< Return to Video

Не страдайте от депрессии в одиночестве

  • 0:01 - 0:05
    Что ты делаешь на этой сцене
  • 0:05 - 0:09
    перед этой аудиторией?
  • 0:09 - 0:10
    (Смех)
  • 0:10 - 0:11
    Беги!
  • 0:11 - 0:12
    (Смех)
  • 0:12 - 0:13
    Беги, не раздумывая!
  • 0:15 - 0:18
    Это говорит мой внутренний страх.
  • 0:19 - 0:21
    Даже если не происходит ничего ужасного,
  • 0:21 - 0:25
    я всё равно иногда испытываю это
    подавляющее чувство обречённости,
  • 0:25 - 0:28
    как будто нечто страшное
    поджидает меня за углом.
  • 0:29 - 0:31
    Несколько лет назад
  • 0:31 - 0:34
    мне поставили диагноз —
    генерализованное тревожное расстройство
  • 0:34 - 0:35
    и депрессия,
  • 0:35 - 0:38
    два состояния, часто
    сопровождающие друг друга.
  • 0:38 - 0:42
    Это был период, о котором
    я бы никому не стала рассказывать,
  • 0:42 - 0:45
    особенно широкой аудитории.
  • 0:45 - 0:46
    Как афроамериканке,
  • 0:46 - 0:50
    чтобы добиться успеха, мне пришлось
    развить у себя немыслимую жизнестойкость.
  • 0:50 - 0:52
    И как большинство моих соотечественников
  • 0:52 - 0:56
    я ошибочно полагала,
    что депрессия — признак слабости
  • 0:56 - 0:57
    и недостаток характера.
  • 0:57 - 0:59
    Но я не была слабой,
  • 0:59 - 1:01
    я была достаточно успешной.
  • 1:01 - 1:03
    Получила степень магистра по медиаведению,
  • 1:03 - 1:07
    занимала ряд престижных должностей
    в кино и на телевидении.
  • 1:08 - 1:11
    И за свой упорный труд
    я получила две награды Эмми.
  • 1:11 - 1:14
    Конечно, я была практически истощена,
  • 1:14 - 1:17
    потеряла интерес к жизни,
    перестала радоваться,
  • 1:17 - 1:18
    почти не ела,
  • 1:18 - 1:20
    страдала от бессонницы,
  • 1:20 - 1:23
    чувствовала себя одинокой и подавленной.
  • 1:24 - 1:25
    Но была ли это депрессия?
  • 1:25 - 1:26
    Нет, только не у меня.
  • 1:28 - 1:30
    Понадобились недели, чтобы я это осознала,
  • 1:30 - 1:32
    но доктор оказался прав:
  • 1:32 - 1:33
    это была депрессия.
  • 1:33 - 1:37
    Я никому не сказала о своём диагнозе.
  • 1:38 - 1:39
    Мне было очень стыдно.
  • 1:39 - 1:42
    Я считала, что у меня
    не было права на депрессию.
  • 1:42 - 1:44
    Моему образу жизни
    можно было позавидовать:
  • 1:44 - 1:47
    у меня была любящая семья
    и успешная карьера.
  • 1:48 - 1:50
    Когда я думала о невыносимых ужасах,
  • 1:50 - 1:53
    которые пришлись на долю
    моих предков в этой стране
  • 1:53 - 1:55
    ради лучшей жизни для потомков,
  • 1:55 - 1:57
    мой стыд только увеличивался.
  • 1:57 - 1:59
    Ведь они сделали всё для моего счастья.
  • 1:59 - 2:01
    Как я могла их подвести?
  • 2:01 - 2:03
    Я подняла голову,
  • 2:03 - 2:06
    «прикрепила» улыбку
  • 2:06 - 2:08
    и поклялась никому ничего не говорить.
  • 2:10 - 2:14
    Но 4 июля 2013 года
  • 2:14 - 2:17
    привычный для меня мир перевернулся.
  • 2:17 - 2:20
    В тот день мне позвонила мама,
  • 2:20 - 2:25
    сказав, что мой 22-летний племянник Пол
    после нескольких лет борьбы с депрессией
  • 2:25 - 2:27
    покончил жизнь самоубийством.
  • 2:29 - 2:32
    Нет слов, которые могли бы описать
    то опустошение, которое я тогда испытала.
  • 2:33 - 2:34
    Пол и я были очень близки,
  • 2:34 - 2:36
    но я и понятия не имела, как он страдал.
  • 2:37 - 2:40
    Ни он, ни я не обсуждали
    друг с другом свои проблемы.
  • 2:40 - 2:43
    Чувство стыда и боязнь позора
    заставляли нас молчать.
  • 2:44 - 2:48
    Мой способ борьбы с невзгодами —
    не бояться смотреть им в лицо,
  • 2:48 - 2:51
    поэтому последующие два года
    я изучала депрессию и тревогу,
  • 2:51 - 2:54
    и то, что я обнаружила, было ошеломляющим.
  • 2:54 - 2:57
    Согласно данным Всемирной
    организации здравоохранения
  • 2:57 - 3:02
    депрессия является главной причиной
    болезней и инвалидности
  • 3:02 - 3:03
    во всём мире.
  • 3:04 - 3:07
    Хотя точная причина депрессии не выяснена,
  • 3:07 - 3:11
    исследования предполагают, что большинство
    психических расстройств развивается,
  • 3:11 - 3:12
    по крайней мере частично,
  • 3:12 - 3:15
    из-за химического дисбаланса в мозге,
  • 3:15 - 3:18
    и/или генетической предрасположенности.
