< Return to Video

Personal Attention (+ new RP) | ASMR Roleplay Compilation (facial, haircut, skin & ear exam…)

  • 0:04 - 0:07
    Diterjemahkan oleh Rasya Lathif.
  • 1:03 - 1:06
    Hei, apakah kau nyaman?
  • 1:08 - 1:11
    Biarkan aku merapikan selimutnya
    supaya kau tidak kedinginan.
  • 1:26 - 1:27
    Nah, sudah.
  • 1:29 - 1:33
    Jadi hari ini kita sudah merencanakan
    perawatan wajah spesial yang
  • 1:33 - 1:38
    dikombinasikan dengan meditasi
    terpandu yang mendalam, benar kan?
  • 1:39 - 1:40
    Bagus.
  • 1:41 - 1:45
    Ini akan menjadi pengalaman
    yang sangat santai.
  • 1:46 - 1:47
    Bisakah kita mulai?
  • 1:50 - 1:53
    Pertama-tama aku akan menghapus riasanmu
  • 1:53 - 1:56
    sebelum lanjut ke pembersihan mendalam.
  • 2:44 - 2:46
    Dan mari kita mulai...
  • 2:47 - 2:48
    Perlahan.
  • 2:55 - 3:00
    Dan sekarang aku akan memintamu
    untuk menutup mata jika kau mau,
  • 3:01 - 3:05
    dan membayangkan dirimu berjalan
    di sebuah kota yang indah,
  • 3:05 - 3:07
    di jalan berbatu,
  • 3:10 - 3:14
    sambil mendengarkan langkah-langkah kuda
  • 3:14 - 3:17
    dan kereta yang berlalu di sekitarmu.
  • 3:23 - 3:28
    Kau melirik ke arah para wanita elegan
    dan pria-pria dengan pakaian mewah mereka
  • 3:29 - 3:34
    saling menyapa saat menuju
    ke taman botani
  • 3:35 - 3:38
    atau ruang teh yang nyaman.
  • 3:40 - 3:42
    Berjalan di s epanjang jendela melengkung
  • 3:42 - 3:45
    dari toko-toko indah yang
    penuh dengan keajaiban
  • 3:45 - 3:47
    kau berhenti di sebuah toko kecil
  • 3:47 - 3:50
    di mana kau dapat menikmati potong rambut dan perawatan
  • 3:50 - 3:52
    dalam suasana yang sangat menenangkan...
  • 3:54 - 3:57
    Jadi, kali ini aku akan mulai dari bagian belakang
  • 3:57 - 4:02
    Dan aku akan bergerak ke depan, bagaimana?
  • 4:04 - 4:05
    Bagus.
  • 4:10 - 4:13
    Mari kita ambil helaian pertama...
  • 4:15 - 4:17
    Dan mari kita mulai.
  • 4:28 - 4:30
    Baiklah, helaian lain.
  • 4:36 - 4:38
    Panjangnya kelihatannya bagus menurutku.
  • 4:43 - 4:46
    Ini akan pas untuk gaya rambutnya.
  • 4:58 - 4:59
    Bagus.
  • 5:11 - 5:13
    Sekarang di sini...
  • 5:19 - 5:20
    Sempurna.
  • 5:24 - 5:25
    Baiklah.
  • 5:30 - 5:31
    Sekarang sisi kiri.
  • 6:18 - 6:19
    Bagus.
  • 6:22 - 6:23
    Di sisi kanan.
  • 6:44 - 6:46
    Mari lanjutkan.
  • 7:10 - 7:11
    Baiklah.
  • 7:24 - 7:25
    Bagus.
  • 7:25 - 7:29
    Dan sekarang, kita akhiri di depan,
  • 7:30 - 7:31
    tolong izinkan aku.
  • 7:53 - 7:56
    Dan di sini...
  • 8:12 - 8:13
    Bagus.
  • 8:14 - 8:16
    Indah.
  • 8:17 - 8:20
    Biarkan aku memeriksa panjangnya.
  • 8:29 - 8:30
    Bagus.
  • 8:32 - 8:33
    Sempurna.
  • 8:35 - 8:37
    Sekarang saatnya mulai membuat gelombang.
  • 9:56 - 9:59
    Jadi mari kita mulai dengan helaian pertama.
  • 10:01 - 10:02
    Di sisi ini.
