Wat je moet weten over CRISPR
-
0:01 - 0:03Hebben jullie allemaal
wel eens van CRISPR gehoord? -
0:04 - 0:06Het zou me verbazen als dat niet zo was.
-
0:07 - 0:10Dit is een technologie
voor genoombewerking -
0:10 - 0:13die zo veelzijdig en controversieel is
-
0:13 - 0:16dat het allerlei
interessante discussies oproept. -
0:17 - 0:19Moeten we de mammoet terugbrengen?
-
0:19 - 0:22Mogen we menselijke embryo's aanpassen?
-
0:22 - 0:24En, mijn persoonlijke favoriet:
-
0:25 - 0:27kunnen we het aan onszelf verantwoorden
-
0:27 - 0:31om een hele soort
die we als schadelijk voor mensen zien -
0:31 - 0:32van de aardbodem te laten verdwijnen
-
0:32 - 0:34met deze technologie?
-
0:35 - 0:38Dit soort wetenschap
ontwikkelt zich veel sneller -
0:38 - 0:41dan de regulerende mechanismen
die haar moeten controleren. -
0:41 - 0:43Daarom heb ik er de afgelopen zes jaar
-
0:43 - 0:46mijn persoonlijke missie van gemaakt
-
0:46 - 0:48om ervoor te zorgen
dat zoveel mogelijk mensen -
0:48 - 0:52deze technologieën
en hun implicaties begrijpen. -
0:52 - 0:57CRISPR is het onderwerp
van een enorme media-hype. -
0:57 - 1:01De woorden die je het vaakst hoort,
zijn 'gemakkelijk' en 'goedkoop'. -
1:02 - 1:05Ik wil hier iets dieper op ingaan
-
1:06 - 1:10en een aantal van de mythen en realiteiten
rondom CRISPR onderzoeken. -
1:11 - 1:13Als je CRISPR wilt toepassen
op een genoom -
1:14 - 1:16moet je allereerst het DNA beschadigen.
-
1:17 - 1:21Die schade is het openbreken
van de dubbele helix. -
1:22 - 1:25Dan gaat de normale celreparatie van start
-
1:25 - 1:28en wij zorgen ervoor
-
1:28 - 1:30dat de cel de reparatie maakt
die wij willen, -
1:30 - 1:32en niet de natuurlijke aanpassing.
-
1:32 - 1:33Dat is hoe het werkt.
-
1:34 - 1:36Het is een tweedelig systeem.
-
1:36 - 1:39Je hebt een Cas9-proteïne
en iets dat gids-RNA heet. -
1:39 - 1:42Ik stel me altijd
een soort geleide raket voor. -
1:42 - 1:44Het Cas9-proteïne
-- en ik antropomorfiseer graag -- -
1:44 - 1:47Cas9 is een soort Pac-Man
-
1:47 - 1:49die het DNA wil opeten
-
1:49 - 1:53en het gids-RNA is de hondenriem
die Cas9 bij het genoom vandaan houdt, -
1:53 - 1:56totdat het precies het juiste punt vindt
waar het aansluit. -
1:57 - 2:00De combinatie van deze twee heet CRISPR.
-
2:00 - 2:01We hebben dit systeem gestolen
-
2:01 - 2:04van een oeroud bacterieel immuunsysteem.
-
2:05 - 2:08Wat zo bijzonder is,
-
2:08 - 2:13is dat slechts 20 letters van het gids-RNA
het systeem richten. -
2:15 - 2:17Het is daarom gemakkelijk te ontwerpen
-
2:17 - 2:19en goedkoop om aan te schaffen.
-
2:19 - 2:23Dat is het modulaire gedeelte
van het systeem. -
2:23 - 2:25De rest blijft altijd hetzelfde.