  • 3:18 - 3:21
    Поэтому от этого нельзя просто избавиться.
  • 3:23 - 3:25
    Для афроамериканцев
  • 3:25 - 3:29
    факторы стресса, такие как расизм
    и социально-экономическое неравенство,
  • 3:29 - 3:34
    увеличивают риск развития
    психического расстройства на 20 процентов,
  • 3:34 - 3:36
    хотя обращаются они за помощью к психиатру
  • 3:36 - 3:39
    в два раза реже, чем белые американцы.
  • 3:40 - 3:42
    Одна из причин — предрассудки;
  • 3:42 - 3:49
    63 процента афроамериканцев
    ошибочно принимают депрессию за слабость.
  • 3:50 - 3:54
    К сожалению, уровень самоубийств
    среди детей афроамериканцев
  • 3:54 - 3:57
    за последние 20 лет удвоился.
  • 3:58 - 4:00
    Но есть и хорошая новость:
  • 4:01 - 4:05
    семидесяти процентам больных,
    борющихся с депрессией,
  • 4:05 - 4:08
    могут помочь терапия, уход и лекарства.
  • 4:09 - 4:11
    Вооружившись данной информацией,
  • 4:11 - 4:13
    я пришла к выводу:
  • 4:13 - 4:16
    я больше не буду об этом молчать.
  • 4:17 - 4:19
    С благословения своих родных
  • 4:19 - 4:20
    я поделилась этой историей,
  • 4:20 - 4:23
    надеясь на искренний разговор
    в масштабах всей страны.
  • 4:24 - 4:27
    Моя подруга, Келли Пьер-Луис, сказала:
  • 4:27 - 4:29
    «Наша сила нас убивает».
  • 4:31 - 4:32
    Она права.
  • 4:32 - 4:36
    Мы должны забыть эти старые истории
  • 4:36 - 4:38
    о сильных афроамериканках
  • 4:38 - 4:40
    и мускулистых афроамериканцах,
  • 4:40 - 4:43
    которые, несмотря на множество падений,
  • 4:43 - 4:45
    вставали и шли дальше.
  • 4:46 - 4:49
    Испытывать чувства — не признак слабости.
  • 4:51 - 4:52
    Чувства означают, что мы люди.
  • 4:53 - 4:55
    И когда мы отрицаем свою человечность,
  • 4:55 - 4:57
    она заставляет нас чувствовать
    себя опустошёнными
  • 4:57 - 5:00
    и искать способы самолечения,
    чтобы заполнить пустоту.
  • 5:01 - 5:03
    Моим лечением стало стремление к успеху.
  • 5:04 - 5:08
    Сегодня я открыто рассказываю свою историю
  • 5:08 - 5:10
    и призываю к этому остальных.
  • 5:10 - 5:12
    Я верю, что помочь людям,
  • 5:12 - 5:14
    страдающим в одиночку,
  • 5:14 - 5:17
    может осознание того, что они не одиноки,
  • 5:17 - 5:18
    и понимание, что это поможет
  • 5:18 - 5:20
    их вылечить.
  • 5:20 - 5:22
    Я сама всё ещё продолжаю борьбу,
  • 5:22 - 5:24
    особенно с тревогой,
  • 5:24 - 5:26
    и я справляюсь с ней
  • 5:26 - 5:31
    благодаря медитации, йоге
    и относительно здоровой диете.
  • 5:31 - 5:32
    (Смех)
  • 5:32 - 5:35
    Если я чувствую, что возвращаюсь
    к первоначальному состоянию,
  • 5:35 - 5:37
    я записываюсь на приём к терапевту —
  • 5:37 - 5:39
    энергичной афроамериканке
    по имени Дон Армстронг
  • 5:39 - 5:41
    с великолепным чувством юмора
  • 5:41 - 5:44
    и дружелюбием, благодаря которым
    чувствуешь себя комфортно.
  • 5:45 - 5:47
    Я буду всегда сожалеть о том,
  • 5:47 - 5:50
    что я не оказалась тогда
    рядом со своим племянником.
  • 5:50 - 5:52
    Но я искренне надеюсь,
  • 5:53 - 5:56
    что своим примером я смогу
    вдохновить окружающих.
  • 5:59 - 6:02
    Жизнь прекрасна.
  • 6:03 - 6:04
    Иногда в ней присутствует хаос,
  • 6:04 - 6:06
    и она всегда непредсказуема.
  • 6:07 - 6:08
    Но всё наладится,
  • 6:08 - 6:11
    когда у вас появится поддержка.
  • 6:12 - 6:14
    Надеюсь, вы тоже попросите о помощи,
  • 6:14 - 6:16
    если ваше бремя станет
    слишком невыносимым.
  • 6:16 - 6:17
    Спасибо.
  • 6:17 - 6:20
    (Аплодисменты)
Title:
Не страдайте от депрессии в одиночестве
Speaker:
Никки Веббер Аллен
Description:

«Чувства — не признак слабости. Они означают, что мы люди», — говорит продюсер и активист Никки Веббер Аллен. Даже после того, как у неё диагностировали депрессию, Уэббер Аллен стыдилась поделиться об этом с кем-либо, пока семейная трагедия не показала, что другие близкие ей люди страдали от того же самого. В этом важном разговоре о психическом здоровье она открыто говорит о своей личной борьбе и о необходимости преодоления предрассудков, приравнивающих депрессию к слабости и мешающих попросить о помощи.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:35

Russian subtitles

Revisions Compare revisions