  • 10:16 - 10:17
    Baiklah,
  • 10:21 - 10:23
    ini sudah cukup panas.
  • 10:33 - 10:34
    Bagus.
  • 10:41 - 10:43
    Sangat baik.
  • 10:43 - 10:45
    Sekarang biarkan aku mengaturnya dengan pin.
  • 10:52 - 10:54
    Ini dia.
  • 10:57 - 10:58
    Bagus.
  • 11:00 - 11:03
    Sekarang, helaian kedua.
  • 11:23 - 11:24
    Sangat baik.
  • 11:27 - 11:29
    Dan, sebuah pin...
  • 11:43 - 11:44
    Bagus,
  • 11:45 - 11:47
    mari kita lanjutkan.
  • 12:14 - 12:17
    Baiklah, untuk yang ini,
  • 12:18 - 12:21
    aku akan sedikit menggoda rambutnya,
  • 12:23 - 12:25
    untuk mendapatkan volume lebih.
  • 12:40 - 12:41
    Bagus.
  • 13:00 - 13:01
    Baiklah,
  • 13:01 - 13:05
    dan sekarang saatnya untuk gelombang terakhir
  • 13:05 - 13:07
    tepat di atas dahi
  • 13:07 - 13:11
    dan kita ingin gelombang ini sedikit lebih kencang
  • 13:11 - 13:13
    daripada yang lain
  • 13:13 - 13:15
    jadi aku akan menggunakan penjepit yang lebih kecil.
  • 13:16 - 13:19
    Bagaimana? Bagus.
  • 13:40 - 13:42
    Jadi, ini dia.
  • 13:54 - 13:56
    Apakah kau merasakan panasnya?
  • 13:58 - 13:59
    Bagus.
  • 14:08 - 14:09
    Benar.
  • 14:28 - 14:31
    Dan, yang terakhir...
  • 14:58 - 15:02
    Dan aku selesai menghapus riasannya...
  • 15:02 - 15:04
    Bagaimana rasanya?
  • 15:06 - 15:09
    Ya, seperti awal yang segar.
  • 15:11 - 15:12
    Sekarang mari kita lakukan pembersihan mendalam
  • 15:12 - 15:16
    pada wajahmu menggunakan lotion berbusa.
  • 15:16 - 15:19
    Mungkin terasa sedikit mengejutkan di awal
  • 15:19 - 15:22
    tapi ini adalah perasaan yang sangat menyenangkan.
  • 15:44 - 15:46
    Siap?
  • 15:54 - 15:59
    Dan sekarang, kau akan kembali
    lebih jauh ke masa lalu.
  • 16:01 - 16:04
    Ke akhir abad ke-14.
  • 16:09 - 16:15
    Itu adalah era ksatria
    dan keberanian di medan perang.
  • 16:18 - 16:23
    Banyak ksatria yang telah bertarung
    dengan gagah berani di masa ini
  • 16:23 - 16:25
    dan kau adalah salah satunya.
  • 16:29 - 16:31
    Namun setiap pahlawan berhak mendapat istirahat
  • 16:31 - 16:34
    dan waktu untuk menyembuhkan luka mereka.
  • 16:37 - 16:40
    Bayangkan dirimu di sebuah perkemahan,
  • 16:40 - 16:43
    di dalam tenda yang hangat dan tenang,
  • 16:43 - 16:45
    setelah pertempuran berat.
  • 16:47 - 16:52
    Kau bisa mendengar suara hujan lembut
    di atas kain tenda dan, di kejauhan,
  • 16:52 - 16:57
    suara kuda meringkik dan suara pria
    yang saling menghibur.
  • 16:59 - 17:02
    Sebuah anglo membakar dengan lembut di sisimu,
  • 17:02 - 17:05
    dan kau merasa aman dan terlindungi.
  • 17:06 - 17:09
    Sekarang izinkan aku memeriksa lukamu.
  • 17:10 - 17:13
    Tampaknya kau telah melewati masa sulit
  • 17:13 - 17:17
    tapi untungnya tidak terlalu buruk.
  • 17:19 - 17:22
    Tabib tidak akan bisa melihatmu malam ini.
  • 17:22 - 17:24
    Dia sedang merawat banyak...
  • 17:24 - 17:26
    luka yang rumit.
