Perché mi batto per la giustizia climatica
-
0:01 - 0:03Cara Abuelita,
-
0:03 - 0:05so che manco da casa ormai da un po'.
-
0:05 - 0:08Tu sei nella nostra
deliziosa casa in Messico, -
0:08 - 0:10mentre io sono qui, negli Stati Uniti,
-
0:10 - 0:12a combattere per il nostro futuro.
-
0:12 - 0:14Probabilmente starai annaffiando le rose,
-
0:14 - 0:16ti starai prendendo cura dei peschi
-
0:16 - 0:19e ti starai assicurando
che le tartarughe siano ben nutrite. -
0:19 - 0:22Ecco una delle cose
che mi manca più di casa: -
0:22 - 0:24passare del tempo con i fiori
-
0:24 - 0:27mentre mi racconti
storie sulla tua infanzia. -
0:28 - 0:32Come sai, viviamo a New York dal 2015,
-
0:32 - 0:36ma la vita è cambiata
radicalmente nell'ultimo anno. -
0:36 - 0:40All'inizio New York
era la città dei musei, -
0:40 - 0:41dei parchi,
-
0:41 - 0:43della scuola e degli amici.
-
0:43 - 0:45Ora funge da rete
-
0:45 - 0:47per connettermi con tutte le altre persone
-
0:47 - 0:50che si stanno mobilitando
per salvare il pianeta. -
0:51 - 0:53Sai com'è iniziata per me?
-
0:53 - 0:55Sono stati papà e la sua saggezza.
-
0:56 - 0:59Tutto quello che gli hai insegnato,
lui l'ha insegnato al mondo. -
0:59 - 1:04Tutte le sue parole sulla nostra
responsabilità, in quanto esseri umani, -
1:04 - 1:06di vivere in armonia con la natura
-
1:06 - 1:08le ha trasmesse a me.
-
1:08 - 1:12Ho notato una disconnessione
generale con il nostro pianeta -
1:12 - 1:15e mi sono ricordata le tue parole:
-
1:15 - 1:18"Lascia tutto meglio
di come l'hai trovato". -
1:19 - 1:21So che ti riferivi alle stoviglie,
-
1:22 - 1:25ma si applica senza dubbio
anche al pianeta. -
1:25 - 1:27Non sapevo cosa fare all'inizio.
-
1:27 - 1:28Il mondo è enorme
-
1:28 - 1:31e ha molte cattive abitudini.
-
1:31 - 1:33Non sapevo cosa
dovesse fare una quindicenne -
1:33 - 1:35per apportare un cambiamento,
-
1:35 - 1:37ma ho dovuto provarci.
-
1:37 - 1:39Per mettere in pratica questa filosofia,
-
1:39 - 1:42mi sono unita al club
degli ambientalisti a scuola. -
1:42 - 1:47Tuttavia, ho notato che i miei compagni
parlavano di riciclare -
1:47 - 1:49e di guardare film sull'oceano.
-
1:49 - 1:51La loro era una visione ambientalista
-
1:51 - 1:56troppo incentrata su un modo inefficace
di fare attivismo climatico, -
1:56 - 1:59che incolpava il consumatore
per la crisi del clima -
1:59 - 2:02e che imputava l'aumento delle temperature
-
2:02 - 2:03al fatto che ci dimentichiamo
-
2:03 - 2:06di usare le buste
riutilizzabili per fare la spesa. -
2:06 - 2:09Mi hai insegnato che il prenderci
cura della nostra Madre Terra -
2:09 - 2:12riguarda ogni decisione
che prendiamo collettivamente. -
2:13 - 2:15Sono felice di dirti, Abuelita,
-
2:15 - 2:18che ho fatto cambiare idea
a tutti al club. -
2:18 - 2:21Anziché parlare di riciclo,
-
2:21 - 2:24abbiamo iniziato a scrivere
lettere ai politici, -
2:24 - 2:26chiedendo l'abolizione
della plastica morbida. -
2:26 - 2:29Poi è accaduto l'inaspettato:
-
2:30 - 2:33abbiamo iniziato a scioperare.
-
2:33 - 2:36Probabilmente l'avrai visto
al telegiornale -
2:36 - 2:38e magari non è più
niente di così speciale, -
2:38 - 2:42ma allora era una cosa grossa, Abuelita.
