< Return to Video

A galacsinhajtó bogár tánca

  • 0:01 - 0:03
    Ez itt kaki.
  • 0:03 - 0:06
    Ma meg szeretném Önökkel osztani
    mindazt az örömöt,
  • 0:06 - 0:09
    amit ez a kaki szerez nekem.
  • 0:09 - 0:11
    Bár ez talán nehéz
    feladatnak bizonyul majd,
  • 0:11 - 0:15
    végül talán Önök is érdekesnek
    fogják találni,
  • 0:15 - 0:18
    ahogyan ezek a kicsiny állatok
    bánnak a trágyával.
  • 0:18 - 0:20
    Ez az állat a képen akkora
    aggyal rendelkezik talán
  • 0:20 - 0:24
    mint egy rizsszem, s mégis olyan
    dolgokra képes,
  • 0:24 - 0:28
    amiről Önök és én csak álmodhatunk.
  • 0:28 - 0:32
    Tökéletesen alkalmazkodott
    az evolúció során a fő táplálékához,
  • 0:32 - 0:34
    a trágyához.
  • 0:34 - 0:37
    Hm, nem is tudom, hol kezdjük
    a történetet.
  • 0:37 - 0:40
    Valahogy illőnek tűnik végén kezdeni,
  • 0:40 - 0:42
    mert mégiscsak hulladékról van szó,
  • 0:42 - 0:45
    amely más állatok végén jön ki,
  • 0:45 - 0:48
    de ahhoz elegendő tápanyag van benne,
  • 0:48 - 0:51
    hogy megéljenek belőle
    a ganajtúró bogarak,
  • 0:51 - 0:54
    s így a galacsinhajtó bogarak
    trágyával táplálkoznak,
  • 0:54 - 0:56
    s a lárváik is trágyán élnek.
  • 0:56 - 0:59
    Egy trágyagalacsinban nőnek fel.
  • 0:59 - 1:03
    Nálunk Dél-Afrikában körülbelül
    nyolcszáz féle ganajtúró bogár honos,
  • 1:03 - 1:06
    Afrika teljes területén kétezer,
  • 1:06 - 1:11
    s az egész világban kb. hatezer fajta
    ganajtúró bogár él.
  • 1:11 - 1:16
    És mindannyiuk szerint isteni
    finom a trágya.
  • 1:16 - 1:19
    Ha nincs kedvük trágyával
    beszennyezni a kezüket,
  • 1:19 - 1:21
    s felfrissülésképpen kicsit
    trágyában turkálni,
  • 1:21 - 1:24
    akkor bizony sosem fogják látni
    a ganajtúró bogarak 90 százalékát,
  • 1:24 - 1:26
    mert ők egyenesen fejest ugranak
    a trágyába,
  • 1:26 - 1:29
    alámerülnek benne, majd oda-vissza
    szaladgálnak
  • 1:29 - 1:31
    a talaj felszínén levő trágya
  • 1:31 - 1:34
    és a fészkük közt, amit
    a föld alatt építenek fel.
  • 1:34 - 1:39
    A következő kérdés az lenne,
    hogy hogyan kezelik ezt az anyagot?
  • 1:39 - 1:43
    A legtöbb ganajtúró bogár
    kis csomagba gyúrja a trágyát.
  • 1:43 - 1:47
    Az összes fajta talán tíz százaléka
    csinál galacsint,
  • 1:47 - 1:51
    s ezt a galacsint
    elgörgetik a trágyaforrástól,
  • 1:51 - 1:54
    általában elássák valahol jó messze,
  • 1:54 - 1:58
    és egy egyedi viselkedésmódot
    fejlesztettek ki arra,
  • 1:58 - 2:03
    hogy hogyan görgessék
    a galacsinokat.
  • 2:03 - 2:06
    A képen egy gyönyörű galacsin
    büszke tulajdonosát láthatják.
  • 2:06 - 2:07
    Látszik rajta, hogy hímnemű
  • 2:07 - 2:10
    mert kis szőr fedi a lábai hátsó oldalát,
  • 2:10 - 2:15
    s nyilvánvalóan rettentően örül
    a galacsinnak, amin trónol.