-
2:25 - 2:29Hierdoor is het een gemakkelijk
en krachtig systeem om te gebruiken. -
2:30 - 2:34Het gids-RNA en het Cas9-proteïne
-
2:34 - 2:36stuiteren samen langs het genoom
-
2:36 - 2:40en wanneer ze een plek vinden
waar het gids-RNA past -
2:40 - 2:43dan steekt het zich tussen
de strengen van de dubbele helix, -
2:43 - 2:45het scheurt ze van elkaar,
-
2:45 - 2:47hierop knipt het Cas9-proteïne
de helix kapot -
2:48 - 2:49en plotseling
-
2:50 - 2:52is de cel helemaal in paniek,
-
2:52 - 2:54omdat er een stuk DNA kapot is.
-
2:55 - 2:56Wat doet de cel nu?
-
2:56 - 2:59Die roept de eerste hulp in.
-
2:59 - 3:02Er zijn twee hoofdmethoden voor reparatie.
-
3:02 - 3:07De eerste plakt gewoon
de twee stukken DNA weer aan elkaar. -
3:07 - 3:09Dit is geen efficiënt systeem,
-
3:09 - 3:12want soms valt er een base weg
-
3:12 - 3:13of wordt een base toegevoegd.
-
3:13 - 3:17Dit is dus een prima manier
om een gen uit te schakelen, -
3:17 - 3:20maar het is niet wat we willen
bij genoombewerking. -
3:20 - 3:23De tweede reparatiemethode
is veel interessanter. -
3:23 - 3:27Deze methode gebruikt
een homoloog stuk DNA. -
3:27 - 3:30Je moet onthouden
dat diploïde organismen, zoals mensen, -
3:30 - 3:34een kopie van het genoom van zowel
de vader als de moeder krijgen. -
3:34 - 3:36Dus als er een beschadigd raakt,
-
3:36 - 3:38kan het met het andere chromosoom
worden gerepareerd. -
3:38 - 3:40Daar komt deze methode vandaan.
-
3:41 - 3:42De reparatie wordt gemaakt
-
3:42 - 3:44en het genoom is weer veilig.
-
3:45 - 3:46Wij kunnen dit proces kapen
-
3:46 - 3:50door een stuk nep-DNA aan te bieden,
-
3:50 - 3:52een stuk dat homoloog is aan beide kanten,
-
3:52 - 3:54maar in het midden verschilt.
-
3:54 - 3:57Nu kan je dus alles in het midden plakken
-
3:57 - 3:58en de cel voor de gek houden.
-
3:58 - 4:00Je kunt een letter veranderen,
-
4:00 - 4:02een letter verwijderen,
-
4:02 - 4:05maar bovenal kun je nieuw DNA toevoegen,
-
4:05 - 4:06als een soort Paard van Troje.
-
4:07 - 4:09CRISPR gaat fantastische dingen doen,
-
4:09 - 4:14het zal een katalysator zijn voor
allerlei wetenschappelijke vooruitgang. -
4:15 - 4:18Wat zo speciaal aan CRISPR is,
is het modulaire richtsysteem. -
4:18 - 4:22Ik bedoel, we proppen al jarenlang
allerlei soorten DNA in organismen, toch? -
4:22 - 4:24Maar met dit modulaire richtsysteem
-
4:24 - 4:27kunnen we het precies plaatsen
waar we het willen hebben. -
4:27 - 4:32Het probleem is dat iedereen beweert
-
4:32 - 4:35dat het zo goedkoop en simpel is.
-
4:35 - 4:38Ik leid een gemeenschapslaboratorium.
-
4:38 - 4:42En ik ontvang e-mailtjes
van mensen die vragen: -
4:42 - 4:44"Hé, kan ik naar jullie open avond komen,
-
4:44 - 4:48enneh, met CRISPR mijn genoom aanpassen?"
-
4:48 - 4:49(Gelach)
-
4:49 - 4:51Echt!
-
4:51 - 4:53Dus ik zeg: "Eh.. nee!"
-
4:53 - 4:54(Gelach)
-
4:54 - 4:57"Maar het is toch zo simpel en goedkoop!"
-
4:57 - 4:59Daarover wil ik dus nog wat uitwijden.
-
4:59 - 5:01Hoe goedkoop is het?
-
5:01 - 5:03Ja, het is goedkoop in vergelijking.
