Ezért kell visszamennünk a Marsra | Joel Levine | TEDxNASA
-
0:20 - 0:22Két bolygóról szeretnék beszélni önöknek,
-
0:22 - 0:25a cím igazából ez:
"Két bolygó története" – -
0:25 - 0:26a Föld és a Mars.
-
0:26 - 0:314,6 milliárd évnyi történelemről szeretnék
-
0:31 - 0:3218 percben beszélni.
-
0:33 - 0:36Ez percenként 300 millió év.
-
0:36 - 0:38Kezdjük is el.
-
0:38 - 0:43Kezdjük a legelső fotóval,
-
0:43 - 0:46amit a NASA a Marsról szerzett.
-
0:46 - 0:49Elhaladtában készítette a Mariner IV.
-
0:49 - 0:51A fotó 1965-ből származik.
-
0:52 - 0:54Mikor ez kép feltűnt,
-
0:54 - 0:57az ismert "tudományos magazin",
-
0:57 - 1:00a The New York Times
azt írta vezércikkében: -
1:00 - 1:02"A Mars érdektelen, halott világ.
-
1:02 - 1:05A NASA-nak nem kellene
-
1:05 - 1:09több időt vagy energiát pazarolnia
a Mars tanulmányozására." -
1:09 - 1:10Szerencsére
-
1:10 - 1:13a washingtoni NASA központban
lévő vezetőink jobban tudták, -
1:13 - 1:16így kezdtük meg a vörös bolygó
-
1:16 - 1:19átfogó tanulmányozását.
-
1:19 - 1:22A tudományok egyik kulcskérdése:
-
1:23 - 1:25"Van-e élet a Földön kívül?"
-
1:25 - 1:29Hiszem, hogy a Földön kívüli
élet szempontjából -
1:29 - 1:31a Mars az egyik legvalószínűbb célpont.
-
1:31 - 1:33Nemsokára csodás
mérési eredményeket mutatok, -
1:33 - 1:35amelyek arra utalnak,
-
1:35 - 1:37lehet élet a Marson.
-
1:37 - 1:40De előbb egy, a Viking által
készített fotót mutatnék. -
1:40 - 1:45Ezt a kompozit képet
a Viking 1976-ban készítette. -
1:45 - 1:49A Vikinget a NASA Langley
Kutatóközpontban fejlesztették, -
1:50 - 1:52és onnét irányították.
-
1:52 - 1:56Két műholdat és két leszállóegységet
lőttünk fel 1976 nyarán. -
1:56 - 1:59Négy űrjárművünk volt: kettő a Mars körül,
-
2:00 - 2:02kettő a bolygó felszínén –
-
2:02 - 2:03fantasztikus eredmény.
-
2:03 - 2:06Ez az első fénykép,
-
2:06 - 2:08amelyet egy bolygó felszínén készítettünk.
-
2:08 - 2:10Ez a Viking leszállóegység fotója
-
2:10 - 2:12a Mars felszínéről.
-
2:12 - 2:15És igen, a vörös bolygó valóban vörös.
-
2:16 - 2:19A Mars mérete fele a Földének,
-
2:19 - 2:22ám mivel a Föld kétharmadát víz borítja,
-
2:22 - 2:25a marsi szárazföld
-
2:25 - 2:27a földi szárazföldhöz hasonlítható.
-
2:27 - 2:31Vagyis a Mars elég nagy,
még ha a mérete fele is a Földének. -
2:32 - 2:35Topográfiai méréseket szereztünk
-
2:35 - 2:36a Mars felszínéről.
-
2:36 - 2:39Tudjuk, milyenek a szintbeli különbségek.
-
2:39 - 2:41Sokat tudunk a Marsról.
-
2:41 - 2:45A Naprendszer legnagyobb
vulkánja a Marson található. -
2:45 - 2:47Az Olympus Mons.
-
2:47 - 2:49A Naprendszer Grand Canyonja,
-
2:49 - 2:52a Valles Marineris is a Marson található.
-
2:52 - 2:54Nagyon-nagyon érdekes bolygó.
-
2:54 - 2:57A Marson van a Naprendszer legnagyobb,
-
2:57 - 2:59becsapódás alakította krátere.
-
3:00 - 3:01Ez a Hellas Basin.
-
3:01 - 3:03Az átmérője nagyjából 3200 km.