-
2:42 - 2:44Immagina dei ragazzi
che non vanno a scuola -
2:44 - 2:46perché vogliono che le persone
salvino il mondo. -
2:46 - 2:49(Video) Folla: Un altro mondo
è possibile! Siamo inarrestabili! -
2:49 - 2:52Xiye Bastida: Per il primo
sciopero globale per il clima, -
2:52 - 2:53invocato da Greta Thunberg,
-
2:53 - 2:57ho convinto 600 miei compagni
di scuola a marciare con me. -
2:58 - 3:02Greta Thunberg è la prima ragazza
ad aver scioperato per il clima. -
3:02 - 3:05Il suo coraggio mi ha ispirata
-
3:05 - 3:07e sono rimasta colpita dal fatto
-
3:07 - 3:10che i giovani potessero cambiare
l'opinione pubblica -
3:10 - 3:12sulle questioni sociali.
-
3:12 - 3:13Il movimento è esploso.
-
3:13 - 3:14(Video) Folla: Spegnetelo!
-
3:14 - 3:17XB: E io sono diventata
uno dei principali organizzatori -
3:17 - 3:19di New York, dell'America e del mondo.
-
3:19 - 3:22(Video) XB: Cosa vogliamo?
Folla: La giustizia climatica! -
3:22 - 3:26XB: Ho iniziato a parlare di giustizia
climatica, di diritti indigeni -
3:26 - 3:28e di cooperazione intergenerazionale.
-
3:29 - 3:31Questo è stato solo l'inizio, però.
-
3:31 - 3:33La settimana più intensa della mia vita
-
3:33 - 3:37rimarrà sempre quella
del 20 settembre 2019. -
3:37 - 3:41Io e i miei amici
abbiamo radunato 300.000 persone -
3:41 - 3:44per protestare per il clima a New York.
-
3:44 - 3:46Avrei voluto che ci fossi stata anche tu.
-
3:46 - 3:49Abbiamo marciato su Wall Street,
chiedendo giustizia per il clima. -
3:49 - 3:52(Video) F: Basta carbone e petrolio,
lasciate il carbonio nel suolo! -
3:52 - 3:55XB: Quel mese ho partecipato anche
al Summit sul clima dell'ONU. -
3:55 - 3:58Ho parlato a un dibattito con Al Gore.
-
3:58 - 4:01Ho incontrato Jay Inslee,
Naomi Klein, Bill McKibben -
4:01 - 4:05e la Presidente delle Nazioni Unite.
-
4:05 - 4:07È stata la settimana
più bella della mia vita, -
4:07 - 4:10perché hanno partecipato
tutti quelli che conoscevo: -
4:10 - 4:13tutti i miei insegnanti,
i miei compagni di classe... -
4:13 - 4:18Persino alcuni dei miei negozi preferiti
hanno chiuso per protestare per il clima. -
4:19 - 4:21Se mi chiedessi
perché ho fatto tutto questo, -
4:21 - 4:23avrei solo una risposta:
-
4:23 - 4:25"Come avrei potuto non farlo?"
-
4:26 - 4:29È passato un anno
da quando tutto ha avuto inizio -
4:29 - 4:32e a volte è un po' stancante.
-
4:32 - 4:34Ma se c'è una cosa che mi hai insegnato,
-
4:34 - 4:36quella è la resilienza.
-
4:36 - 4:40Mi ricordo che per 30 anni sei andata
a Città del Messico tutti i giorni -
4:40 - 4:42per guadagnare soldi per la famiglia.
-
4:42 - 4:47E so che da 20 anni Abuelito
protegge la terra sacra -
4:47 - 4:50dalle grandi società
che vogliono appropriarsene. -
4:50 - 4:51Un anno non è niente
-
4:51 - 4:55in confronto a ciò che ha passato
la nostra famiglia. -
4:55 - 4:58E se le nostre battaglie
rendono il mondo un posto migliore, -
4:58 - 5:01ci renderanno anche persone migliori.
-
5:01 - 5:03Ci sono stati momenti difficili, Abuelita.
-
5:03 - 5:04Là fuori, nel mondo,
-
5:04 - 5:08la gente si aspetta
che i ragazzi sappiano tutto, -
5:08 - 5:09o per lo meno è quello che vuole.
-
5:09 - 5:12Le persone fanno domande e io rispondo,
-
5:12 - 5:15come se sapessi davvero
come funziona il mondo. -
5:15 - 5:17Vogliono speranza, e noi gliela diamo.
-
5:19 - 5:24Ho organizzato, scritto, parlato
e letto sul clima e sulla politica -
5:24 - 5:27quasi ogni giorno, nello scorso anno.
-
5:27 - 5:32Ho paura di non riuscire
a fare abbastanza, Abuelita. -
5:32 - 5:36Per me, cercare di salvare
il mondo a 18 anni -
5:36 - 5:38significa essere un'attivista del clima.
-
5:38 - 5:41Magari prima significava
studiare per diventare un medico -
5:41 - 5:44o una politica o una ricercatrice.