  • 2:15 - 2:17
    Nem is sejti, hogy nemsokára
  • 2:17 - 2:22
    egy galád rajtaütés
    áldozata lesz! (nevetés)
  • 2:22 - 2:25
    Ez is egy egyértelmű jel arra,
  • 2:25 - 2:27
    hogy a trágya értékes erőforrás.
  • 2:27 - 2:31
    Az ilyen kincs bizony különleges
  • 2:31 - 2:35
    odafigyelést és őrizetet igényel,
    s mi úgy véljük,
  • 2:35 - 2:38
    hogy pontosan ezért igyekeznek
    elgörgetni a galacsint.
  • 2:38 - 2:40
    Hatalmas konkurenciával
    kell megküzdeniük ahhoz,
  • 2:40 - 2:42
    hogy megszerezzék a trágyát.
  • 2:42 - 2:45
    Ez az adag trágya -
    illetve ez egy adag trágya volt
  • 2:45 - 2:48
    15 perccel azelőtt,
    mielőtt ez a kép készült.
  • 2:48 - 2:51
    Úgy gondoljuk,
    hogy ez az intenzív versenyhelyzet
  • 2:51 - 2:55
    alakította ki a bogaraknál
  • 2:55 - 2:57
    a galacsingörgetéshez való adaptációt.
  • 2:57 - 3:00
    Próbálják meg
    elképzelni ezt az állatot,
  • 3:00 - 3:03
    ahogyan a dél-afrikai
    bozótos síkságon menetel.
  • 3:03 - 3:06
    Mintha kézen állva járna.
    S ráadásul hátrafelé halad.
  • 3:06 - 3:12
    Talán ez az élelemszállítás
    létező legbizarrabb módja
  • 3:12 - 3:15
    s mindemellett a hőséget is tűrnie kell.
  • 3:15 - 3:17
    Elvégre Afrikában van. Forróságban.
  • 3:17 - 3:18
    A mai előadáson szeretnék
  • 3:18 - 3:22
    néhány kísérletet bemutatni,
    amelyet én és a kollégáim
  • 3:22 - 3:26
    fejlesztettünk ki.
    Arra voltunk kíváncsiak,
  • 3:26 - 3:28
    hogyan küzdik le ezeket a nehézségeket.
  • 3:28 - 3:31
    Figyeljék meg ezt a példányt.
  • 3:31 - 3:35
    Főleg két dologra figyeljenek.
  • 3:35 - 3:38
    Az első, hogy hogyan küzdi le
    az útjába eső akadályt,
  • 3:38 - 3:41
    amelyet mi helyeztünk oda. Látják,
    egy kis táncot lejt,
  • 3:41 - 3:44
    majd folytatja az útját hajszálpontosan
    ugyanabba az irányba,
  • 3:44 - 3:47
    amelyen előzőleg nekiindult.
  • 3:47 - 3:51
    Egy kis tánc, aztán irányt fog.
  • 3:51 - 3:54
    Nyilvánvalóan pontosan tudja merre megy,
  • 3:54 - 3:56
    tudja azt is, merre akar menni,
  • 3:56 - 3:58
    és ez egy roppantul fontos dolog.
  • 3:58 - 4:00
    Képzeljék el a helyzetet.
    A bogár lenyúl magának egy jó
  • 4:00 - 4:05
    adag trágyát, s ezt igyekszik
    biztonságba görgetni a többiek elől.
  • 4:05 - 4:07
    A leggyorsabb út egyenes vonalon vezet.
  • 4:07 - 4:12
    Adtunk nekik még pár feladatot.
  • 4:12 - 4:16
    Először is elfordítottuk a világot
  • 4:16 - 4:20
    a bogár lábai alatt.
    Nézzék csak, hogy reagál.
  • 4:25 - 4:28
    Megfordult a lába alatt a világ
  • 4:28 - 4:31
    kilencven fokkal.
  • 4:31 - 4:33
    De meg sem rezzen.
    Tudja, hova tart,
  • 4:33 - 4:36
    és elindul abba az irányba.
  • 4:36 - 4:39
    A következő kérdésünk az volt,
  • 4:39 - 4:41
    ezt ugyan hogy csinálják?
  • 4:41 - 4:44
    Mit csinálnak?
    S elindultunk egy nyomon.
