< Return to Video

Kako da prestanete da sabotirate sami sebe | Mel Robins (Mel Robbins) | TEDxSF |

  • 0:11 - 0:14
    Dobrodošli! Zdravo San Francisko!
  • 0:15 - 0:19
    TEDx - o moj bože, oslepljujuće svetlo!
  • 0:19 - 0:21
    Ćao svima! Kako ste?
  • 0:21 - 0:24
    (Ovacije) Dobro?! O moj bože!
    Dakle...
  • 0:24 - 0:28
    Zovem se Mel Robins,
    i u proteklih 17 godina,
  • 0:28 - 0:34
    uradila sam sve da pomognem ljudima
    da dobiju sve ono što žele.
  • 0:36 - 0:39
    U granicama razuma! Moj muž je ovde.
  • 0:39 - 0:44
    Dakle, uradila sam to u sudnici,
    u sali za sastanke, u spavaćoj sobi,
  • 0:44 - 0:48
    u dnevnoj sobi ljudi, bilo kojoj
    sobi u kojoj želite da budete,
  • 0:48 - 0:52
    Ako sam ja tamo, pomoći ću vam
    da dobijete šta god želeli po svaku cenu.
  • 0:52 - 0:56
    U poslednje tri godine - organizujem
    sindikatnu radio emisiju.
  • 0:56 - 0:59
    Pet dana u nedelji,
    uživo pričam u 40 gradova
  • 0:59 - 1:03
    i pričam sa muškarcima i ženama
    duž Amerike koji se osećaju zaglavljeno.
  • 1:03 - 1:09
    Da li znate da se trećina amerikanaca
    oseća nezadovoljno u životu ovog trenutka?
  • 1:11 - 1:15
    To je 100 miliona ljudi!
  • 1:16 - 1:18
    To je ludo!
  • 1:19 - 1:22
    I suočila sam se sa tim
    u novoj emisiji koju radim,
  • 1:22 - 1:24
    koja je isto luda, i zove se "Rodbina".
  • 1:24 - 1:29
    Uselim se kod porodica duž Amerike -
    (Smeh)
  • 1:30 - 1:32
    Pogodili ste! -
  • 1:32 - 1:35
    koje su u svađi sa svojom rodbinom.
  • 1:35 - 1:40
    Premestimo ih u istu kuću,
    verbalno ih sve napadnem,
  • 1:41 - 1:43
    otvorimo pandorinu kutiju,
  • 1:43 - 1:46
    i nateram ljude da prestanu
    da se svađaju oko krofni
  • 1:46 - 1:48
    i ko organizuje Dan zahvalnosti,
  • 1:48 - 1:51
    i pričamo o realnim stvarima.
  • 1:51 - 1:54
    I to je ono o čemu bih
    želela da pričam sa vama.
  • 1:54 - 1:56
    Tu sam za vas.
  • 1:56 - 2:00
    Reći ću vam sve što ja znam,
    za manje od 18 minuta,
  • 2:00 - 2:03
    o tome kako da dobijete ono što želite.
  • 2:03 - 2:05
    Želim da zastanete samo na milisekundu
  • 2:05 - 2:07
    i mislite o tome šta želite.
  • 2:07 - 2:08
    Vi!
  • 2:08 - 2:10
    Želim da budete sebični.
  • 2:10 - 2:14
    Ko šiša Sajmona i partnerstvo.
    Ovo je sad u vezi sa mnom!
  • 2:14 - 2:16
    (Smeh) (Aplauz) Izvini Sajmone.
  • 2:18 - 2:21
    Šta želite? Ovako stoje stvari.
  • 2:21 - 2:24
    Ne želim da zvučim dobro drugim ljudima.
  • 2:25 - 2:29
    Dobro zdravlje vas
    neće naterati da potrčite.
  • 2:29 - 2:32
    Gubljenje muških sisa
    da biste se spanđali sa nekim,
  • 2:32 - 2:35
    to je već motivacija. (Smeh)
  • 2:36 - 2:39
    Prema tome, želim da znam: "Šta želite?"
  • 2:40 - 2:43
    Da li želite da smršate?
    Da li želite da utrostručite vaš prihod?
  • 2:43 - 2:47
    Želite započeti neprofitnu organizaciju?
    Želite li da nađete ljubav?
  • 2:47 - 2:49
    Šta je to? Nađite to, upravo ovde.