  • 17:27 - 17:28
    Tapi dia meninggalkan beberapa obat untukku
  • 17:28 - 17:32
    dan aku telah dilatih menyembuhkan luka ringan
  • 17:32 - 17:34
    jadi aku akan membuatmu kembali pulih.
  • 17:37 - 17:39
    Biarkan aku melihatmu.
  • 17:58 - 18:00
    Lehermu.
  • 18:05 - 18:11
    Sisi ini...
  • 18:18 - 18:20
    Tunjukkan lenganku, tolong.
  • 18:36 - 18:37
    Yang lainnya.
  • 18:49 - 18:51
    Bahunya...
  • 18:53 - 18:54
    Tidak ada rasa sakit di sini?
  • 18:59 - 19:01
    Sama? Bagus.
  • 19:04 - 19:08
    Apakah ada rasa sakit di kaki?
  • 19:08 - 19:09
    Tidak ada?
  • 19:10 - 19:11
    Bagus.
  • 19:12 - 19:13
    Biarkan aku melihat kepalamu
  • 19:13 - 19:15
    dan bagian belakang lehermu.
  • 19:19 - 19:22
    Ini adalah titik yang cukup rentan juga.
  • 19:41 - 19:43
    Tidak, tidak ada di sini.
  • 19:58 - 20:00
    Aku mengerti...
  • 20:03 - 20:06
    Ada sesuatu di sini tapi ini bisa menunggu sedikit.
  • 20:10 - 20:13
    Jelas, luka terbesarmu
  • 20:13 - 20:15
    adalah luka bakar di lenganmu ini.
  • 20:16 - 20:18
    Musuh kita suka menggunakan api
  • 20:18 - 20:20
    untuk mencoba menakut-nakuti kita.
  • 20:22 - 20:24
    Mereka takut pada pedang kita.
  • 20:26 - 20:28
    Pengecut.
  • 20:29 - 20:32
    Tabib meninggalkanku salep wort St. John
  • 20:32 - 20:35
    yang seharusnya sangat cocok untukmu.
  • 20:35 - 20:37
    Tunggu sebentar.
  • 20:47 - 20:50
    tu akan menjadi salep dan...
  • 20:54 - 20:57
    (bisikan tidak jelas)
  • 21:26 - 21:27
    Itu cukup.
  • 21:32 - 21:34
    Aku akan mengurus ini nanti.
  • 21:39 - 21:41
    Nah, berikan lenganmu.
  • 21:43 - 21:45
    Jangan khawatir, ini tidak akan sakit sama sekali.
  • 21:47 - 21:48
    Kau harus merasakan kelegaan instan
  • 21:48 - 21:50
    dari sensasi terbakar.
  • 21:53 - 21:58
    Aku akan sangat lembut, tidak ada tekanan sama sekali.
  • 22:02 - 22:03
    Nah.
  • 22:09 - 22:11
    Apakah ini pertempuran pertamamu?
  • 22:16 - 22:18
    Yah, kau luar biasa.
  • 22:18 - 22:20
    Sangat luar biasa.
  • 22:22 - 22:25
    Aku percaya ini tidak akan luput dari perhatian.
  • 22:26 - 22:29
    Kau menyelamatkan keponakan Raja
  • 22:29 - 22:30
    dengan mempertaruhkan nyawamu,
  • 22:30 - 22:33
    yang merupakan pencapaian yang luar biasa.
  • 22:38 - 22:40
    Apakah ini sakit?
  • 22:57 - 22:59
    Sekarang aku akan membalut lenganmu
  • 22:59 - 23:01
    untuk mencegah gesekan apa pun
  • 23:01 - 23:04
    yang disebabkan oleh pakaian atau armormu.
  • 23:57 - 24:00
    Sekarang ini adalah bagian yang rumit.
  • 24:01 - 24:04
    Ini harus cukup ketat agar tetap pada tempatnya
  • 24:04 - 24:08
    tetapi tidak terlalu ketat atau kau mungkin kehilangan
  • 24:08 - 24:10
    sensasi di tanganmu.
  • 24:12 - 24:15
    Dan ini bukan sesuatu yang kita inginkan sekarang.
  • 24:24 - 24:25
    Bagaimana perasaanmu?
  • 24:29 - 24:30
    Lapar?
  • 24:33 - 24:34
    Brenna?