  • 4:44 - 4:47
    Ez a nyom az volt, hogy néha-néha
    felmásznak a galacsin tetejére
  • 4:47 - 4:50
    és rácsodálkoznak a világra.
  • 4:50 - 4:51
    Önök szerint vajon mint figyelhetnek
  • 4:51 - 4:53
    a galacsin tetejéről?
  • 4:53 - 4:57
    Mik azok a kézenfekvő dolgok,
    amelyek alapján
  • 4:57 - 5:01
    tájékozódnak? A legnyilvánvalóbb,
  • 5:01 - 5:05
    hogy az eget kémlelik.
  • 5:05 - 5:07
    De az égen vajon micsodát?
  • 5:07 - 5:11
    A Nap a leglogikusabb válasz.
  • 5:11 - 5:14
    Itt egy klasszikus kísérletet láthatnak,
  • 5:14 - 5:18
    melynek során elmozdítottuk a Napot.
  • 5:18 - 5:21
    Ezt úgy értük el, hogy beárnyékoltuk
    a Napot egy papírlemezzel,
  • 5:21 - 5:23
    majd egy tükör segítségével
    elmozdítottuk a Napot
  • 5:23 - 5:25
    egy teljesen másik pozícióra.
  • 5:25 - 5:26
    Figyeljék meg mit tesz a bogár.
  • 5:26 - 5:29
    Kétszer olyan hosszan jár táncot,
  • 5:29 - 5:32
    majd elindul abba
  • 5:32 - 5:34
    az irányba, ahonnan jött.
  • 5:34 - 5:38
    No és most? Na ugye, hogy a Napot figyeli?
  • 5:38 - 5:41
    A Nap rendkívül fontos
    tájékozódási pontot biztosít nekik.
  • 5:41 - 5:44
    Azonban a Nap
    nem áll mindig rendelkezésre.
  • 5:44 - 5:48
    Naplementekor lebukik a horizont alá.
  • 5:48 - 5:51
    Azonban itt az égen van valami,
  • 5:51 - 5:54
    amit Önök és én nem láthatunk,
  • 5:54 - 5:58
    mert a mi szemeink nem
    érzékelik a polarizált fényt.
  • 5:58 - 6:02
    De azt tudjuk, hogy mikor a Nap
  • 6:02 - 6:05
    a horizonton van,
  • 6:05 - 6:06
    mondjuk ezen az oldalon itt,
  • 6:06 - 6:11
    az égen észak-déli irányban
    egy széles csík polarizált fény húzódik,
  • 6:11 - 6:13
    amit mi ugyan nem láthatunk,
  • 6:13 - 6:16
    a bogarak viszont igen.
  • 6:16 - 6:19
    Hogyan tudnánk ezt letesztelni?
    Könnyedén.
  • 6:19 - 6:22
    Kell hozzá egy polarizációs szűrő,
  • 6:22 - 6:26
    alá egy bogár, a szűrőt pedig
    megfelelő szögben helyezzük el
  • 6:26 - 6:29
    a polarizált fénycsíkhoz képest.
  • 6:29 - 6:33
    A bogár kimászik a szűrő alól,
  • 6:33 - 6:36
    és rögtön jobbra fordul,
  • 6:36 - 6:38
    mert visszaérkezett az ég alá,
  • 6:38 - 6:41
    amelyhez eredetileg igazodott,
  • 6:41 - 6:43
    s nyomban visszaigazodik
  • 6:43 - 6:47
    abba az irányba, ahova eredetileg tartott.
  • 6:47 - 6:53
    Tehát a bogarak
    érzékelik a polarizált fényt.
  • 6:53 - 6:55
    Idáig a következőket állapítottuk meg:
  • 6:55 - 6:58
    Mit csinálnak a bogarak?
    Galacsint görgetnek.
  • 6:58 - 7:01
    Hogyan teszik ezt?
    Egyenes vonalban.
  • 7:01 - 7:05
    Hogyan tudnak folyamatosan
    egy bizonyos irányban egyenesen haladni?
  • 7:05 - 7:07
    Nos, bizonyos égi jeleket figyelnek,
  • 7:07 - 7:10
    melyek közül néhányat
    mi emberek nem is érzékelünk.