  • 2:49 - 2:53
    Ako znate šta želite, ne analizirajte
    u sitna crevca, samo odaberite nešto.
  • 2:53 - 2:56
    To je deo problema. Nećete da izaberete.
  • 2:58 - 3:02
    Pričaćemo o tome kako
    da dobijete ono što želite.
  • 3:03 - 3:07
    A iskreno, dobiti ono što hoćete
    je jednostavo.
  • 3:08 - 3:11
    Ali primetite da nisam rekla da je lako.
  • 3:12 - 3:14
    Veoma je jednostavno.
  • 3:15 - 3:18
    U stvari, ako porazmislite o tome,
  • 3:18 - 3:21
    mi živimo u najimpresivnijem
    trenutku u istoriji.
  • 3:21 - 3:25
    Ta stvar koju ste zamislili,
    koja god ona bila,
  • 3:25 - 3:29
    želite da zdravom ishranom
    izlečite dijabetes,
  • 3:29 - 3:33
    želite da pronađete način
    da se pobrinete za starije
  • 3:33 - 3:35
    i pokrenete novi centar
    za zdravstvenu negu,
  • 3:35 - 3:38
    želite da se preselite u Afriku
    i izgradite školu... Znate šta?
  • 3:38 - 3:41
    Možete da uđete u knjižaru -
    ovog trenutka! -
  • 3:41 - 3:45
    i kupite barem 10 knjiga
    pouzdanih stručnjaka
  • 3:45 - 3:47
    o tome kako da to uradite.
  • 3:47 - 3:49
    Možete to da izguglate.
  • 3:49 - 3:54
    I verovatno biste mogli da nađete,
    pa ne znam - hiljadu blogova
  • 3:54 - 3:57
    na kojima je objavljen
    korak po korak promene
  • 3:57 - 3:59
    koju neko drugi već pravi.
  • 4:00 - 4:05
    Možete da nađete bilo koga na internetu
    i da ih sajber-proganjate!
  • 4:05 - 4:06
    (Smeh)
  • 4:06 - 4:10
    Možete ići njihovim koracima -
    samo koristite nauku o sakupljanju.
  • 4:10 - 4:14
    Pratite šta su svi drugi uradili,
    jer neko već to radi!
  • 4:14 - 4:17
    Pa, zašto nemate to što želite,
  • 4:17 - 4:20
    kada imate sve informacije
    koje su vam neophodne,
  • 4:20 - 4:22
    kada imate sve kontakte
    koji su vam potrebni,
  • 4:22 - 4:26
    ima besplatnih alatki na internetu
    koje vam omogućuju da pokrenete posao
  • 4:26 - 4:29
    ili se učlanite u grupu,
    ili uradite šta god vam volja?
  • 4:31 - 4:34
    Sve se svodi na jednu reč:
  • 4:34 - 4:36
    D+@®©.
  • 4:39 - 4:42
    Neverovatno,
    znate na šta mislim?
  • 4:43 - 4:45
    Ta ružna reč. Svuda je!
  • 4:47 - 4:48
    Svakodnevno je čujete!
  • 4:48 - 4:52
    Ja iskreno ne razumem
    u čemu je stvar sa ovom rečju.
  • 4:52 - 4:54
    Mislim, ne zvučite pametno
    kad je izgovorite.
  • 4:55 - 4:58
    I stvarno ne odražava to kako se osećate.
  • 5:00 - 5:04
    To je jeftin pokušaj koji možete povući.
  • 5:04 - 5:08
    A naravno pričam o reči "dobro".
  • 5:10 - 5:12
    "Kako ste?" "Pa, dobro sam."
  • 5:12 - 5:14
    O stvarno? Dobro ste?
  • 5:14 - 5:18
    Vucarate unaokolo tih
    dodatnih 40 kila, i dobro ste?
  • 5:18 - 5:21
    Osećate se kao da cimerišete
    sa suprugom, a dobro ste?
  • 5:21 - 5:24
    Niste imali seks četiri meseca,
    i dobro ste?
  • 5:24 - 5:25
    Zaista?!
  • 5:27 - 5:29
    Ja ne mislim tako.
  • 5:29 - 5:34
    Ali vidite, u ovome je stvar kad kažete
    da ste dobro, zapravo je genijalno.
  • 5:35 - 5:38
    Jer ako ste dobro,
    ne morate da uradite ništa.
