رسالة للجيل القادم | جيمس كرومويل | TEDxYSE
-
0:15 - 0:19إنه لشرفٌ لي أن يُطلب مني
أن ألقي كلمة هذا الصباح. -
0:19 - 0:25أشعر بالتقدير لهؤلاء الشباب.
-
0:25 - 0:30ولكل الشباب المساهمين فى إحداث تغيير،
-
0:30 - 0:33ولطاقاتهم وإصرارهم،
-
0:33 - 0:38تجاه ابتكارهم وتطبيقهم
لتلك الحلول التي وصلوا إليها. -
0:38 - 0:44إنهم بصدق، أمل العالم
-
0:44 - 0:48فهم يلهموننا وهم أبطالنا.
-
0:52 - 0:54أشار ونستون تشرشل إلى
-
0:54 - 0:58أن تجهيز خطبة مدتها ساعتين
لا يأخذ الكثير من الوقت. -
0:58 - 1:02ولكن دائمًا لا يكفى الوقت
لتجهيز خطبة مدتها 10 دقائق. -
1:03 - 1:05وبما أن وقتي ضيق جدًا
-
1:05 - 1:09ولكن الساعة لا تعمل،
فأظن أنه بإمكاني الكلام لمدة أطول. -
1:09 - 1:10(ضحك)
-
1:10 - 1:13لن أحصل على ما يكفي من الوقت
-
1:13 - 1:14لأخبرك بكل ما فى قلبي.
-
1:14 - 1:17لذلك سأخبركم ببعض الأشياء التي فى ذهني.
-
1:17 - 1:19أميل لاستخدام التشبيه فى كلامي،
-
1:19 - 1:22فرغم أنني أتحدث عن حياتي المهنية،
-
1:22 - 1:24لكن هذا فى الواقع تشبيهًا.
-
1:24 - 1:29كانت تلك خبرتي في رحلتي
عندما كنت في عمرهم. -
1:29 - 1:33بدأتُ في المسرح في كليفلاند عام 1963.
-
1:33 - 1:37كنت أمثل في مسرحية تسمى
"جوني حصل على مسدسه" فى مسرح كليفلاند. -
1:37 - 1:40والمستوحاة من رواية كتبها دالتون ترومبو.
-
1:40 - 1:43وإن كنتم لا تعلمون،
أعتقد أن كثيرًا من الشباب لا يعرفون -
1:43 - 1:46دالتون ترومبو
أو لا يعرفون تلك الرواية، -
1:46 - 1:51كانت عملًا قويًا
ومثيرًا لذكريات معارضة الحرب -
1:51 - 1:55والتي كتبها دالتون قبل اشتعال
الحرب العالمية الثانية بقليل. -
1:57 - 1:58وكنا نؤدي المسرحية،
-
1:58 - 2:01وبينما نقوم بالبروفة، تم اغتيال جون كندي.
-
2:02 - 2:07وانقلب عالمنا رأسًا على عقب.
-
2:08 - 2:10لم أعرف كيف أتصرف.
-
2:10 - 2:13سافرت إلى إنجلترا لحضور حدثٍ ما، ثم عدت.
-
2:13 - 2:18كان والدي قد قص إعلانًا صغيرًا
من صحيفة "نيويورك تايمز" -
2:18 - 2:20بأن المسرح الذي كان يتجول فى الجنوب
-
2:20 - 2:22يجري اختبارات للممثلين والمخرجين.
-
2:22 - 2:24فذهبت للامتحان، وحصلت على الوظيفة.
-
2:24 - 2:26ثم سافرت إلى نيو أورليانز.
-
2:28 - 2:31قابلني رئيس المسرح.
-
2:31 - 2:35ثم أخذني إلى مكان إقامتنا
وهو حيٌ فى نيو أورليانز. -
2:35 - 2:38وكُتب على الباب
"لذوي البشرة الملونة فقط". -
2:38 - 2:39فقلت "أليس هذا مضحكًا!
-
2:40 - 2:43هذا بالتأكيد مجرد استرجاع
لأجواء الحرب الأهلية." -
2:43 - 2:45فقط أريكم كيف كنت ساذجًا.
-
2:45 - 2:49قامت مالكة المبنى اللطيفة بإرشادي لغرفتي.
-
2:49 - 2:52ثم ذهبنا لتناول العشاء في مطعم.
-
2:52 - 2:54كان كلا مؤسسي المسرح
-
2:54 - 2:58جون أونيل وجيلبرت موسى
كانا ذوي بشرة سمراء، كنتُ أجلس مع جون. -
2:58 - 3:01وقام مدير المطعم بطردنا.