  • 24:34 - 24:35
    Ya, nyonya?
  • 24:36 - 24:38
    Bisakah kau mencari makanan hangat
    untuk kita di suatu tempat?
  • 24:38 - 24:40
    Aku akan pergi ke tenda juru masak,
  • 24:40 - 24:41
    Aku percaya aku melihat beberapa pria
  • 24:41 - 24:43
    dengan mangkuk-mangkuk beruap
  • 24:43 - 24:44
    beberapa menit yang lalu.
  • 24:44 - 24:45
    Terima kasih.
  • 24:58 - 25:00
    Yang lainnya.
  • 25:32 - 25:34
    Hujannya mulai lagi.
  • 25:46 - 25:47
    Nah.
  • 25:54 - 25:58
    Aku hampir selesai menghapus sisa-sisanya.
  • 26:00 - 26:01
    Dan itu dia.
  • 26:03 - 26:07
    Sekarang wajahmu siap untuk
    masker tanah liat putih.
  • 26:08 - 26:15
    Ini akan memurnikan, melembutkan,
    dan merangsang kulitmu.
  • 26:16 - 26:18
    Biarkan aku menyiapkannya.
  • 28:14 - 28:16
    Seharusnya tidak dingin.
  • 28:19 - 28:21
    Mari kita mulai mengaplikasikannya...
  • 28:22 - 28:24
    Di sini.
  • 28:29 - 28:32
    Apakah kau siap untuk melakukan
    perjalanan waktu lagi?
  • 28:37 - 28:40
    Bagaimana dengan fantasi Victoria?
  • 28:44 - 28:50
    Bayangkan beberapa mesin yang megah dan bergemuruh
  • 28:50 - 28:53
    terbang tinggi di langit.
  • 28:56 - 29:01
    Kuningan dan tembaga bersinar
    di bawah sinar matahari
  • 29:03 - 29:13
    atau di bawah nyala lampu yang aneh.
  • 29:13 - 29:16
    Kau sangat ingin bergabung
    dengan ketinggian di atas.
  • 29:16 - 29:19
    Namun untuk sekarang, kau sedang
    mencoba menemukan jalanmu
  • 29:19 - 29:22
    melalui jalanan yang sibuk
    dan awan uap,
  • 29:22 - 29:27
    mendengarkan irama
    jam besar kota.
  • 29:28 - 29:30
    Akhirnya kau tiba di janji temu
  • 29:30 - 29:34
    yang akan membuka pintu
    ke banyak petualangan...
  • 29:36 - 29:39
    Seperti yang kukatakan beberapa tahun lalu
  • 29:39 - 29:42
    kau sering bekerja dengan
    mesin yang sangat bising
  • 29:42 - 29:46
    jadi penting untuk tetap memperhatikan
    pendengaranmu juga.
  • 30:33 - 30:36
    Apakah kau memiliki masalah
    pendengaran baru-baru ini?
  • 30:39 - 30:40
    Iritasi apa pun?
  • 30:43 - 30:46
    Ya, kau sering memakai perlengkapan berat
  • 30:46 - 30:48
    atau helm di kepala,
  • 30:48 - 30:50
    itu memberi sedikit tekanan pada kulit.
  • 30:50 - 30:53
    Kita akan lihat apa yang bisa
    kita lakukan tentang itu.
  • 30:54 - 30:59
    Untuk sekarang biarkan aku
    melihat ke dalam telingamu,
  • 31:00 - 31:02
    aku akan mulai di sini.
  • 31:02 - 31:04
    Mungkin sedikit dingin.
  • 31:09 - 31:10
    Ini dia.
  • 31:33 - 31:34
    Sangat bagus,
  • 31:35 - 31:38
    mari lihat sisi lainnya.
  • 31:45 - 31:47
    Ada sedikit penyumbatan di sisi ini,
  • 31:49 - 31:50
    tidak banyak,
  • 31:50 - 31:52
    tapi aku akan membersihkannya agar tidak berubah
  • 31:52 - 31:56
    menjadi sesuatu yang lebih buruk
    seperti infeksi atau semacamnya.
  • 31:58 - 32:00
    Dan kau mungkin tidak menyadarinya
  • 32:00 - 32:04
    tetapi kau mungkin akan merasa
    pendengaranmu lebih baik.