  • 5:39 - 5:44
    A kad porazmislite o reči "dobro",
    jednostavno me razljuti.
  • 5:45 - 5:47
    Na koferenciji smo gde
    pričamo o življenju.
  • 5:47 - 5:52
    A vi opisujete iskustvo življenja
    kao "dobro"?!
  • 5:52 - 5:55
    Kakva bezvezna i nemoćna reč!
  • 5:56 - 5:57
    Ako ste loše, recite da vam je loše!
  • 5:57 - 6:00
    Ako ste divno, recite da ste divno!
  • 6:00 - 6:01
    Recite istinu!
  • 6:01 - 6:05
    I ovo ne važi samo za društveni konstrukt:
  • 6:05 - 6:07
    "Ne želim da vas smaram
    činjenicom da mrzim svoj život",
  • 6:07 - 6:10
    ili: "Hej, ja sam divno!
    Ali onda bi se ti osećao užasno."
  • 6:10 - 6:13
    Veći problem -
  • 6:13 - 6:16
    Veći problem sa rečju "dobro"
    je taj što vi to govorite sebi.
  • 6:18 - 6:21
    Stvar koju želite, garantujem vam,
  • 6:21 - 6:25
    da ste ubedili sebe da
    vam je dobro bez te stvari.
  • 6:26 - 6:28
    Zato se ne trudite.
  • 6:29 - 6:31
    To su oblasti u vašem životu
    gde ste odustali.
  • 6:31 - 6:33
    Gde ste rekli:
  • 6:33 - 6:35
    "Ma, dobro sam. Moja majka
    se nikad neće promeniti,
  • 6:35 - 6:37
    zato ne mogu da pričam o tome."
  • 6:37 - 6:41
    "Dobro sam. Moramo sačekati da deca
    završe školu, pre nego što se razvedemo,
  • 6:41 - 6:44
    tako da ćemo prosto spavati
    u odvojenim sobama."
  • 6:44 - 6:47
    "Dobro sam. Izgubila sam posao,
    jedva da mogu da platim račune,
  • 6:47 - 6:50
    ali šta god - teško je naći posao."
  • 6:52 - 6:57
    Jedan od razloga što
    me ova reč toliko iritira je,
  • 6:58 - 7:01
    naučnici su izračunali -
  • 7:01 - 7:03
    O da, silazim!
    (Smeh)
  • 7:03 - 7:06
    Naučnici su izračunali
  • 7:06 - 7:08
    verovatnoću
  • 7:08 - 7:10
    vašeg
  • 7:10 - 7:12
    rođenja.
  • 7:13 - 7:16
    Tako je. Oni su analizirali brojeve.
    Vidim vas tamo gore.
  • 7:17 - 7:19
    Oni su obradili brojeve vašeg -
  • 7:19 - 7:22
    Da, vi momci što stojite,
    bolje da sednete.
  • 7:22 - 7:25
    Oni su izračunali
    verovatnoću vašeg rođenja.
  • 7:25 - 7:29
    A uzeli su u obzir sve ratove,
  • 7:30 - 7:33
    prirodne nepogode, dinosauruse,
  • 7:33 - 7:35
    i sve ostalo.
  • 7:36 - 7:42
    A da li shvatate da verovatnoća,
    verovatnoća da vi,
  • 7:42 - 7:44
    da, vi tamo, odložite kompjuter,
  • 7:44 - 7:46
    ustanite za mene, Dag!
    (Smeh)
  • 7:47 - 7:50
    Dakle verovatnoća da se Dag,
    okreni se, reci "ćao" svima -
  • 7:50 - 7:54
    verovatnoća Dagovog rođenja
  • 7:55 - 7:57
    u trenutku vremena kad se rodio,
  • 7:57 - 8:02
    od roditelja koji su vas napravili,
    sa DNK strukturom koju imate,
  • 8:03 - 8:08
    jedan u četristo biliona!
  • 8:09 - 8:11
    Nije li to zadivljujuće?
    Dag: "Baš sam srećnik!"
  • 8:11 - 8:15
    Mel: "Da! Niste dobro,
    vi ste fantastično!"
  • 8:15 - 8:21
    Imate ideje koje mogu da vam promene život
    s razlogom, a ne da bi vas mučile.
  • 8:23 - 8:26
    Hvala Vam. Hvala Vam, Dag.
    (Smeh)
  • 8:26 - 8:30
    Kristin je bila u pravu kad je rekla
    da svi vi možete biti na podijumu.