-
5:04 - 5:07De materiaalkosten
voor een gemiddeld experiment -
5:07 - 5:10zullen van duizenden
naar slechts honderden dollars gaan. -
5:10 - 5:12En het scheelt ook tijd.
-
5:12 - 5:14Het kost dagen, geen weken.
-
5:14 - 5:16Dat is mooi.
-
5:16 - 5:18Je hebt nog steeds
een professioneel lab nodig. -
5:18 - 5:22Je kan geen betekenisvol werk doen
buiten een professioneel lab. -
5:22 - 5:24Je moet niemand geloven
-
5:24 - 5:27die zegt dat je dit
op je keukentafel kunt doen. -
5:27 - 5:32Zo simpel is dit soort werk niet.
-
5:32 - 5:34Daar komt nog bij
dat er een patentstrijd gaande is. -
5:34 - 5:36Dus zelfs als je iets uitvindt,
-
5:36 - 5:43krijg je te maken met de patentstrijd
tussen het Broad Institute en UC Berkeley. -
5:43 - 5:45Het is een fascinerend gevecht om te zien,
-
5:45 - 5:48want ze beschuldigen elkaar
van allerlei fraude -
5:48 - 5:50en er zijn mensen die zeggen:
-
5:50 - 5:53"Ik heb mijn notitieboek
hier en hier ondertekend." -
5:53 - 5:55Dit gevecht zal nog jaren voortslepen.
-
5:55 - 5:56En wanneer het over is,
-
5:56 - 5:59zal je een dikke licentievergoeding
aan iemand mogen betalen -
5:59 - 6:01om dit spul te gebruiken.
-
6:01 - 6:03Dus is het echt goedkoop?
-
6:03 - 6:08Het is goedkoop als je een lab hebt
en standaardonderzoek doet. -
6:09 - 6:11Is het gemakkelijk?
Laat ons eens zien. -
6:12 - 6:15Het venijn zit altijd in de details.
-
6:16 - 6:19We weten eigenlijk
niet zo heel veel over cellen. -
6:19 - 6:21Ze zijn nog steeds een mysterie.
-
6:21 - 6:26We weten bijvoorbeeld niet
waarom sommige gids-RNA's goed werken -
6:26 - 6:28en sommige niet.
-
6:28 - 6:31We weten niet waarom sommige cellen
de ene reparatiemethode gebruiken -
6:31 - 6:34en sommige cellen de andere.
-
6:34 - 6:36Bovendien
-
6:36 - 6:39is het nog problematisch om het systeem
überhaupt in de cel te krijgen. -
6:40 - 6:42In een petrischaaltje
is dat niet moeilijk, -
6:42 - 6:44maar als je het
voor een heel organisme wilt doen, -
6:44 - 6:46wordt het lastig.
-
6:46 - 6:49Bloed of beenmerg zijn goed te doen;
-
6:49 - 6:52daar wordt nu veel onderzoek naar gedaan.
-
6:52 - 6:54Er was een mooi verhaal
over een klein meisje -
6:54 - 6:56dat werd genezen van leukemie
-
6:56 - 6:58doordat ze haar bloed afnamen,
veranderden en terugstopten -
6:58 - 7:00met een voorloper van CRISPR.
-
7:01 - 7:04Dat is een onderzoeksrichting
die velen zullen kiezen. -
7:04 - 7:06Maar als je toegang wilt
tot het hele lichaam, -
7:06 - 7:08heb je waarschijnlijk een virus nodig.
-
7:08 - 7:10Dus je neemt een virus,
stopt CRISPR erin -
7:10 - 7:13en laat het virus de cel infecteren.
-
7:13 - 7:14Maar dan zit het virus daar
-
7:14 - 7:17en we weten nog niet wat
de lange-termijneffecten daarvan zijn. -
7:17 - 7:20Plus: CRISPR heeft wat bijwerkingen --
-
7:20 - 7:23in een klein percentage van de gevallen,
maar toch. -
7:23 - 7:26Wat zijn op termijn de effecten daarvan?