  • 32:05 - 32:07
    Mari mulai dengan itu jika kamu tidak keberatan.
  • 32:20 - 32:26
    Aku akan menggunakan sendok kecil ini.
  • 32:27 - 32:29
    Aku akan sangat lembut tentunya
  • 32:29 - 32:33
    tapi beri tahu aku jika ada ketidaknyamanan.
  • 32:33 - 32:35
    Bagaimana?
  • 32:35 - 32:37
    Luar biasa.
  • 32:39 - 32:42
    Ini dia, sangat lembut.
  • 33:26 - 33:27
    Dan selesai.
  • 33:28 - 33:30
    Bagaimana rasanya?
  • 33:34 - 33:35
    Luar biasa.
  • 33:45 - 33:47
    Dan sekarang mari kita lihat
    kulitmu
  • 33:47 - 33:50
    dan lihat iritasi
    yang kamu bicarakan.
  • 33:52 - 33:55
    Aku akan sangat lembut lagi.
  • 33:57 - 33:59
    Tapi beri tahu aku jika kau merasakan sakit.
  • 34:02 - 34:03
    Di sini, ya?
  • 34:04 - 34:06
    Hanya di bagian helix.
  • 34:12 - 34:14
    Sama di sisi lainnya.
  • 34:25 - 34:27
    Tidak begitu buruk.
  • 34:27 - 34:30
    Aku akan memijat bagian telingamu ini
  • 34:30 - 34:33
    dengan sedikit minyak yang menenangkan,
  • 34:33 - 34:36
    dan aku akan memberimu sebotol,
    untuk dibawa pulang
  • 34:36 - 34:39
    agar kamu bisa menggunakannya
    kapanpun kau merasa butuh.
  • 35:45 - 35:49
    Aku akan mulai dengan telinga kiri.
  • 35:53 - 35:54
    Ini dia.
  • 36:35 - 36:36
    Yang lainnya.
  • 37:04 - 37:05
    Nah.
  • 37:06 - 37:08
    Apakah rasanya lebih baik?
  • 37:10 - 37:12
    Luar biasa, sayangku.
  • 37:13 - 37:14
    Jadi, ini untukmu.
  • 37:20 - 37:22
    Dan tidak ada yang tersisa.
  • 37:24 - 37:26
    Dan kau memiliki kulit yang paling indah.
  • 37:31 - 37:33
    Dan sekarang waktunya melembabkannya,
  • 37:33 - 37:35
    jadi aku akan mengoleskan sedikit minyak
  • 37:35 - 37:38
    yang kupilih sesuai untuk jenis kulitmu.
  • 37:39 - 37:44
    Dan kemudian aku akan memberimu
    pijatan Gua Sha dengan rol kristal.
  • 37:45 - 37:47
    Tunggu sebentar.
  • 39:06 - 39:07
    Dan kita mulai...
  • 39:09 - 39:10
    Di dagu...
  • 39:12 - 39:13
    Hidung...
  • 39:15 - 39:17
    Pipi...
  • 39:19 - 39:21
    Dahi...
  • 39:31 - 39:32
    Dan sekarang roll nya.
  • 39:41 - 39:45
    Aku memanaskannya sedikit
    jadi nyaman dan hangat.
  • 39:46 - 39:47
    Mari kita mulai.
  • 39:51 - 39:54
    Dan sekarang, tutup matamu lagi.
  • 39:55 - 40:02
    dan mari kita mengunjungi masa depan
    yang jauh, di planet yang sangat jauh.
  • 40:07 - 40:11
    Dengungan rendah, konstan, dan dalam
  • 40:11 - 40:16
    menyelimutimu seperti selimut suara hangat.
  • 40:17 - 40:20
    Di mana-mana kau bisa melihat
    lampu-lampu kecil berwarna-warni
  • 40:21 - 40:23
    dan saat kau memandang bintang-bintang
  • 40:23 - 40:26
    dari jendela kecil menghadap luar angkasa,
  • 40:28 - 40:32
    kau menyadari betapa banyak
    yang masih harus dijelajahi.
  • 40:33 - 40:35
    Tidak ada lagi batas,
  • 40:35 - 40:37
    tidak ada lagi hambatan.