  • 8:30 - 8:33
    Jer svi vi - svi smo mi u ovoj kategoriji.
  • 8:33 - 8:36
    Jedan u četiri stotine biliona.
  • 8:37 - 8:42
    Tokom celog dana imate ideje
    koje vam mogu promeniti život,
  • 8:42 - 8:46
    koje bi mogle da promene svet,
    da promene to kako se osećate,
  • 8:46 - 8:48
    a šta vi radite sa njima?
    Ništa!
  • 8:49 - 8:52
    (Groktaj) Nadajmo se da vam neću
    pokazati zadnjicu. (Smeh)
  • 8:52 - 8:55
    Niste platili za to.
    (Smeh)
  • 8:59 - 9:03
    Želim da samo mislite na trenutak,
    jer svi mi imamo -
  • 9:03 - 9:07
    volim da koristim analogiju
    "unutrašnje dugme za odlaganje" -
  • 9:07 - 9:09
    imate te divne ideje
    koje vam se pojave u glavi.
  • 9:09 - 9:11
    Gledali ste ljude ceo dan
  • 9:11 - 9:15
    i garantujem vam,
    kao loptice za ping pong - bam-bam-bam
  • 9:16 - 9:20
    a svaki put kad imate ideju,
    šta vi uradite? - Odlažete!
  • 9:20 - 9:23
    Koja je prva odluka
    koju ste doneli ovog jutra?
  • 9:23 - 9:26
    Kladim se da je bila ta
    da odete nazad u krevet.
  • 9:26 - 9:30
    "Da, prva odluka danas,
    Ja sam jedan u četiri stotine biliona,
  • 9:30 - 9:33
    idem da se vratim na spavanje."
  • 9:33 - 9:37
    I razumem vas! Vaš krevet je udoban!
    Prijatan je, topao je!
  • 9:37 - 9:41
    Ako imate sreće, imate nekoga
    pored sebe koga volite,
  • 9:41 - 9:45
    ili u mom slučaju, imam muža,
    moje dvoje dece i možda kuče.
  • 9:48 - 9:53
    A razlog što pominjem ovu prvu odluku
    koju ste doneli danas,
  • 9:53 - 9:57
    i unutrašnje dugme za odlaganje,
  • 9:57 - 10:03
    je zato što u bilo kojoj oblasti
    vašeg života koju želite da promenite,
  • 10:03 - 10:07
    bilo kojoj - ima jedna činjenica
    koju treba da znate.
  • 10:08 - 10:09
    Ova:
  • 10:13 - 10:15
    Nikada nećete biti raspoloženi za to.
  • 10:17 - 10:18
    Nikada.
  • 10:19 - 10:22
    Niko vam neće pomoći,
    motivacija ne dolazi,
  • 10:22 - 10:25
    nikada nećete biti raspoloženi za to.
  • 10:25 - 10:28
    Naučnici to zovu aktivaciona energija.
  • 10:28 - 10:30
    Tako zovu silu koja je potrebna
  • 10:30 - 10:34
    da vas natera da promenite
    ono što radite mehanički,
  • 10:34 - 10:35
    da radite nešto novo.
  • 10:35 - 10:37
    Tako da probajte ovaj test sutra.
  • 10:37 - 10:41
    Mislite da ste baš fensi,
    Znam, prisusvujete TEDx-u.
  • 10:41 - 10:43
    (Smeh)
    Probajte ovo.
  • 10:43 - 10:48
    Sutra ujutru, podesite alarm
    za pola sata ranije.
  • 10:49 - 10:52
    A kada se upali, uhvatite tu posteljinu,
  • 10:52 - 10:56
    bacite je, pa ustanite i počnite dan.
  • 10:57 - 10:59
    Bez dremke, bez odlaganja,
  • 10:59 - 11:03
    bez: "Čekaću ovde 30 sekundi
    pošto Mel ne stoji ovde" -
  • 11:04 - 11:05
    Uradite to.
  • 11:05 - 11:11
    A razlog što želim da to uradite
    je taj što ćete se suočiti
  • 11:11 - 11:15
    sa fizičkom, mislim fizičkom silom
  • 11:15 - 11:18
    koja je potrebna da vam promeni ponašanje.
  • 11:19 - 11:23
    Mislite li da onaj ko mora da smrša
  • 11:23 - 11:25
    ikada želi da ide na dijetu?