-
3:03 - 3:05لم يسبق أن طُردت من مطعم أبدا.
-
3:05 - 3:08وبالتالي أردت قتال صاحب المطعم
ولكن جون قال: -
3:08 - 3:09"لا لا لا، أنا سأتصرف."
-
3:09 - 3:13ثم أخبر الرجل أنه انتهك حقوقنا المدنية.
-
3:15 - 3:19كانت تلك أول معرفتي بالجنوب العميق.
-
3:19 - 3:23قمنا بزيارة ولايات لويزيانا وميسيسيبي،
وألاباما وجورجيا وتينيسي. -
3:23 - 3:27نقدم المسرحيات غالبًا للمجتمع الأسمر،
وكانت شركة متكاملة -
3:27 - 3:30تقدم مسرحية تسمى "انتظار غودو"،
من تأليف صمويل بيكيت. -
3:30 - 3:36وعمل يسمى "منتصر بامتياز"
لمؤلفه أوسي دافيس. -
3:38 - 3:40كان ذلك غير عاديًا، كنا تحت رعاية
-
3:40 - 3:44لجنة تنسيق مكافحة العنف ضد الأطفال.
-
3:44 - 3:47التي كانت تتعاون مع الـ SCCL
-
3:47 - 3:52من أجل تمكين ذوي البشرة السمراء في الجنوب.
-
3:52 - 3:56ليستطيعوا التصويت في الانتخابات
وليحصلوا على حقوق المواطنة. -
3:56 - 3:58وليحموا حقوقهم الإنسانية
-
3:58 - 4:01من الهجوم العنصري في الجنوب.
-
4:03 - 4:06أول معرفتي بولاية مسيسيبي هي،
-
4:06 - 4:08بينما كنا ندخلها،
كان هناك كنيسة فوق تل. -
4:08 - 4:11كان جنب الكنيسة مدمر بسبب قنبلة.
-
4:11 - 4:15ذهبت إلى بيت الحرية، كان هناك رجال سُمر
-
4:15 - 4:19بأعداد لم أشاهدها من قبل،
استمعت إلى طفلة في سن الـ 14 -
4:19 - 4:22وهي تحكي كيف تم ضربها وركلها والبصق عليها
-
4:22 - 4:25عندما كانت تجمع أموال الغداء في ماكومب.
-
4:26 - 4:28تلك كانت أول معرفتي بولاية مسيسيبي.
-
4:29 - 4:32قدمنا مسرحيات لجمهور عظيم.
-
4:32 - 4:36ألقت فاني لو هامر أفضل
خطبة سمعتها في حياتي عن "انتظار غودو". -
4:36 - 4:40ربما لا تعرفونها، لكن ذلك كان رائعًا.
-
4:40 - 4:43هؤلاء الناس لم يسبق
أن شاهدوا فيلمًا أو ذهبوا إلى مسرح. -
4:43 - 4:45ولكنهم جلسوا وشاهدوا
-
4:45 - 4:48بعضًا من أكثر المسرحيات المعنوية المعقدة،
-
4:48 - 4:52وكانوا قادرين على استخراج فائدة
لأنفسهم من تلك المسرحيات. -
4:52 - 4:57كانت تلك أكثر الأحداث عمقًا وإرضاءً لي،
-
4:58 - 5:03والتي شكلت حياتي المهنية الآن.
-
5:04 - 5:07والآن، مجال عملي في هوليوود
-
5:09 - 5:14في صناعة يتحكم فيها
ست شركات متعددة الجنسيات. -
5:14 - 5:17وسيكونون ثلاثة فقط قريبًا، يقومون بإنتاج
-
5:20 - 5:21(ضحك)
-
5:21 - 5:24ينتجون الأفلام.
-
5:24 - 5:30والتي في معظمها إما تكرار
أو اقتباس أو هراء تافه. -
5:31 - 5:36وتهدف لجعل الناس يشترون تذاكر غالية جدًا
-
5:36 - 5:38مرة بعد أخرى.
-
5:38 - 5:42ليحققوا أرباحًا لشركاتهم متعددة الجنسيات.
-
5:43 - 5:48والهدف الضمني هو تعجيز وتضليل الناس
-
5:48 - 5:52وإيقاف قدرة الناس على التغيير،
-
5:53 - 5:54ليستطيعوا السيطرة على عالمهم،
-
5:55 - 5:59وليروا أنفسهم، وذلك هو الغرض من الفن،
-
5:59 - 6:04لنستطيع أن نرى أنفسنا كـ "فن"،
كما قال شكسبير. -
6:04 - 6:08وكما قال هاملت:
"وجِّه المرآة إلى الطبيعة". -
6:08 - 6:13لنستطيع إدراك أنفسنا وأفعالنا.