  • 40:38 - 40:40
    Pikiranmu mulai melayang membayangkan
  • 40:40 - 40:44
    pada semua kemungkinan yang akan datang
  • 40:44 - 40:47
    saat kau merasa terlindungi...
  • 40:51 - 40:53
    Baiklah, biarkan aku mulai dengan wajahmu.
  • 41:03 - 41:04
    Biar aku lihat.
  • 41:06 - 41:09
    Pipi ini dulu.
  • 41:15 - 41:18
    Ada bintik merah kecil di sini.
  • 41:21 - 41:23
    Dagumu...
  • 41:33 - 41:35
    Pipi yang lain...
  • 41:46 - 41:48
    Dahimu...
  • 41:52 - 41:55
    Ada bintik merah lagi di sini.
  • 41:55 - 41:58
    Apakah sakit saat aku menyentuhnya?
  • 42:00 - 42:01
    Baiklah.
  • 42:02 - 42:05
    Mari kita lihat telingamu.
  • 42:14 - 42:16
    Yang satu lagi.
  • 42:23 - 42:26
    Baiklah, lehermu...
  • 42:36 - 42:39
    Lagi, ada bintik merah, tepat di sini.
  • 42:43 - 42:45
    Sisi ini...
  • 42:54 - 42:56
    Baiklah, biarkanku melihat tanganmu.
  • 43:03 - 43:05
    Di antara jari-jari...
  • 43:10 - 43:12
    Bintik merah lagi.
  • 43:22 - 43:23
    Yang lainnya.
  • 43:37 - 43:41
    Baiklah, aku tidak melihat apapun di sini.
  • 43:43 - 43:44
    Bagus.
  • 43:44 - 43:46
    Sekarang mari kita lihat kulit kepalamu.
  • 43:50 - 43:52
    Bagian depan dulu.
  • 44:11 - 44:12
    Bagian belakang...
  • 44:16 - 44:17
    Baiklah.
  • 44:20 - 44:21
    Sisi ini...
  • 44:42 - 44:44
    Tidak, aku tidak melihat apapun di kulit kepalamu,
  • 44:44 - 44:45
    keadaannya baik-baik saja.
  • 44:51 - 44:53
    Tapi aku akan melihat lebih dekat
  • 44:53 - 44:56
    bintik-bintik merah ini di sana-sini.
  • 44:57 - 45:00
    Aku cukup yakin aku bisa menemukan
    sampel di sini.
  • 45:21 - 45:24
    Oh, masih dalam keadaan vakum.
  • 45:26 - 45:26
    Bagus.
  • 45:29 - 45:31
    Dalam kondisi sempurna.
  • 45:34 - 45:36
    (bisikan tidak jelas)
  • 46:39 - 46:41
    Sekarang aku akan mengambil sedikit
  • 46:41 - 46:45
    sel-sel superfisial di bintik-bintik merah ini.
  • 46:47 - 46:50
    Jangan khawatir,
    ini tidak akan terasa sakit.
  • 46:52 - 46:54
    Biarkan aku mulai di sini.
  • 46:56 - 46:59
    Aku akan dengan lembut,
  • 46:59 - 47:01
    sangat lembut,
  • 47:02 - 47:04
    menggores bintik itu.
  • 47:29 - 47:31
    Yang kedua, di leher.
  • 47:35 - 47:38
    Lagi, sangat lembut.
  • 47:49 - 47:52
    Dan, di antara jarimu tolong.
  • 48:08 - 48:11
    Dan, kembali ke sampel.
  • 48:16 - 48:17
    Sekarang mari kita kocok sedikit.
  • 48:58 - 48:59
    Bagaimana rasanya?
  • 49:02 - 49:05
    Ya, rol itu bisa membuat siapa pun mengantuk.
  • 49:06 - 49:10
    Sekarang saat minyaknya menyerap
    ke kulitmu
  • 49:10 - 49:13
    untuk membuatnya lembap dan halus
  • 49:13 - 49:18
    aku akan memijat lembut kulit kepalamu
    dengan balsem rambut.
  • 49:37 - 49:39
    Biarkan aku duduk di belakangmu.
  • 49:42 - 49:44
    Nah, mari kita mulai.
  • 49:52 - 49:58
    Kita akan mengakhiri meditasi terpandu
    kecil kita
    dengan satu meditasi terakhir.
  • 49:59 - 50:02
    Dan kita kembali ke masa lalu lagi...