  • 7:10 - 7:12
    És ők vajon hogyan
    érzékelik ezeket a jeleket?
  • 7:12 - 7:14
    Erre lettünk mindez után kíváncsiak.
  • 7:14 - 7:18
    Itt jött a képbe az a bizonyos tánc,
  • 7:18 - 7:21
    amit fontosnak véltünk,
    mert nézzék csak meg,
  • 7:21 - 7:22
    néha szünetet tart,
  • 7:22 - 7:27
    aztán egyszer csak elindul
    a kívánt irányba.
  • 7:27 - 7:31
    Vajon mit csinálnak igazándiból,
    mikor táncot lejtenek?
  • 7:31 - 7:35
    Meddig lehet őket rossz irányba terelni,
    mielőtt irányt változtatnának?
  • 7:35 - 7:39
    A következő kísérlet során
  • 7:39 - 7:41
    egy alagútba tereltük a bogarat,
  • 7:41 - 7:44
    ebben a konkrét esetben
    még kényszeríteni sem kellett.
  • 7:44 - 7:49
    A bogár fokozatosan 180 fokot fordul
    addig,
  • 7:49 - 7:53
    amíg pont az ellenkező irányba halad,
  • 7:53 - 7:56
    mint ahogy eredetileg eltervezte.
  • 7:56 - 7:59
    S nézzük csak hogy reagál -
  • 7:59 - 8:01
    látják itt el is hagyta a kilencven fokot,
  • 8:01 - 8:04
    és halad tovább --
    de mikor eléri az alagút végét,
  • 8:04 - 8:06
    pont a rossz irányba fog haladni.
  • 8:06 - 8:09
    Nézzük hogy reagál.
  • 8:09 - 8:12
    Táncol kicsit, megfordul,
  • 8:12 - 8:15
    és elindul visszafelé.
    Pontosan tudja, merre megy.
  • 8:15 - 8:18
    Azt is tudja, hogy mi a gond,
  • 8:18 - 8:19
    és hogy mit kell tennie.
  • 8:19 - 8:22
    A tánc az átmeneti szakaszra
    jellemző viselkedésforma,
  • 8:22 - 8:25
    amely során újraigazodnak.
  • 8:25 - 8:30
    Tehát ez a tánc szerepe. De miután
    ennyi évet töltöttünk az afrikai
  • 8:30 - 8:33
    bozótban, galacsinhajtó bogarakat
    figyelve a forróságban,
  • 8:33 - 8:36
    észrevettük hogy van
    még egy viselkedésformájuk,
  • 8:36 - 8:38
    ami a tánchoz hozzátartozik.
  • 8:38 - 8:42
    Néha, mikor felmásznak
    a galacsin tetejére,
  • 8:42 - 8:46
    megtörlik az arcukat.
  • 8:46 - 8:48
    Figyeljék csak meg,
    megint megtörölte az arcát.
  • 8:48 - 8:51
    Kíváncsiak voltunk hát hogy miért?
  • 8:51 - 8:54
    Nyilván nagyon forró a talaj,
    s mikor forró a talaj,
  • 8:54 - 8:57
    gyakrabban táncolnak,
    s mikor ezt a bizonyos táncot lejtik,
  • 8:57 - 8:59
    megtörlik az arcukat is.
  • 8:59 - 9:02
    Arra gondoltunk, hogy hőszabályozási
    viselkedésforma lehet ez.
  • 9:02 - 9:04
    Talán épp azt akarják elérni
  • 9:04 - 9:07
    hogy elkerüljenek a forró talajról,
  • 9:07 - 9:10
    s nyállal hűtik a fejüket.
  • 9:10 - 9:14
    Szerkesztettünk hát néhány
    homokos porondot.
  • 9:14 - 9:16
    Az egyik forró volt, a másik pedig hideg.
  • 9:16 - 9:19
    Az egyik árnyékban volt. A másik nem.
  • 9:19 - 9:22
    Ezután pedig hőérzékelő
    kamerával filmeztük le őket.
  • 9:22 - 9:26
    Most egy hőképet láthatnak
  • 9:26 - 9:30
    erről a rendszerről, amint éppen
  • 9:30 - 9:34
    felbukkan a trágyából egy finom,
    hűvös galacsin.
