Don Levy: Uma jornada cinematográfica através dos efeitos visuais
-
0:01 - 0:07Primeiramente, o cineasta Georges Méliés era um mágico.
-
0:07 - 0:14Agora os filmes provaram ser um meio definitivo para mágica.
-
0:14 - 0:19Com controle total de tudo que a audiência consegue ver,
-
0:19 - 0:23cineastas desenvolveram um arsenal de técnicas
-
0:23 - 0:28para levar adiante suas ilusões.
-
0:28 - 0:33Filmes são, por si próprios, uma ilusão da vida,
-
0:33 - 0:36produzidos por uma projeção sequencial de imagens estáticas,
-
0:36 - 0:41e eles encantaram as primeiras platéias dos irmãos Lumière.
-
0:41 - 0:44Até hoje os cinéfilos mais sofisticados
-
0:44 - 0:47ainda se perdem na tela,
-
0:47 - 0:51e cineastas alavancam essa separação da realidade
-
0:51 - 0:53para um grande efeito.
-
0:53 - 0:57Ora, pessoas imaginativas tem se divertido com isso
-
0:57 - 1:00por mais de 400 anos.
-
1:00 - 1:03Giambattista della Porta, um estudioso napolitano
-
1:03 - 1:09do século XVI, examinou e estudou a natureza
-
1:09 - 1:13e viu como ela poderia ser manipulada.
-
1:13 - 1:16Brincando com o mundo e com nossa percepção dele
-
1:16 - 1:19é, realmente, a essência dos efeitos visuais.
-
1:19 - 1:21Então indo mais fundo nisto
-
1:21 - 1:24com o Conselho de Ciência e Tecnologia
-
1:24 - 1:27da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas
-
1:27 - 1:31revela algumas verdades por detrás dos truques.
-
1:31 - 1:37Efeitos visuais são baseados nos princípios de todas as ilusões:
-
1:37 - 1:40suposição, as coisas são como as conhecemos;
-
1:40 - 1:45presunção, as coisas irão se comportar como esperamos;
-
1:45 - 1:47e o contexto na realidade,
-
1:47 - 1:50a compreensão do mundo como nós o conhecemos,
-
1:50 - 1:51assim como escala.
-
1:51 - 1:55Agora, um quarto fator de fato se torna uma obsessão,
-
1:55 - 1:59que é, nunca trair a ilusão.
-
1:59 - 2:03E este último ponto tornou os efeitos visuais
-
2:03 - 2:06uma busca constante pela perfeição.
-
2:06 - 2:11Então desde os cortes de cena a manivela dos primórdios do cinema
-
2:11 - 2:16ao último vencedor do Oscar, o que se segue são alguns passos
-
2:16 - 2:21e algumas repetições na evolução dos efeitos visuais.
-
2:21 - 2:24Espero que vocês gostem.
-
2:24 - 2:29Isabelle: "O cineasta Georges Méliès
-
2:29 - 2:34foi um dos primeiros a perceber que
-
2:34 - 2:36os filmes tinham poder
-
2:36 - 2:39para capturar sonhos."
-
2:39 - 2:42(Música) ["Uma viagem a lua (1902)"]
-
2:42 - 2:47["2011 Restauração do original pintado a mão"]
-
2:55 - 2:59["2001: Uma odisséia no Espaço (1968)"]
-
2:59 - 3:02["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
3:10 - 3:12["'Avatar' (2009)"] Médica: Como você está se sentindo, Jake?
-
3:12 - 3:13Jake: E aí pessoal.
-
3:13 - 3:14["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
3:14 - 3:18Médico: Bem vindo ao seu novo corpo, Jake. Médica: Excelente.
-
3:18 - 3:21Médico: Nós iremos levar isso de forma agradável e fácil, Jake. Médica: Bem, você quer se sentar? Tudo bem.
-
3:21 - 3:23Médico: E bom, vá com calma, Jake.
-
3:23 - 3:27Bem, sem ataxia troncal, isso é bom. Médica: Você está com tonturas ou totalmente atordoado
-
3:27 - 3:28Oh, você está mexendo os dedos dos pés
-
3:28 - 3:31["As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1972)"]
-
3:31 - 3:34Alice: O que está acontecendo comigo?
-
3:38 - 3:42["Alice no País das Maravilhas (2010)"]
-
3:42 - 3:46["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
3:48 - 3:52['O Mundo Perdido (1925)]
-
3:52 - 3:54["Animação Stop Motion"]
-
3:54 - 3:59["'Parque dos Dinossauros (1993)"] [Dinossauro rugindo]
-
3:59 - 4:02["Animação CG"]
-
4:02 - 4:06["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
4:15 - 4:18["Os Smurfs (2011)"]
-
4:18 - 4:23["Software Autodesk Maya - Animação Key Frame"]
-
4:23 - 4:25["Planeta dos Macacos: A Origem (2011)"]
-
4:25 - 4:28["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
4:28 - 4:31["'Metrópolis' (1927)"]
-
4:31 - 4:48(Música)
-
4:48 - 4:52["Blade Runner: O Caçador de Andróides (1982)"]
-
4:52 - 4:58["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
5:00 - 5:02["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Bem, está tudo acabado.
-
5:02 - 5:04Naharaja: Nada com o que se preocupar, nadinha.
-
5:04 - 5:07Oscar de Efeitos Especiais - (Primeiro Ano da Categoria)
-
5:07 - 5:16(Explosão)
-
5:16 - 5:22["'2012' (2009)"] Governador: Parece-me que o pior já passou.
-
5:22 - 5:26["Destruição em CG"]
-
5:33 - 5:36["Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (2003)"]
-
5:36 - 5:39["Massive Software - Geração de Multidão"]
-
5:39 - 5:43["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
5:43 - 5:47["'Ben Hur (1925)"]
-
5:47 - 5:50[ "Miniaturas e Fantoches dão vida à multidão"]
-
5:55 - 5:58["Gladiador (2000)"]
-
5:58 - 6:02["Coliseu em CG e Multidão Digital"]
-
6:02 - 6:05["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
6:06 - 6:11["'Harry Potter e as Relíquias da Morte Parte 2 (2011)"]
-
6:11 - 6:15["Vencedor do Oscar de Efeitos Visuais"]
-
6:24 - 6:26["Produzido em conjunto com o Conselho de Ciência e Tecnologia da Academia."]
-
6:26 - 6:27(Aplausos)
-
6:27 - 6:31"Hoje é possível realizar as coisas mais impossíveis e improváveis." - Georges Méliès
-
6:31 - 6:34Obrigado.
- Title:
- Don Levy: Uma jornada cinematográfica através dos efeitos visuais
- Speaker:
- Don Levy
- Description:
-
Faz 110 anos desde que Georges Méliès enviou uma espaço-nave batendo no olho do homem na Lua. Então, aonde os efeitos visuais chegaram desde então? Trabalhando em conjunto com a Academia de Artes e Ciências Cinematográficas, Don Levy nos leva em uma jornada através dos efeitos especiais, do "fingimento" das primeiras tecnologias às maravilhas contínuas da produção cinematográfica moderna.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Gislene Kucker Arantes accepted Portuguese, Brazilian subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Gislene Kucker Arantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
João Daniel Ferrari Nogueira edited Portuguese, Brazilian subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
João Daniel Ferrari Nogueira edited Portuguese, Brazilian subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
João Daniel Ferrari Nogueira added a translation |