  • 11:25 - 11:27
    Naravno da ne!
  • 11:27 - 11:31
    Mislite da se ikad osećaju kao da
    im se jede kuvana piletina i grašak
  • 11:31 - 11:33
    umesto kroasana?
  • 11:33 - 11:34
    Nisam baš sigurna!
  • 11:35 - 11:38
    Aktivaciona energija
  • 11:38 - 11:43
    potrebna da vas pomeri od kompjutera,
    a kroz ulazna vrata,
  • 11:43 - 11:46
    da odete u šetnju,
    u koju ste rekli da ćete otići,
  • 11:46 - 11:49
    je ista količina sile koja vas tera
  • 11:49 - 11:53
    da se izgurate iz toplog kreveta
    u hladnu prostoriju.
  • 11:54 - 11:57
    Ono što je interesantno
    u vezi sa tim da ste odrasli,
  • 11:57 - 12:01
    je to da kad napunite 18 godina,
  • 12:01 - 12:06
    niko vam ne kaže da je sad
    vaš posao da se starate o sebi.
  • 12:08 - 12:10
    A kad kažem "starate o sebi",
  • 12:10 - 12:15
    mislim da je vaš posao da se naterate da
    uradite stvari koje ne želilte da radite,
  • 12:15 - 12:20
    tako da možete da budete
    sve što ste hteli da budete.
  • 12:21 - 12:25
    I prokleto ste zauzeti čekajući
    da budete raspoloženi za to.
  • 12:25 - 12:27
    I nikada nećete biti!
  • 12:27 - 12:30
    Moj sin nikad neće da skine sa nitenda.
    To je moj posao!
  • 12:30 - 12:32
    Skini se sa prokletog nitenda!
  • 12:33 - 12:35
    Kendal, pospremi barbike!
  • 12:36 - 12:39
    Ako ćeš da imaš nudističku žurku
    u mom kupatilu, barem ga pospremi!
  • 12:40 - 12:42
    (Smeh)
  • 12:43 - 12:47
    Zaboga, žvaćite sa zatvorenim ustima!
    Nismo štala, za ime boga!
  • 12:48 - 12:51
    'Ajde, uskoro će večera, izađi iz špajza.
  • 12:55 - 12:57
    Kao roditelji, a bili ste dete,
  • 12:57 - 13:01
    roditelji vas teraju da radite stvari
    koje vam se ne rade.
  • 13:01 - 13:03
    Jer nećete. Nikada.
  • 13:04 - 13:07
    Ne sada, ne posle, nikada!
  • 13:08 - 13:09
    Čak i kad postanete dobri u nečemu,
  • 13:09 - 13:12
    pronaći ćete nešto drugo
    što nećete da radite.
  • 13:12 - 13:16
    A onda ćete dostići neki nivo, smoriti se:
    "Mrzim ovaj posao. Bla bla dosadno."
  • 13:16 - 13:19
    A da li ćete potražiti novi?
    Ne! Vi ćete samo da se žalite o tom.
  • 13:19 - 13:23
    Veoma je jednostavno
    da dobijete ono što želite.
  • 13:24 - 13:25
    Ali nije lako.
  • 13:29 - 13:31
    Morate da se naterate.
  • 13:33 - 13:35
    I mislim na silu.
  • 13:36 - 13:38
    A razlog što koristim reč "sila" -
  • 13:38 - 13:43
    kad je Roz bila ovde
    i pričala o praćenju emocija,
  • 13:43 - 13:46
    imala je sliku dve strane mozga -
  • 13:46 - 13:49
    ja gledam na mozak na isti način.
  • 13:49 - 13:52
    Samo što ja opisujem jednu stranu
    mozga kao autopilot,
  • 13:52 - 13:55
    a drugu stranu kao
    kočnicu za slučaj opasnosti.
  • 13:55 - 13:59
    To su dve brzine koje imate:
    autopilot, ručicu za slučaj opasnosti.
  • 13:59 - 14:02
    i pogodite koju mozak
    više voli: autopilot.
  • 14:03 - 14:06
    Desilo vam se da ste vozili na posao
    i da ste stigli tamo
  • 14:06 - 14:08
    i da ste pomislili: "O bože,
    ne sećam se vožnje dovde."
  • 14:08 - 14:09
    (Smeh)
  • 14:09 - 14:13
    Niste bili pijani!
    To je bio vaš mozak na autopilotu.