  • 9:34 - 9:37
    Így igaz, jól hallották:
    ezen a skálán
  • 9:37 - 9:42
    csúcs a trágya! (nevetés)
  • 9:42 - 9:45
    Most pedig hasonlítsuk össze
  • 9:45 - 9:48
    a bogár és a környezete hőmérsékletét.
  • 9:48 - 9:52
    A környezet hőmérséklete 50 C fok.
  • 9:52 - 9:55
    Maga a bogár és a galacsin kb.
  • 9:55 - 9:57
    30-35C lehet,
  • 9:57 - 9:59
    tehát a galacsin egy nagy gombóc fagyi
  • 9:59 - 10:02
    s a bogár buzgón görgeti a forró síkon.
  • 10:02 - 10:05
    Nem mászik fel rá. Nem is táncol,
  • 10:05 - 10:08
    mert a saját testhőmérséklete
    aránylag alacsony.
  • 10:08 - 10:11
    Kb. olyan lehet, mint most a miénk.
  • 10:11 - 10:16
    Ennek az a jelentősége, hogy a
    bogár piciny agya egészen hideg.
  • 10:16 - 10:20
    Most figyeljék meg mi történik
    egy forró környezetben.
  • 10:20 - 10:23
    Figyeljék meg a talaj hőmérsékletét.
  • 10:23 - 10:26
    55-60 C fok körül van.
  • 10:26 - 10:29
    Figyeljék meg, milyen gyakran
    táncol a bogár.
  • 10:29 - 10:34
    A mellső lábai izzanak a hőségtől.
  • 10:34 - 10:37
    A galacsin hagy egy kis termális árnyékot
  • 10:37 - 10:39
    s a bogár felmászik rá
  • 10:39 - 10:43
    megtörli az arcát, hogy lehűljön,
  • 10:43 - 10:49
    legalábbis ez tűnne logikusnak;
    meg nyilván a forró homok sem kellemes.
  • 10:49 - 10:53
    Ezután felhúztunk egy pár bakancsot
    a mellső lábaira,
  • 10:53 - 10:56
    így teszteltük le, hogy vajon a lábak
  • 10:56 - 11:00
    szerepet játszanak-e a hő érzékelésében.
  • 11:00 - 11:04
    S figyeljék csak meg, bakancsban
  • 11:04 - 11:08
    sokkal ritkábban másznak fel a galacsinra.
  • 11:08 - 11:10
    Csúcs lehetett az az érzés!
  • 11:10 - 11:13
    Fogászaton használatos anyagból
    készítettük a bakancsokat.
  • 11:13 - 11:16
    Lehűtöttük a galacsint is,
    beraktuk a hűtőbe,
  • 11:16 - 11:20
    egy kellemesen hideg galacsint
    adtunk a bogaraknak.
  • 11:20 - 11:22
    Sokkal ritkábban másztak fel rá,
  • 11:22 - 11:24
    mint a forró galacsinokra.
  • 11:24 - 11:27
    Kicsit olyan, mintha gólyalábon járna.
    Ezzel teste túlhevülését akadályozza meg.
  • 11:27 - 11:29
    Mi emberek például, mikor a tengerparton
  • 11:29 - 11:31
    egy törölközőre lépünk.
    Akár más törölközőjére.
  • 11:31 - 11:33
    "Elnézést, a törölközőjére léptem.."
  • 11:33 - 11:35
    S aztán valaki máséra,
  • 11:35 - 11:37
    mert így nem ég annyira a talpunk.
  • 11:37 - 11:40
    Pontosan ugyanezt teszik a bogarak is.
  • 11:40 - 11:43
    Van azonban még egy történet
    amit el szeretnék mesélni.
  • 11:43 - 11:45
    Erről a fajtáról.
  • 11:45 - 11:48
    A Pachysoma nemzetséghez tartozik.
  • 11:48 - 11:51
    13 faj van a nemzetségben.
  • 11:51 - 11:57
    Van egy bizonyos viselkedésmódjuk,
    ami érdekelheti Önöket is.
  • 11:57 - 12:02
    Íme egy ganajtúró bogár. Figyeljék meg.
  • 12:02 - 12:04
    Észrevették a különbséget?
