 0:22Он ответил: «Умные штаны».
-
0:22 - 0:24(Смех)
-
0:24 - 0:27С тех самых пор меня интересует
идея, скрывающаяся за словом «умный». -
0:27 - 0:31Ещё ребёнком, взрослея, я старался
ложиться спать как можно позже, -
0:31 - 0:35чтобы нежданно явиться на званые ужины
родителей и развлечь их гостей. -
0:35 - 0:37Смех и аплодисменты воодушевляли меня.
-
0:37 - 0:39И я чувствовал себя в своей стихии,
-
0:39 - 0:41как если бы я нашёл своё предназначение.
-
0:41 - 0:45Но это никогда не поощрялось
в качестве возможного варианта карьеры, -
0:45 - 0:47потому что мне всю жизнь
говорили, что я умный. -
0:47 - 0:50«Джош, ты такой умный, ты можешь
заниматься чем захочешь. -
0:50 - 0:55Учись, усердно работай, поступи
в университет и всё будет отлично». -
0:55 - 1:00Затем, когда мне было шестнадцать,
моя семья переехала из ЮАР в Канаду. -
1:00 - 1:02Наши родители хотели дать нам
-
1:02 - 1:05наилучшие возможности для успеха.
-
1:05 - 1:06Но я не вписался.
-
1:06 - 1:10У меня был забавный акцент,
я был погружён в учебу и никого не знал. -
1:10 - 1:13И я записался в театральный клуб.
-
1:13 - 1:18Часами после школы мы репетировали,
читали пьесы, монологи, -
1:18 - 1:20говорили о наших мечтах
и о том, как однажды -
1:20 - 1:23мы все переедем в Лос-Анджелес
и станем знаменитыми актёрами. -
1:23 - 1:27Один из моих наставников однажды
сказал мне, что в каждом из нас -
1:27 - 1:30есть огонёк, который направляет нас,
-
1:30 - 1:33это маяк в тёмных неспокойных морях.
-
1:33 - 1:37Именно в те моменты, что я проводил
с друзьями–актёрами в театральном клубе, -
1:37 - 1:40мой путеводный огонёк
разгорался в полную силу. -
1:40 - 1:44Поэтому когда пришло время выбрать
специализацию в университете, -
1:44 - 1:47я подошёл к своим друзьям и учителям
-
1:47 - 1:49и заявил: «Я хочу учиться на актёра».
-
1:49 - 1:52Реакция у всех была одинаковой.
-
1:52 - 1:56Они помотрели на меня скептически
и сказали одно и тоже: -
1:56 - 1:59«Джош, это пустая трата твоего интеллекта.
-
1:59 - 2:04Ты можешь быть кем угодно:
адвокатом, врачом, судьёй, инженером. -
2:04 - 2:08Актёрство — это хобби, а не работа».
-
2:08 - 2:10И я пошёл на юридический,
-
2:10 - 2:14успешно его закончил и затем
занимался правом четыре года. -
2:14 - 2:17Я был жалок.
-
2:17 - 2:20И однажды, готовясь к большому процессу,
-
2:20 - 2:23я ощутил себя подавленным всеми этими
-
2:23 - 2:26страхами, сомнениями и паникой.
-
2:26 - 2:29Я не знал, что делать,
я был полностью подавлен. -
2:29 - 2:33Теперь я знаю, что у меня был
приступ беспокойства. -
2:33 - 2:35Разное приходило в голову
и я был совершенно подавлен; -
2:35 - 2:38я собрался и позвонил
в службу экстренной помощи. -
2:38 - 2:42Там меня успокоили
и направили к психологу. -
2:42 - 2:45Я провёл месяцы, разговаривая с психологом
-
2:45 - 2:49о моих мечтах, моих целях, моих амбициях.
-
2:49 - 2:52И однажды она повернулась,
посмотрела на меня и сказала: -
2:52 - 2:57«Джош, что ты больше всего
хочешь делать в своей жизни?» -
2:57 - 3:00Я ответил: «Я хочу выступать.
Я хочу играть на сцене». -
3:00 - 3:04Она помолчала, посмотрела
на меня и улыбнулась. -
3:04 - 3:08Это была улыбка полная
одобрения и поддержки. -
3:08 - 3:10Это был поворотный момент в моей жизни.
-
3:10 - 3:12Я понял, что могу
заниматься любимым делом. -
3:12 - 3:14Могу следовать за тем
огоньком, что сиял во мне. -
3:14 - 3:19Я ушёл с работы и переехал в Ванкувер,
чтобы стать профессиональным актёром. -
3:19 - 3:21Это было десять лет назад.
-
3:21 - 3:25Это было удивительное приключение.
Были взлёты и падения. -
3:25 - 3:27Случались успехи,
и, конечно, были неудачи. -
3:27 - 3:30Иногда я месяцами сидел без работы.
-
3:30 - 3:33Но мне также довелось поработать
с такими замечательными актёрами, -
3:33 - 3:35как Джоди Фостер и Мэтт Деймон.
-
3:35 - 3:40И проходя сквозь все это, я никогда
не чувствовал себя более живым. -
3:41 - 3:45Мой путеводный огонёк горит ярче
и сильнее, чем когда бы то ни было. -
3:45 - 3:47Что такое «быть умным»?
-
3:47 - 3:50Это умение быть
достаточно смелым и сильным, -
3:50 - 3:53чтобы заниматься тем, что любишь,
следовать за своим огоньком. -
3:53 - 3:56Но это также умение замечать
этот огонёк в других людях -
3:56 - 3:59и вдохновлять их следовать ему.
-
3:59 - 4:00Спасибо.
-
4:00 - 4:02(Аплодисменты)
- Title:
- Что значит быть умным? | Джош Блэкер | TEDxWestVancouverED
- Description:
-
Джош Блэкер работает актёром и продюсером, родился в Южной Африке, ныне живёт в Ванкувере. Он призывает слушателей следовать своему внутреннему «путеводному огоньку», чем бы те ни решили заниматься в своей жизни. Именно в этом он видит смысл фразы «быть умным».
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:09
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Maxim Averin edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED | |
![]() |
Maxim Averin edited Russian subtitles for What is Smart? | Josh Blacker | TEDxWestVancouverED |