  • 50:02 - 50:06
    Yang satu ini tentang kenyamanan dan kehangatan.
  • 50:07 - 50:11
    Bayangkan dirimu dalam pakaian terindah
  • 50:11 - 50:13
    pulang dari sebuah pesta dansa
  • 50:13 - 50:16
    di mana kau memiliki waktu terbaik dalam hidupmu.
  • 50:18 - 50:22
    Kau kembali memikirkan lilin-lilin
    terang di sekitarmu,
  • 50:22 - 50:24
    aroma bunga di udara,
  • 50:25 - 50:30
    dan suara kain yang berdesir
    di lantai dansa.
  • 50:31 - 50:36
    Ada para pria, tuan-tuan, dan bangsawan
    di mana-mana...
  • 50:37 - 50:42
    Para wanita, putri-putri, dan
    mungkin bahkan Sang Ratu.
  • 50:45 - 50:47
    Mengetahuimu akan menghabiskan malammu bermimpi
  • 50:47 - 50:50
    tentang gaun-gaun gemerlap dan musik yang bersemangat,
  • 50:52 - 50:55
    kau mengizinkan seorang teman
    membantumu perlahan beralih
  • 50:55 - 51:00
    dari suasana meriah ke rasa kantuk yang manis.
  • 51:03 - 51:04
    Sangat baik.
  • 51:06 - 51:09
    Sekarang tidak mungkin kau tidur
  • 51:09 - 51:11
    dengan gaya rambut yang begitu rumit.
  • 51:12 - 51:14
    Apakah kau melakukannya sendiri?
  • 51:17 - 51:18
    Aku mengerti.
  • 51:19 - 51:24
    Baiklah, mari kita mulai dengan melepas jepit rambutnya.
  • 51:29 - 51:31
    Jadi, mari kita lihat...
  • 52:16 - 52:17
    Bagus.
  • 52:33 - 52:36
    Dan dua sisir cantik ini.
  • 52:45 - 52:46
    Bagus.
  • 52:47 - 52:50
    Sekarang mari kita sisir rambutmu
  • 52:50 - 52:54
    supaya tidak ada lagi simpul saat malam.
  • 53:00 - 53:02
    Aku akan mulai dari belakang.
  • 53:55 - 53:58
    Sekarang, di sisi ini.
  • 54:38 - 54:40
    Dan sisi yang lain...
  • 55:47 - 55:48
    Sempurna.
  • 55:49 - 55:51
    Sekarang apakah kamu ingin rambutmu
  • 55:51 - 55:53
    keriting saat pagi?
  • 55:55 - 55:58
    Jika iya, aku bisa menggunakan pita kain
  • 55:58 - 55:59
    seperti punyaku.
  • 56:01 - 56:03
    Aku punya beberapa lagi,
  • 56:03 - 56:05
    dan ini terbuat dari sutra
  • 56:05 - 56:08
    jadi sangat nyaman untuk tidur.
  • 56:10 - 56:15
    Aku bisa memasang tiga
    di setiap sisi garis rambutmu
  • 56:15 - 56:20
    dan keritingannya akan membingkai
    wajahmu dengan sangat indah.
  • 56:23 - 56:24
    Bagus.
  • 57:27 - 57:28
    Dan ini dia.
  • 58:35 - 58:36
    Di sisi ini.
  • 59:11 - 59:12
    Bagus.
  • 59:15 - 59:18
    Sekarang mari kita kepang sisa rambutmu.
  • 59:24 - 59:25
    Jadi...
  • 59:27 - 59:28
    Satu,
  • 59:29 - 59:30
    dua,
  • 59:31 - 59:36
    dan tiga helai.
  • 60:06 - 60:09
    Dan sekarang, kau sangat dipersilakan
    untuk tertidur.
  • 60:11 - 60:17
    Aku hanya akan menyemprotkan sedikit aroma
    lavender dan bunga jeruk di sekitarmu,
  • 60:18 - 60:21
    dan memastikan kau nyaman dan hangat.
  • 61:06 - 61:07
    Nah.
  • 61:26 - 61:28
    Semoga tidurmu nyenyak.
Title:
Personal Attention (+ new RP) | ASMR Roleplay Compilation (facial, haircut, skin & ear exam…)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:01:58

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions