我的 DNA 自動販賣機
-
0:00 - 0:03這是在洛杉磯的一部自動販賣機,
-
0:03 - 0:05在一個大型購物商城,販賣魚卵。
-
0:05 - 0:09這是一部魚子醬販賣機。
-
0:09 - 0:11這是一部Art-o-mat,
-
0:11 - 0:12即另一類自動販賣機,
-
0:12 - 0:14販賣不同藝術家創作的小藝術品,
-
0:14 - 0:16賣的通常為小型木刻或者火柴盒,
-
0:16 - 0:18這些藝術品都為限量版。
-
0:18 - 0:20這是奧利弗•馬凡迪。他不是一部自動販賣機,
-
0:20 - 0:23但是,他是基因空間(Genspace)的創建人之一。
-
0:23 - 0:25基因空間是紐約布魯克林的一所社區生物實驗室,
-
0:25 - 0:26人人都可以去那裡上課,
-
0:26 - 0:29學習各類東西,諸如培育
在暗處發光的大腸桿菌, -
0:29 - 0:32或者如何萃取草莓的DNA。
-
0:32 - 0:35老實說,一年前我看過奧利弗萃取草莓DNA,
-
0:35 - 0:37而這就是我的奇思怪想之始,
-
0:37 - 0:39也是今日我將為大家講解的主題。
-
0:39 - 0:42因為草莓DNA實在是叫人著迷,
因為這實在是太漂亮了。 -
0:42 - 0:44以前我從來不知道DNA是如此美麗動人,
-
0:44 - 0:46因為我未見過DNA的這種形態。
-
0:46 - 0:48很多人,特別是藝術圈內的人,
-
0:48 - 0:50不見得會以此方式涉入科學領域。
-
0:50 - 0:52此後我很快就加入了基因空間,
-
0:52 - 0:54我問奧利弗:「哎,既然我們能做草莓的,
-
0:54 - 0:56我們能不能做人的DNA呢?」
-
0:56 - 0:57大概十分鐘後,
-
0:57 - 0:59我們兩人已經將DNA放入瓶子裡面做分離,
-
0:59 - 1:01即得出人類DNA萃取物的雛形。
-
1:01 - 1:03我獨自開始做這件事,
-
1:03 - 1:06而這個,是我的DNA的容貌。
-
1:06 - 1:08有一次我跟朋友聚餐,藝術圈內的朋友,
-
1:08 - 1:10我跟他們介紹我的計畫,
-
1:10 - 1:13他們不相信真的可以看見DNA。
-
1:13 - 1:16於是我就說,好吧,我們現在就做一些出來。
-
1:16 - 1:19之後,我家開始有這些稀奇古怪的週五晚聚餐,
-
1:19 - 1:20人們都會過來,
-
1:20 - 1:22然後一起萃取DNA,
-
1:22 - 1:23我把這些人都一一拍下來,
-
1:23 - 1:27這樣我就可以同時得到這類古靈精怪的表情。
-
1:27 - 1:29(笑聲)
-
1:29 - 1:31這些人啊,通常情況下,
-
1:31 - 1:33都不會跟科學領域打交道。
-
1:33 - 1:36你大概也可以從他們的反應看出來。
-
1:36 - 1:38但是他們對這件事很著迷,
-
1:38 - 1:40而我自己也很興奮看到他們
-
1:40 - 1:42開始對科學感興趣。
-
1:42 - 1:44之後我開始定期進行舉辦這個活動。
-
1:44 - 1:47每週五晚做這事情,的確有點奇怪,
-
1:47 - 1:48但這就是我開始做的事,
-
1:48 - 1:50我也開始用小瓶子收集
-
1:50 - 1:52我這幫朋友的DNA,
-
1:52 - 1:53並且進行分類。
-
1:53 - 1:54這就是他們的DNA。
-
1:54 - 1:57由此我也開始考慮一些事情。
-
1:57 - 1:59首先,這看上去很像我的臉書牆。
-
1:59 - 2:02所以呢,我大概也創造了一個基因網,
-
2:02 - 2:03一個真正的基因社交網。
-
2:03 - 2:05而第二件事呢,有次一個朋友過來,
-
2:05 - 2:08看了我桌子上的這些東西,就問:
-
2:08 - 2:12「噢,為什麼編號了?是不是因為
這個人的基因比另外一個罕見?」 -
2:12 - 2:13我從來沒想過這問題。
-
2:13 - 2:16DNA編號是因為我就是按這個順序萃取DNA的。
-
2:16 - 2:19但是這讓我想到收集玩具,
-
2:19 - 2:20而現在這事情,就好像
-
2:20 - 2:23在玩具世界,玩具盒裡藏著未知的玩具,
-
2:23 - 2:25大家能夠收集到一些稀有的玩具。
-
2:25 - 2:27你買了這些玩具盒,但是你不知道盒子裡有什麼玩具。
-
2:27 - 2:28但是,當你打開盒子時,
-
2:28 - 2:30你就擁有各種稀有的玩具。
-
2:30 - 2:31然後我就想,這很好玩。
-
2:31 - 2:34我開始把這個跟魚子醬販賣機和Art-o-mat聯想起來,
-
2:34 - 2:38很偶然,一天晚上我在畫一部自動販賣機,
-
2:38 - 2:40考慮要畫販賣機的畫,
-
2:40 - 2:42又想到我的那些DNA,
-
2:42 - 2:44我看到了某種美妙的融合,
-
2:44 - 2:47DNA的這些曲線和自動販賣機的卷線之間的融合。
-
2:47 - 2:49之後呢,當然,我決定創造一部藝術裝置,
-
2:49 - 2:51名叫DNA自動販賣機。
-
2:51 - 2:53請看。
-
2:53 - 2:59(音樂)
-
2:59 - 3:03[「DNA自動販賣機是一部關於
增加接觸生物技術的藝術裝置。」] -
3:07 - 3:11[「以合理的價格,你就可以從傳統的自動販賣機
-
3:11 - 3:15購買人類DNA樣本。」]
-
3:33 - 3:35[「每一個樣本都同時附有該NDA主人的
-
3:35 - 3:38一張有收藏價值的限量版人物像。」]
-
3:42 - 3:45[「DNA自動販賣機將DNA
-
3:45 - 3:47視為有收藏價值的材料,
-
3:47 - 3:51引發有關NDA擁有權合法問題的討論。」]
-
3:52 - 3:54卡伯耀•卡希亞-戈倫柏(Gabriel Garcia-Colombo):
目前,DNA自動販賣機 -
3:54 - 3:56已經出現在紐約的幾個美術館,
-
3:56 - 3:58而且還賣得不錯。
-
3:58 - 4:00我們現在做了第一版,有100個,
-
4:00 - 4:02希望很快就能做第二版。
-
4:02 - 4:04我希望能把它帶進繁忙的地鐵站,
-
4:04 - 4:06諸如中央車站或賓州車站,
-
4:06 - 4:09然後就擺在其他真正的自動販賣機旁邊。
-
4:09 - 4:11但是進行這個計畫和其他藝術計畫的同時,
-
4:11 - 4:13我想問在場觀眾一個問題:
-
4:13 - 4:15要是生物技術和DNA測序
-
4:15 - 4:18變得像雷射切割一樣便宜,
-
4:18 - 4:22或者像3D列印或從販賣機買魚子醬一樣便宜,
-
4:22 - 4:25你們仍然會交出你的DNA樣本
給自動販賣機使用嗎? -
4:25 - 4:27這些樣本又值多少錢?
-
4:27 - 4:29你會願意買其他人的樣本嗎?
-
4:29 - 4:33之後你們拿著樣本又能做什麼?
-
4:33 - 4:35謝謝。
-
4:35 - 4:39(掌聲)
- Title:
- 我的 DNA 自動販賣機
- Speaker:
- Gabriel Barcia-Colombo
- Description:
-
自動販賣機一般販售蘇打水、棒棒糖和薯片。但是 TED 研究會員卡伯耀•卡希亞-戈倫柏(Gabriel Garcia-Colombo)創造的自動販賣機則不然。這位藝術家構思出來一部 DNA 自動販賣機,銷售從人體提取的 DNA,包裝在小瓶內,內附一張有收藏價值的 DNA 主人的照片。可愛怪誕,但也同時指出了隨著生物技術提升而出現更重要的倫理問題。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:56
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Traditional subtitles for My DNA vending machine |