-
3:04 - 3:05Ha a Marson lettek volna
-
3:05 - 3:07becsapódáskor,
-
3:07 - 3:09az egy igazán rossz nap volt a Marson.
-
3:10 - 3:11(Nevetés)
-
3:12 - 3:14Ez itt az Olympus Mons.
-
3:14 - 3:17Nagyobb, mint Arizona állam.
-
3:17 - 3:20A vulkánok fontosak,
-
3:20 - 3:23mert a vulkánok hozzák létre
a légkört, az óceánokat. -
3:23 - 3:26A Valles Marinerist látjuk,
-
3:26 - 3:28a Naprendszer legnagyobb kanyonját,
-
3:28 - 3:31az Egyesült Államok térképére vetítve.
-
3:31 - 3:33A hossza kb. 4800 km.
-
3:34 - 3:37A Mars egyik legérdekesebb tulajdonsága,
-
3:37 - 3:39amelyet az Amerikai Tudományos Akadémia
-
3:39 - 3:43az űrkorszak tíz legnagyobb
rejtélye közé sorol, -
3:43 - 3:45hogy a Mars egyes részei
-
3:45 - 3:47miért olyan erősen mágnesesek.
-
3:47 - 3:49Ezt hívjuk kérgi mágnesességnek.
-
3:49 - 3:52Vannak a Marson olyan területek,
ahol valamilyen okból – -
3:52 - 3:55még nem értjük pontosan, miért –
-
3:55 - 3:58a felszín nagyon erősen mágneses.
-
3:58 - 4:00Kérgi mágnesesség.
-
4:03 - 4:05Van víz a Marson?
-
4:05 - 4:08A válasz: nincs, napjainkban
nincs folyékony halmazállapotú víz -
4:08 - 4:10a Mars felszínén.
-
4:10 - 4:12Ám izgalmas bizonyíték sugallja,
-
4:12 - 4:15hogy a Mars korai történetében
-
4:15 - 4:18lehettek ott folyók,
-
4:18 - 4:20gyors folyású vizek.
-
4:20 - 4:22Ma a Mars rendkívül száraz.
-
4:22 - 4:26Úgy hisszük, a jégsapkák
rejtenek némi vizet, -
4:26 - 4:29az északi és déli sarkon
ugyanis jégsapkák találhatóak. -
4:29 - 4:31Íme néhány nemrégiben készült kép.
-
4:31 - 4:33A Spirit és az Opportunity
készítette őket. -
4:33 - 4:35Ezek a képek bizonyítják,
-
4:36 - 4:39hogy egykoron gyors folyású vizek
szelték át a Mars felszínét. -
4:39 - 4:41Miért fontos a víz?
-
4:41 - 4:45A víz azért fontos,
mert az élethez víz szükséges. -
4:45 - 4:48A víz az evolúció alapvető hozzávalója,
-
4:48 - 4:51az élet eredete egy bolygón.
-
4:52 - 4:54Íme néhány kép az Antarktiszról,
-
4:54 - 4:57és egy kép az Olympus Monsról,
-
4:57 - 4:59igen hasonló alakzatok, gleccserek.
-
4:59 - 5:01Ez itt fagyott víz.
-
5:01 - 5:04Ez itt fagyott víz a Marson.
-
5:04 - 5:07Ez a kedvenc képem –
pár hete készült csupán. -
5:07 - 5:09A nagyközönség még nem láthatta.
-
5:09 - 5:12Ezt az Európai Űrügynökség,
-
5:12 - 5:15a Mars Express készítette
egy marsi kráterről, -
5:15 - 5:17és a kráter közepén
-
5:17 - 5:20folyékony vizet és jeget látunk.
-
5:21 - 5:23Lenyűgöző fotó.
-
5:25 - 5:28Úgy hisszük, a Mars korai történetében,
-
5:28 - 5:31amely 4,6 milliárd évvel korábbra tehető,
-
5:31 - 5:36szóval 4,6 milliárd évvel ezelőtt
a Mars igen Föld-szerű lehetett. -
5:36 - 5:39A Marson folyók és tavak voltak,
-
5:39 - 5:43de ami még fontosabb:
bolygóméretű óceánok. -
5:43 - 5:47Úgy véljük, az óceánok
az északi félteken húzódtak, -
5:47 - 5:49és ez a kék terület,
-
5:49 - 5:52amely kb. 6,5 km-rel mélyebben fekszik,
-
5:52 - 5:55volt az a terület,
-
5:55 - 5:57ahol a Mars ősi óceánja húzódott.