-
6:13 - 6:15ونتمكن من تعديل سلوكنا وتغيير تلك الأفعال.
-
6:16 - 6:19لنكون أكثر تأثيرًا وانفتاحًا ورحمةً.
-
6:21 - 6:25تلك الصناعة تقلل إنتاجها من الأفلام.
-
6:25 - 6:30تدفع لهؤلاء المحظوظين بما يكفي
ليتم تسميتهم بـ أصحاب القائمة A -
6:31 - 6:33أموالًا هائلة.
-
6:33 - 6:36نقابتي بها 120 ألف ممثل.
-
6:36 - 6:4185% منهم يكسب أقل من
10 آلاف دولار في السنة. -
6:41 - 6:44وبالتالي لا يستطيعون
تحمل تكاليف التأمين الصحي. -
6:44 - 6:51هكذا يتم تطبيق الرأسمالية
والمشاريع التجارية على الفن. -
6:52 - 6:55فعندما اذهب وأتحدث مع الشباب...
-
6:55 - 6:58كنت للتو فى كلية الفن والتصميم فى سافانا.
-
6:58 - 7:00وتحدثت مع الشباب هناك،
-
7:00 - 7:03ولأنهم مخرجون وممثلون ناشئون،
كانوا يقولون لي، -
7:04 - 7:05"حسنًا، أخبرنا كيف نفعلها؟"
-
7:05 - 7:09"عندما أذهب إلى هوليوود، كيف أجد عملًا؟"
-
7:09 - 7:12فأقول له: "لا، لا تذهب إلى هوليوود."
-
7:13 - 7:16لا تذهب إلى هوليوود، ابقَ في مجتمعك.
-
7:16 - 7:22ابحث عن مجموعة متقاربة معك فكريًا:
ممثلين ومخرجين ومصورين سينما -
7:23 - 7:27ومحررين، الناس الذين تحتاجهم لصنع فريق.
-
7:27 - 7:33اخرج إلى مجتمعك وابحث عن القضايا
التي يحتاج المجتمع أن يسمعها، -
7:33 - 7:37بل ويحتاج أن يحكيها عن نفسه،
واصنع من تلك الحكاية فيلمًا. -
7:37 - 7:39حينها سيكون لديك فيلم.
-
7:40 - 7:44إنه من المستحيل لأي أحد
خارج هوليوود أن ينشر فيلمًا. -
7:44 - 7:48أما الآن وباستخدام تلك الآلات (الكمبيوتر).
-
7:48 - 7:54يمكن للفيلم الآن أن ينتشر
فى العالم الرقمي وبشكل فيروسي. -
7:55 - 7:56وعدد أكبر من الناس
-
7:56 - 8:00سيستطيعون الوصول لذلك العمل
الذي ليس لديه ميزانية -
8:00 - 8:03عندما تصنع فيلمًا مستقلًا
بكلفة 10 مليون دولار. -
8:03 - 8:06هذا مال كثير فيما يبدو،
وبالتأكيد هو مال كثير. -
8:06 - 8:11ولكن تحتاج إلى 10 ملايين أخرى
لأمور الطباعة والإعلان -
8:11 - 8:15وتكاليف النشر، ولكنك بالتأكيد
لن تستطيع كسب هذا المال -
8:15 - 8:19من معظم الأفلام المستقلة لأن الموضوع عادةً
-
8:19 - 8:25يكون جادً وبالتالي غير جذاب لمعظم الناس
-
8:25 - 8:27المهتمين بالتفاهات، أليس كذلك؟
-
8:27 - 8:29أليس ذلك ما نريد أن نشاهده؟
(ضحك) -
8:30 - 8:32أنا أقول ذلك للشباب
-
8:32 - 8:36ولكنني عالقٌ بالتأكيد، فأنا لست شابًا
-
8:36 - 8:39فأنا في موقف سيئ جدًا.
-
8:39 - 8:45وردي على ذلك، هو أنني كنت موظفًا بنقابتنا،
-
8:45 - 8:47وأؤمن بفكرة النقابة العالمية.