  • 12:04 - 12:08
    Ez egy lassított felvétel.
    Általában nem ilyen lassan mozognak.
  • 12:08 - 12:09
    De látják előre halad,
  • 12:09 - 12:13
    és maga után húzza a labdacsot.
  • 12:13 - 12:15
    Ez a fajta ugyanannak
    a nemzetségnek a tagja,
  • 12:15 - 12:19
    és itt is ez a viselkedésmód
    figyelhető meg.
  • 12:19 - 12:22
    Még egy fura vonása van
  • 12:22 - 12:26
    ennek a viselkedésmódnak,
    ami minket nagyon érdekelt.
  • 12:26 - 12:31
    Konkrétan az, hogy hogyan szerzi
    be a táplálékot hogy a fészkét ellássa.
  • 12:31 - 12:34
    Figyeljék csak meg ezt a példányt.
  • 12:34 - 12:36
    Éppen fészket épít.
  • 12:36 - 12:38
    Az első hely nem jött be neki,
  • 12:38 - 12:40
    de talál egy másodikat.
  • 12:40 - 12:43
    50 perc múlva kész a fészke.
  • 12:43 - 12:47
    El is indul táplálékért
  • 12:47 - 12:50
    egy kupac száraz ganélabdacshoz.
  • 12:50 - 12:53
    Figyeljék meg a kifelé vezető
  • 12:53 - 12:57
    és a befelé vezető utat. Majd
    hasonlítsák össze.
  • 12:57 - 13:00
    Azt figyelhették meg, hogy a
    hazafelé vezető út
  • 13:00 - 13:03
    sokkal egyenesebb volt mint
    a kifelé vezető út.
  • 13:03 - 13:06
    Kifelé menet állandóan
  • 13:06 - 13:08
    új trágyaforrásokat kémlelt.
  • 13:08 - 13:10
    Pontosan tudja hol a fészke,
  • 13:10 - 13:13
    s így hazafelé menet
    egyenesen oda tartott.
  • 13:13 - 13:16
    Az a lényeg, hogy
    nemcsak egy irányba megy,
  • 13:16 - 13:20
    mint a legtöbb
    ganajtúró bogár. Többször is
  • 13:20 - 13:24
    megteszi a fészke és
    a táplálékforrás közti utat.
  • 13:24 - 13:26
    Figyeljék csak, mindjárt
    még egy dél-afrikai
  • 13:26 - 13:29
    bűntény tanúivá válnak. (Nevetés)
  • 13:29 - 13:34
    A szomszédja ellopta az egyik labdacsát.
  • 13:34 - 13:37
    Ez szintén különleges viselkedésmód,
  • 13:37 - 13:40
    egyféle belső "útvonal-integrálás".
  • 13:40 - 13:43
    Az történt, hogy a bogár
  • 13:43 - 13:47
    fészket épített, elindult
    egy bonyolult útvonalon,
  • 13:47 - 13:50
    táplálékot keresve, s mikor megtalálta,
  • 13:50 - 13:54
    egyenesen hazamegy.
    Pontosan tudja, hogy hol van a fészke.
  • 13:54 - 13:57
    Ez kétféle módon lehetséges.
  • 13:57 - 14:00
    Úgy teszteltük le, hogy a bogarat
  • 14:00 - 14:03
    másik helyre tettük
    mikor elérte a táplálékforrást.
  • 14:03 - 14:06
    Ha a terep alapján
    tájékozódik, hazatalál.
  • 14:06 - 14:10
    Ha azonban ún. útvonal-integrálással
    navigál,
  • 14:10 - 14:14
    akkor nem talál haza. Máshova megy.
  • 14:14 - 14:16
    Az útvonal-integrálás
    gyakorlatban annyit jelent,
  • 14:16 - 14:20
    hogy vagy számolja a lépéseit,
    vagy valahogy lemérte a vektor hosszát.
  • 14:20 - 14:24
    Azt tudja csak, milyen messze
    és milyen irányban van a fészke.
  • 14:24 - 14:27
    Tehát ha más helyről indul,
    rossz helyre fog megérkezni.
  • 14:27 - 14:29
    Nézzük csak mi történik
  • 14:29 - 14:33
    ha ezt a bogarat
    egy hasonló tesztnek vetjük alá.