  • 14:13 - 14:16
    Funkcionisao je na ovom nivou.
  • 14:16 - 14:19
    A problem sa umom je taj što svaki put
  • 14:19 - 14:23
    kad uradite bilo šta što je drugačije
    od vaše normalne rutine,
  • 14:23 - 14:25
    pogodite šta mozak uradi - koči!
  • 14:26 - 14:29
    I ima tu reakciju za sve. Sve!
  • 14:29 - 14:31
    Ušetate u kuhinju i vidite
  • 14:31 - 14:33
    svi su ostavili svoje sudove
    od doručka za vas.
  • 14:33 - 14:36
    I pomislite po hiljaditi put: "Ubiću ih.
  • 14:36 - 14:40
    U stvari ostviću sudove ovde
    i nateraću njih da ih operu."
  • 14:40 - 14:42
    Ali to nije vaša normalna rutina, zar ne?
  • 14:42 - 14:44
    Pa vaš um podiže ručicu
    za slučaj opasnosti.
  • 14:44 - 14:46
    I onda odmah pređe u autopilota.
  • 14:46 - 14:49
    "Ubaciću ih ja, i biti besna,
    i onda neću imati seks.
  • 14:49 - 14:51
    To ću da uradim"
  • 14:55 - 14:57
    Prema tome, kad kažem "sila",
  • 14:57 - 15:01
    bilo šta što odskače od vaše rutine
    će da zahteva silu.
  • 15:02 - 15:05
    I ako porazmislite o svom životu,
  • 15:05 - 15:09
    i nekako je smešno jer smo deca
    a onda odrastemo,
  • 15:09 - 15:12
    i potrošimo puno vremena
    pokušavajući da naguramo život
  • 15:12 - 15:14
    u neku vrstu stabilne rutine,
  • 15:14 - 15:16
    a onda nas te rutine smore!
  • 15:16 - 15:19
    Budite se u isto vreme svaki dan,
    imate u velikoj meri isti doručak,
  • 15:19 - 15:22
    vozite do posla istim putem,
    bivate na poslu, izgledate zauzeto
  • 15:22 - 15:25
    izbegavate da pozivate ljude,
    ažurirate Fejsbuk,
  • 15:25 - 15:28
    prisustvujete sastanku
    i žvrljkate sve vreme,
  • 15:28 - 15:30
    vratite se, ažurirate Fejs
    i napravite planove za veče,
  • 15:30 - 15:33
    izgledate zauzeto još malo,
    onda vozite kući istim putem,
  • 15:33 - 15:36
    jedete u velikoj meri
    istu večeru ili nešto slično,
  • 15:36 - 15:37
    gledate iste vrste medija,
  • 15:37 - 15:40
    a onda odete u krevet,
    i radite istu stvar ispočetka.
  • 15:40 - 15:42
    Nije ni čudo što ste umrli od dosade.
  • 15:42 - 15:44
    Rutine vas ubijaju.
  • 15:45 - 15:48
    Imam teoriju o tome zašto
    se ljudi zaglave u životu.
  • 15:48 - 15:52
    Većina vas je verovatno pohađala
    časove uvoda u psihologiju,
  • 15:52 - 15:56
    i naleteli ste na "Hijerarhiju potreba"
    Abrahama Maslova?
  • 15:57 - 16:01
    E pa, vaše telo je nekako kul.
    Jer imate te osnovne potrebe.
  • 16:02 - 16:06
    I vaše telo je programirano
    da vam šalje signale.
  • 16:07 - 16:10
    Ako vam treba hrana, šta osećate?
  • 16:11 - 16:14
    Ako vam treba voda, šta osećate?
  • 16:14 - 16:18
    Ako vam treba seks, šta osećate?
    (Smeh) Hvala vam.
  • 16:20 - 16:25
    Mislim da kad se osećate zaglavljeno
    ili nezadovoljno u životu,
  • 16:25 - 16:27
    da je to znak.
  • 16:27 - 16:30
    A to nije znak da je vaš život pokvaren.
  • 16:30 - 16:35
    To je znak da jedna od vaših
    osnovnih potreba nije zadovoljena.
  • 16:35 - 16:38
    Vaša potreba za istraživanjem.
  • 16:38 - 16:41
    Sve u vezi sa vašim životom,
    sa vašim telom, raste.