-
8:47 - 8:50أؤمن أننا نحتاج إلى اتحاد عالمي
لكل نقابات الممثلين، -
8:51 - 8:53جمعية حقوق الممثلين
والاتحاد الأمريكي للفنانين. -
8:53 - 8:57وتتضمن المخرجين والكُتَّاب
والفنانيين المبدئين على المسرح. -
8:58 - 9:00ونحتاج إلى التوحد في أمريكا،
-
9:00 - 9:04ثم نحتاج إلى داعمين
في إنجلترا و نيوزيلاندا -
9:04 - 9:07وأستراليا وفرنسا وألمانيا وإيطاليا
-
9:07 - 9:12وبالتالي عندما تأثي مؤسسة،
-
9:12 - 9:15تحدثت مع رجل فى المطار
يعمل في الاتحاد الوطني لكرة القدم. -
9:15 - 9:17والشركات تعمل ضدهم.
-
9:17 - 9:19يحاولون تدمير اتحاد اللاعبين.
-
9:19 - 9:21وإذا حاولوا تدمير نقابتنا،
-
9:21 - 9:24سنكون قادرين على إيقاف صنعة الفن بأكملها.
-
9:24 - 9:29هكذا يفعلها المسنين،
فهم يميلون للأسلوب العنيف. -
9:29 - 9:31(ضحك)
-
9:36 - 9:37أعرِف
-
9:39 - 9:44أن هناك الكثير من التفاؤل والحماس والأمل
-
9:45 - 9:47في الشباب الذين قابلتهم صباح اليوم.
-
9:48 - 9:51ولكن عليّ أن أقول، ومن وجهة نظري القديمة
-
9:52 - 9:56أننا فعلناها بشكل سيئ،
فعلًا قمنا بعمل سيئ. -
9:57 - 9:59لقد تركنا لكم كارثة.
-
10:00 - 10:05كثير من الناس يُعَّرِفون ذلك
بأنه مثل الباخرات العملاقة -
10:05 - 10:08التي طولها يماثل طول أربع ملاعب كرة قدم.
-
10:08 - 10:12وتُخِرج مسار من البخار في اتجاهها للمنحدر.
-
10:12 - 10:16ونحتاج الكثير من الوقت لتغيير مسارها.
-
10:17 - 10:19تلك هي التغييرات التدريجية.
-
10:19 - 10:24ولسوء الحظ، إن الفوضى
التي أوجدناها مسيطرة لدرجة -
10:24 - 10:27أنه لن يكون هناك وقت
لصنع تلك التغييرات التدريجية. -
10:27 - 10:31يجب أن يكون هناك حلًا عاجلًا.
-
10:32 - 10:35بعد المسرح الجنوبي الحر، كنت مشاركًا في
-
10:36 - 10:40الاحتجاجات ضد حرب فيتنام محاولًا إيقافها.
-
10:40 - 10:44وكنت أعمل لدى منظمة النمور السوداء،
والتي كنت أؤمن بها جدًا. -
10:46 - 10:49لأنهم كانوا منظمة مجتمعية
وكانوا يحاولوا إحداث فارق -
10:50 - 10:54وذلك بالرغم من سيطرة واضطهاد قوات الشرطة
-
10:54 - 10:56فى الدولة بأكملها تجاه ذوي البشرة الملونة
-
10:56 - 11:00في ظاهرة سميناها بـ "الغوغائيين."
-
11:00 - 11:03وما تسبب في فشلنا،
-
11:05 - 11:09هو أننا أحدثنا استقطابًا فى الدولة
-
11:09 - 11:14نيتجة لظننا أننا خارج المشكلة،
-
11:14 - 11:16أننا لسنا في القطار،
-
11:16 - 11:19أنه لكوننا في الاحتجاجات
-
11:19 - 11:23فقد سقطت عنا الصلة والمسؤولية
-
11:23 - 11:26لإيجاد حل سلمي وشامل
-
11:26 - 11:30لتغيير عقلية الناس.
-
11:33 - 11:36هذا يبدو كتغيير تدريجي وربما سينجح.
-
11:37 - 11:39سنستطيع تغيير عقلية واحدة في المرة.
-
11:39 - 11:42لا أظن أن هناك وسيلة أخرى لإحداث تغيير.
-
11:42 - 11:45دائمًا ستضطر لتغيير عقلية واحدة فى المرة.
-
11:45 - 11:49ودائمًا سيأتي التغيير
من الأفراد والمجموعات الصغيرة. -
11:50 - 11:52فالحل لن يأتي من الحكومة.
-
11:52 - 11:57مانفريد ماكس-نيف هو رجل عزيز علي
وأنا مولع بأعماله، قال مرة: -
11:57 - 12:01"لا يوجد سياسي أو صاحب سلطة
-
12:01 - 12:04يجهل ما يجب ألا يفعله
-
12:05 - 12:07كانوا يتعمدون فعل ذلك من البداية.
-
12:08 - 12:10وهم مستمرون في ذلك
-
12:10 - 12:14بالرغم من الدليل الواضح
على أن ذلك غير مُجدي." -
12:14 - 12:19هذا هو سبب تحرك المركب تجاه المنحدر.
-
12:19 - 12:24إن أملي -بل أقصى أملي- أن ذلك لن
-
12:26 - 12:27يحدث لنا.
-
12:27 - 12:30أن نصطدم بالصخور
-
12:30 - 12:32أو ينتهي الجنس البشري أو حتى الكوكب كله.
-
12:32 - 12:36لا أرجح أن ينتهي الكوكب،
ولكن ربما كجنس بشري؟ لست واثقًا من ذلك. -
12:36 - 12:39أتمنى أن يحدث تحول،
-
12:39 - 12:42فنحن نحتاج إلى تحول مثالي
-
12:42 - 12:46وببساطة، التحول المثالي
وتغيير الوجدان هو اختيار. -
12:47 - 12:52شاهدت فيلمًا في سافانا
من تأليف رجل يسمى توم شادياك. -
12:52 - 12:56والذي ربما تعرفونه - قام بتأليف
"إيس فينتورا: محقق الحيوانات الأليفة" -
12:56 - 12:58وكل الأفلام التي صنعها جيم كاري.
-
12:59 - 13:03جمع الكثير من المال واشترى لنفسه بيتًا
في باسادينا بمساحة 17000 قدم مربع، -
13:03 - 13:06وبينما كان يقود دراجته
على ممر الحريق بالغابة، سقط أرضًا. -
13:06 - 13:09وأصيب بارتجاج فى المخ،
ولم يُشفى من الارتجاج. -
13:09 - 13:12يسمى 'متلازمة الارتجاج' أو ما شابه.
-
13:13 - 13:18وأصيب بزن في الأذن وصداع وظن أنه سيموت.
-
13:18 - 13:23ولكنه شُفي من المرض، ولكن أراد أن يعرف.
-
13:23 - 13:27"ما معنى هذا الشيء الذي أردت التخلص منه؟"
-
13:27 - 13:29وسافر حول العالم
-
13:29 - 13:32ليقابل بعض الناس مثل
دالاي لاما وديزموند توتو. -
13:33 - 13:35وخرج بـ ...
-
13:35 - 13:39صنع فيلمًا يسمى "أنا"، وأنا أرشحه بقوة.
-
13:39 - 13:45وخرج بما يبدو أنها ملاحظات واضحة.
-
13:46 - 13:51أولًا، أن العالم الفطري مترابط بشكل مذهل.
-
13:52 - 13:55وأن البشر متعاونون بالفطرة.
-
13:56 - 14:03وأن الأسواق لا تُعَّرِف قيمنا ومعانينا.
-
14:07 - 14:11والملاحظة التالية بالأخص هي الأهم،
-
14:11 - 14:14وأنا أحبها جدًا، ولها دليل علمي:
-
14:15 - 14:18القلب وليس العقل
-
14:18 - 14:23هو العضو الذي يربطنا
ببعضنا البعض وبالعالم الفطري. -
14:24 - 14:30وأنا من كل قلبي أتمنى لكم حظًا جيدًا.
-
14:32 - 14:37ثابروا، اسألوا، واستخدموا يومكم.
-
14:38 - 14:39بارك الله فيكم.
-
14:39 - 14:41(تصفيق)
- Title:
- رسالة للجيل القادم | جيمس كرومويل | TEDxYSE
- Description:
-
جيمس كروميل هو ممثل موهوب، قدم الكثير من الأفلام والمسرحيات، وهو معروف بآدائه المميز لدور الفلاح هوجيت في المسرحية الناجحة "Babe" والتي نال عليها جائزة الأوسكار كأفضل ممثل مساعد. وُلد فى لوس أنجلوس، ونشأ لأبوين يعملان فى مجال التمثيل. قام بالتمثيل فى المسرح الجنوبي المجاني قبل أن يوسس شركته الخاصة واسمها Stage West. شارك فى إخراج فيلم قصير تم عرضه فى مهرجان لندن السينيمائي.
تم إلقاء هذه الحديث في حدث لـ TEDx وبنفس شكل مؤتمرات TED ولكن تم تنظيمها عن طريق منظمة محلية. يمكنك معرفة المزيد في http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:41
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Mennatullah Mustafa accepted Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Mennatullah Mustafa edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
ali alshalali edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Khaled Ali edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE | |
![]() |
Khaled Ali edited Arabic subtitles for Message to the young actors | James Cromwell | TEDxYSE |