  • 14:33 - 14:37
    Íme egy ravasz tudós.
  • 14:37 - 14:39
    Elmozdítja a célpontról a bogarat,
  • 14:39 - 14:44
    s most lássuk, mi történik.
  • 14:44 - 14:47
    Itt van a fészke. Itt a táplálékforrása.
  • 14:47 - 14:50
    A táplálékforrást arrébb tettük.
  • 14:50 - 14:53
    Ha a terep alapján tájékozódik,
  • 14:53 - 14:55
    akkor meg kell hogy találja a fészket,
  • 14:55 - 14:57
    mert felismeri a körülötte levő dolgokat.
  • 14:57 - 15:00
    Ha ezt a belső "útvonal-integrálási"
    rendszert használja,
  • 15:00 - 15:04
    akkor ide, vagyis rossz
    helyre kellene, hogy érkezzen.
  • 15:04 - 15:06
    Nézzük mi történik
  • 15:06 - 15:10
    a kísérlet során.
  • 15:10 - 15:12
    Íme a bogár!
  • 15:12 - 15:18
    Éppen hazafelé tartana.
    Nézzük mi történik!
  • 15:18 - 15:20
    A csuda vigye el!
  • 15:20 - 15:22
    Fogalma sincs szegénynek.
  • 15:22 - 15:25
    A táplálékforrástól megfelelő
  • 15:25 - 15:31
    távolságban keresi otthonát,
    de teljesen eltévedt!
  • 15:31 - 15:36
    Tehát egy belső "útvonal-integrálási"
    rendszer
  • 15:36 - 15:40
    alapján tájékozódik, és a galád tudós
  • 15:40 - 15:43
    félrevezeti és cserbenhagyja szegényt!
    (Nevetés)
  • 15:43 - 15:47
    A képen azok az állatok láthatóak,
  • 15:47 - 15:49
    amelyek a Napot tájékozódás céljából
  • 15:49 - 15:51
    iránytűként használják
  • 15:51 - 15:53
    s különféle módszereket fejlesztettek ki
  • 15:53 - 15:55
    a távolság mérésére.
  • 15:55 - 15:58
    Ezek a fajok a lépéseiket számolják.
  • 15:58 - 16:04
    Lépésszámlálót használnak arra,
    hogy hazataláljanak.
  • 16:04 - 16:06
    Azt még nem tudjuk pontosan,
  • 16:06 - 16:09
    hogy a ganajtúró bogarak
    számolják-e a lépéseiket.
  • 16:09 - 16:11
    Mit tudtunk meg tehát
  • 16:11 - 16:14
    ezekről az rizsszem-nagyságú
    aggyal rendelkező állatkákról?
  • 16:14 - 16:18
    Tudjuk, hogy azért tudják egyenes
    vonalban görgetni a galacsint,
  • 16:18 - 16:21
    mert égi jeleket figyelnek.
  • 16:21 - 16:24
    Azt is tudjuk, hogy a táncuk
    tájékozódási célt szolgál
  • 16:24 - 16:26
    s hogy egyben hőszabályozó
    viselkedésforma.
  • 16:26 - 16:30
    Azt is tudjuk,hogy egyféle
    belső "útvonal-integrálási" rendszert
  • 16:30 - 16:32
    használnak arra, hogy hazataláljanak.
  • 16:32 - 16:37
    Sokat tanulhatunk tehát ettől a fajtól,
  • 16:37 - 16:39
    ami egy visszataszító anyagban turkál,
  • 16:39 - 16:43
    s mégis olyan dolgokra képes,
    amiről mi emberek csak álmodhatunk.
  • 16:43 - 16:47
    Köszönöm figyelmüket. (Taps)
Title:
A galacsinhajtó bogár tánca
Speaker:
Marcus Bryne
Description:

A galacsinhajtó bogár agya rizsszem nagyságú, s mégis, ez a bogár hihetetlen intelligenciával görgeti hazafelé ételforrását - a trágyát. Hogyan is? Minden a galacsinhajtó bogár táncán múlik. (A felvétel a TEDxWitzUniversity-n készült.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:08
  • Hát ez ismét nagyon érdekes volt! Szuper! :)

Hungarian subtitles

Revisions