  • 16:41 - 16:44
    Vaše ćelije se regenerišu,
    vaša kosa, vaši nokti,
  • 16:44 - 16:46
    sve raste tokom celog života.
  • 16:47 - 16:51
    I vašoj duši je potrebno
    istraživanje i razvoj.
  • 16:51 - 16:56
    A jedini način da dođete do toga je
    da se terate da vam bude nelagodno.
  • 16:58 - 17:04
    Da se terate da izađete napolje,
    iz svoje glave.
  • 17:04 - 17:05
    Hvala vam.
  • 17:05 - 17:08
    Ako ste u svojoj glavi,
    iza neprijateljskih linija ste.
  • 17:08 - 17:10
    To ne priča bog, okej? Ne priča!
  • 17:11 - 17:14
    Zapravo, ako vas stavim na zvučnike
    i prenesemo šta govorite sebi,
  • 17:14 - 17:17
    institucionalizovali bismo vas.
    (Smeh)
  • 17:18 - 17:21
    Ne biste se družili sa ljudima
    koji pričaju sa vama
  • 17:21 - 17:23
    na način na koji vi pričate sa sobom.
  • 17:23 - 17:25
    Prema tome izađite iz svoje glave.
  • 17:25 - 17:29
    Vaša osećanja!
    Vaša osećanja vas varaju!
  • 17:30 - 17:33
    Ne zanima se kako se osećate!
    Zanima me to šta želite!
  • 17:34 - 17:37
    I ako poslušate kako se osećate,
  • 17:37 - 17:40
    kad je u pitanju šta vi želite -
    nećete tu stvar dobiti.
  • 17:41 - 17:44
    Jer nikada nećete biti raspoloženi za to.
  • 17:45 - 17:47
    Morate da izađete iz zone komfora.
  • 17:47 - 17:50
    Ne radi se o rizikovanju,
  • 17:50 - 17:54
    radi se o izlaženju iz zone komfora.
  • 17:54 - 17:58
    Te prve tri sekunde
    kad se izgurate iz kreveta su užas.
  • 17:59 - 18:01
    Ali čim ustanete, super je.
  • 18:02 - 18:07
    One tri sekunde kad sedite u sali kao ovoj
  • 18:07 - 18:09
    i neko kaže: "Ustani i dođi da plešemo",
  • 18:09 - 18:12
    i pomislite:
    "O, trebalo bi da to uradim",
  • 18:12 - 18:14
    a onda ste u fazonu: "Hmmmm".
  • 18:14 - 18:19
    Taj doživljaj koji ste imali
    kad ste imali impuls da to uradite,
  • 18:20 - 18:24
    a onda niste izvršili aktivacionu energiju
  • 18:24 - 18:26
    koja vam je bila potrebna da se naterate,
  • 18:27 - 18:30
    ručica za hitne slučajeve se povukla -
    "Sedim upravo ovde.
  • 18:30 - 18:33
    Ne ustajem sa tim ludim ljudima,
    ne volim da plešem..."
  • 18:34 - 18:37
    Ono što se desilo meni je
    da sam došla i naletela na Rejčel,
  • 18:37 - 18:41
    a onda smo počele da pričamo,
    sledeća stvar, ona tvirtuje.
  • 18:41 - 18:45
    I prijateljice smo.
    I - bum! Izađite napolje.
  • 18:46 - 18:48
    Tamo je magija.
  • 18:48 - 18:53
    Tamo gde postoji jedan
    u četiri stotine biliona.
  • 18:54 - 18:58
    Dakle sve što ja radim -
    O, okej, ovo je zadnji deo. Izvinite.
  • 18:58 - 19:02
    Još jedna stvar koju možete da koristite,
    ja ga zovem pravilo 5 sekundi.
  • 19:02 - 19:08
    Um može da procesuira
    izraz lica u 33 milisekunde.
  • 19:11 - 19:13
    Može da se kreće prilično brzo.
  • 19:13 - 19:16
    Druga stvar koju um radi veoma brzo
  • 19:16 - 19:21
    je ako imate jedan od onih
    malih implusa koji vas vuku,
  • 19:21 - 19:25
    ako ne uradite ništa povodom toga
    u roku od pet sekundi,
  • 19:25 - 19:28
    povlačite ručicu za hitne slučajeve
    i ubijate ideju.
  • 19:28 - 19:29
    Ubijate je!