-
7:26 - 7:28Dit zijn belangrijke vragen
-
7:28 - 7:31en wetenschappers
proberen die op te lossen -
7:31 - 7:33en hopelijk worden ze ook opgelost.
-
7:33 - 7:37Het is zeker nog geen plug-and-play.
-
7:37 - 7:39Dus: is het gemakkelijk?
-
7:39 - 7:43Als je een paar jaar werkt
aan de toediening in een bepaald systeem, -
7:43 - 7:45dan wel.
-
7:45 - 7:48Verder weten we nog weinig
-
7:48 - 7:54over hoe we bepaalde dingen
kunnen laten gebeuren -
7:54 - 7:57door bepaalde plaatsen
in het genoom te wijzigen. -
7:57 - 7:59We weten bijvoorbeeld nog lang niet
-
7:59 - 8:02hoe je een varken vleugels geeft.
-
8:02 - 8:05Of zelfs maar een extra been --
dat zou ik al prima vinden. -
8:05 - 8:07Dat zou gaaf zijn, toch?
-
8:07 - 8:08Op dit moment
-
8:08 - 8:13wordt CRISPR gebruikt
door duizenden wetenschappers -
8:13 - 8:15om heel erg belangrijk werk te doen.
-
8:15 - 8:21Ze maken bijvoorbeeld betere modellen
van ziekten bij dieren, -
8:21 - 8:26of ontwikkelen methoden om
waardevolle chemicaliën te produceren -
8:26 - 8:30en om ze in industriële productie-
en fermentatievaten te krijgen, -
8:30 - 8:33of ze doen elementair onderzoek
naar wat genen doen. -
8:34 - 8:37Dat is het verhaal over CRISPR
dat we moeten vertellen. -
8:37 - 8:42Ik vind het jammer dat
de opzichtige verhalen dit verdringen. -
8:42 - 8:47Een heleboel wetenschappers hebben samen
hard gewerkt om CRISPR mogelijk te maken -
8:47 - 8:48en wat ik interessant vind,
-
8:48 - 8:53is dat deze wetenschappers
worden ondersteund door onze maatschappij. -
8:53 - 8:55Denk daar eens over na.
-
8:55 - 8:58We hebben een infrastructuur
die het mogelijk maakt -
8:58 - 9:02dat een klein percentage mensen
al hun tijd aan onderzoek besteden. -
9:03 - 9:06Wij zijn dus allemaal
de uitvinders van CRISPR -
9:07 - 9:11en dat maakt ons ook allemaal
de hoeders van CRISPR. -
9:11 - 9:13We zijn allemaal verantwoordelijk.
-
9:14 - 9:18Ik raad jullie allemaal aan
om meer te leren over deze technologieën, -
9:18 - 9:20want dat is de enige manier
-
9:20 - 9:26waarop we de ontwikkeling en het gebruik
van deze technologieën kunnen sturen -
9:27 - 9:31en ervoor kunnen zorgen
dat er een positieve uitkomst is -- -
9:31 - 9:34voor zowel de planeet als ons.
-
9:35 - 9:36Dank jullie wel.
-
9:36 - 9:39(Applaus)
- Title:
- Wat je moet weten over CRISPR
- Speaker:
- Ellen Jorgensen
- Description:
-
more » « less
Moeten we de mammoet terugbrengen? Of een menselijk embryo aanpassen? Of een hele soort uitroeien als wij die schadelijk vinden? De technologie voor genoombewerking CRISPR maakt deze buitengewone vragen urgent -- maar hoe werkt het eigenlijk? Ellen Jorgensen (wetenschapper en voorvechter van gemeenschapslaboratoria) ziet het als haar missie om de mythes en waarheden rondom CRISPR -- zonder hypes -- uit te leggen aan de niet-wetenschappers onder ons.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:53
|
Axel Saffran approved Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Rik Delaet edited Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Janny Ramakers edited Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Janny Ramakers edited Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR | |
|
Janny Ramakers edited Dutch subtitles for What you need to know about CRISPR |