-
5:44 - 5:47Non vedo l'ora di crescere
e diventare una di queste cose. -
5:47 - 5:49Il pianeta sta soffrendo
-
5:49 - 5:52e non possiamo più permetterci
il lusso di aspettare. -
5:53 - 5:57Salvare il mondo da adolescente
significa essere bravi con le parole, -
5:57 - 6:00capire la scienza
alla base della crisi climatica, -
6:00 - 6:04adottare una prospettiva unica
sul problema per distinguersi -
6:04 - 6:07e dimenticarsi praticamente
di tutto il resto. -
6:07 - 6:10Ma, a volte, voglio interessarmi
anche di altre cose. -
6:10 - 6:14Voglio cantare, ballare e fare ginnastica.
-
6:14 - 6:18Sento davvero che se tutti noi
ci prendessimo cura della Terra -
6:18 - 6:19come una pratica,
-
6:19 - 6:21come una cultura,
-
6:21 - 6:25nessuno di noi dovrebbe essere
un attivista del clima a tempo pieno. -
6:25 - 6:27Quando le imprese
diventeranno sostenibili, -
6:27 - 6:31quando la rete elettrica
sfrutterà energia rinnovabile, -
6:31 - 6:34quando a scuola ci insegneranno
-
6:34 - 6:37che prendersi cura della Terra
fa parte della nostra umanità, -
6:38 - 6:41forse potrò fare di nuovo ginnastica.
-
6:41 - 6:43Non credi anche tu, Abuelita?
-
6:43 - 6:44Possiamo farcela.
-
6:44 - 6:47Tutto quello che sto cercando
di fare con il mio lavoro -
6:47 - 6:50è trasmettere questo approccio
positivo agli altri. -
6:50 - 6:52Ma è difficile.
-
6:52 - 6:53C'è avidità,
-
6:53 - 6:54c'è orgoglio,
-
6:54 - 6:56c'è il denaro
-
6:56 - 6:57e c'è il materialismo.
-
6:57 - 7:00Le persone mi rendono
facile parlare con loro, -
7:00 - 7:04ma mi rendono anche difficile istruirli.
-
7:04 - 7:08Voglio che abbiano la fiducia necessaria
per fare sempre del proprio meglio. -
7:08 - 7:11Voglio che abbiano il cuore e il coraggio
-
7:11 - 7:12di amare il mondo,
-
7:13 - 7:14proprio come mi hai insegnato tu.
-
7:14 - 7:17Ho scritto questa lettera
per ringraziarti. -
7:17 - 7:20Grazie per avermi esortata
ad amare il mondo -
7:20 - 7:22sin dal momento in cui sono nata.
-
7:22 - 7:24Grazie per ridere di tutto.
-
7:24 - 7:25Grazie per avermi insegnato
-
7:25 - 7:30che la speranza e l'ottimismo
sono gli strumenti più potenti che abbiamo -
7:30 - 7:32per affrontare qualsiasi problema.
-
7:32 - 7:35Faccio quello che faccio
perché mi hai mostrato -
7:35 - 7:37che la resilienza, l'amore e la conoscenza
-
7:37 - 7:39sono sufficienti per fare la differenza.
-
7:39 - 7:42Voglio tornare in Messico a farti visita.
-
7:42 - 7:45Voglio mostrarti le fotografie
di tutte le cose che ho fatto. -
7:45 - 7:47Voglio mostrarti la legge sul clima
-
7:47 - 7:49che siamo riusciti a far approvare.
-
7:49 - 7:51Voglio annusare i fiori
-
7:51 - 7:54e battermi per la giustizia
climatica al tuo fianco. -
7:54 - 7:55(Spagnolo) Te quiero mucho.
-
7:55 - 7:56Ti voglio bene.
-
7:56 - 7:58Xiye.
-
7:58 - 8:03[Ti voglio tanto bene, Xiye.]
- Title:
- Perché mi batto per la giustizia climatica
- Speaker:
- Xiye Bastida
- Description:
-
In una commovente lettera alla nonna, Xiye Bastida riflette su cosa l'abbia portata a diventare una delle voci di primo piano per l'attivismo climatico globale -- dall'organizzare gli scioperi per il clima a scuola al parlare al Summit sul clima delle Nazioni Unite al fianco di Greta Thunberg -- imputando la sua determinazione, la sua resilienza e il suo profondo amore per il pianeta ai valori che le sono stati trasmessi. "Grazie per avermi esortata ad amare il mondo sin dal momento in cui sono nata", ci dice.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:37
![]() |
Sara Frasconi approved Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Sara Frasconi edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Sara Frasconi edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Sara Frasconi edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Sara Frasconi edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Sara Frasconi edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Nicoletta Pedrana accepted Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Nicoletta Pedrana edited Italian subtitles for If you adults won't save the world, we will |