  • 19:30 - 19:34
    Ako imate impuls da ustanete
    i odete da plešete dok bend svira,
  • 19:34 - 19:36
    i ako ne ustanete za pet sekundi,
  • 19:36 - 19:39
    povući ćete ručicu za hitne slučajeve.
  • 19:39 - 19:41
    Ako imate impuls u vezi sa,
  • 19:41 - 19:44
    da ste bili inspirisani
    nečijim govorom danas,
  • 19:44 - 19:46
    i ne uradite nešto u roku od pet sekundi -
  • 19:46 - 19:49
    napišite belešku, pošaljite sebi poruku -
  • 19:49 - 19:52
    bilo šta fizički da se vežete za ideju,
  • 19:52 - 19:55
    povući ćete ručicu i ubiti ideju.
  • 19:57 - 20:01
    Vaš problem nisu ideje.
    Problem je što ne radite ništa sa njima.
  • 20:01 - 20:05
    Vi ih ubijate. Nisam ja kriva.
    Niko nije kriv.
  • 20:06 - 20:09
    Vi to radite sebi.
    Prestanite!
  • 20:10 - 20:14
    Računam na vas.
    Jedan u četiri stotina biliona.
  • 20:16 - 20:18
    Imate svašta da radite!
  • 20:18 - 20:21
    I to se neće desiti u vašoj glavi.
  • 20:21 - 20:23
    Tako da želim da vežbate ovo danas.
  • 20:24 - 20:27
    Kad odemo na žurku,
    hvala bogu što se bliži,
  • 20:27 - 20:29
    jer mislim da bi nam svima prijao koktel,
  • 20:30 - 20:33
    želim da vežbate pravilo pet sekundi.
  • 20:34 - 20:37
    Vidite nekoga i pomislite da imate impuls,
    izgledaju interesantno?
  • 20:37 - 20:39
    Odšetajte do tamo!
  • 20:40 - 20:42
    Bili ste inspirisani nekim i imate zahtev?
  • 20:42 - 20:44
    Uradite to!
  • 20:44 - 20:46
    Zato ste ovde!
  • 20:48 - 20:52
    Eksperimentišite sa tim, i mislim da ćete
    biti šokirani onim što će se desiti.
  • 20:52 - 20:56
    I još jedna stvar, želim da znate
    da sve što ja radim,
  • 20:56 - 20:59
    bilo da je radio emisija
    ili televizijska emisija
  • 20:59 - 21:01
    ili knjiga koju sam napisala ili kolumna,
  • 21:01 - 21:03
    za vas je.
  • 21:03 - 21:07
    I ako ima bilo šta što mogu da uradim,
  • 21:07 - 21:13
    ako mogu uraditi išta da vas nateram da
    uradite stvari koje ne želite da uradite,
  • 21:13 - 21:16
    tako da možete imati
    ono što želite, uradiću to.
  • 21:17 - 21:21
    Ali morate da priđete,
    treba da otvorite usta,
  • 21:21 - 21:22
    i treba da uputite zahtev.
  • 21:23 - 21:26
    Jasno? Dobro. 'Ajde uradite to.
  • 21:26 - 21:29
    (Aplauz)
  • 21:32 - 21:36
    Hvala vam! Hvala vam, da!
    Ustanite!
  • 21:36 - 21:38
    Imate impuls, ustanite!
Title:
Kako da prestanete da sabotirate sami sebe | Mel Robins (Mel Robbins) | TEDxSF |
Description:

Mel Robins je udata žena koja radi, koja ima troje dece, koja je visoko obrazovani advokat za kriminalne prekršaje, i najbolji stručnjak u Americi za karijeru i međuljudske odnose. Široko poštovana zbog svojih saveta i podrške koja im je potrebna, Robins se probija kroz mentalni nered koji stoji između ljudi i onoga što žele. Njen pristup je inteligentan, efektivan i zabavan. Pet dana nedeljno, Mel organizuje svoju sindikatnu radio emisiju "Mel Robins šou", u kojoj diskutuje o gorućim temama i daje savete pozivaocima duž Amerike. Učestvuje i u novoj emisiji "Rodbina".

Noću uglavnom, onda kad deca odu u krevet, naići ćete na Mel kod kuće sa časom burbona sa ledom i australijskim šepardom kod nogu, dok piše o životu, ljubavi i svemu ostalom na svom blogu za koji je dobila i nagradu. www.melrobbins.com

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
21:40

Serbian subtitles

Revisions