-
5:57 - 6:00Hová tűnhetett egy egész
óceánnyi víz a Marsról? -
6:00 - 6:02Nos, van egy elképzelésünk.
-
6:02 - 6:05Ez egy néhány évvel korábbi mérés,
-
6:05 - 6:08amely a Mars körül keringő
Odyssey műholdról származik. -
6:09 - 6:11A Mars felszíne alatti,
-
6:11 - 6:13jégbe fagyott víz.
-
6:13 - 6:17Ez a százalékos arányt mutatja.
-
6:17 - 6:19Ha kékes színű, 16%-os tömeget jelöl.
-
6:20 - 6:22A belső rész tömegének 16%-a
-
6:22 - 6:25tartalmaz fagyott vizet, vagyis jeget.
-
6:25 - 6:28Vagyis a felszín alatt rengeteg víz van.
-
6:29 - 6:32Véleményem szerint a legérdekesebb
és legkülönösebb mérést, -
6:33 - 6:36amelyet eddig a Marsról szereztünk,
-
6:36 - 6:39idén hozta nyilvánosságra
-
6:39 - 6:41a Science magazin.
-
6:42 - 6:46Itt metángáz jelenlét láthatjuk,
-
6:46 - 6:50CH4 jelenlétét a Mars légkörében.
-
6:50 - 6:53Láthatják, a metángáz három
elkülönülő régióban bukkan fel. -
6:54 - 6:56Hogy ez miért fontos?
-
6:56 - 6:58Mert a Földön szinte minden metánt –
-
6:58 - 7:0199,9% – élő organizmusok
-
7:01 - 7:04hoznak létre,
-
7:04 - 7:08nem kis zöld emberkék,
hanem olyan mikroszkopikus lények, -
7:08 - 7:10amelyek a felszínen vagy alatta élnek.
-
7:10 - 7:12Van már bizonyítékunk rá,
-
7:12 - 7:15hogy a Mars légkörében metán van,
-
7:15 - 7:17egy olyan gáz, amely a Földön,
-
7:17 - 7:19származását tekintve biogenikus eredetű,
-
7:19 - 7:21élő organizmusok hozzák létre.
-
7:25 - 7:29A, B1 és B2 – ez a három kitörési felhő.
-
7:29 - 7:32Ez pedig a terep, amely felett feltűnnek,
-
7:32 - 7:35és geológiai kutatásokból már tudjuk,
-
7:35 - 7:39hogy ezek a Mars legősibb régiói.
-
7:39 - 7:41Tulajdonképp a Mars és a Föld is
-
7:41 - 7:444,6 milliárd évesek.
-
7:45 - 7:49A Föld legöregebb sziklája
csak 3,6 milliárd éves. -
7:49 - 7:52Geológiai ismereteink szerint
-
7:52 - 7:54az egymilliárd évnyi különbség oka
-
7:54 - 7:56a lemeztektonika.
-
7:56 - 7:59A Föld kérge újrahasznosult.
-
7:59 - 8:01Vagyis a legöregebb földi szikla
-
8:03 - 8:07egymilliárd évvel a Föld
születése után keletkezett. -
8:07 - 8:09Nincs geológiai adatunk
-
8:09 - 8:11az első egymilliárd évről.
-
8:11 - 8:13A Marson viszont van.
-
8:13 - 8:15Ez a terep, amit látunk,
-
8:15 - 8:184,6 milliárd évvel ezelőtt jött létre,
-
8:19 - 8:22amikor a Föld és a Mars születtek.
-
8:22 - 8:24Keddi napra esett.
-
8:24 - 8:26(Nevetés)
-
8:26 - 8:28Ez egy térkép, amely mutatja,
-
8:28 - 8:31hol landoltak a Mars felszínén
az űrjárműveink. -
8:32 - 8:35Itt a Viking I és a Viking II.
-
8:35 - 8:37Ez az Opportunity, ez pedig a Spirit.
-
8:37 - 8:39Ez a Mars Pathfinder.
-
8:39 - 8:41Ez a Phoenix, csak két éve landolt.
-
8:42 - 8:45Figyeljék meg, minden marsautónk
és leszállóegységünk -
8:46 - 8:48az északi féltekén szállt le.
-
8:48 - 8:50Ennek az az oka,
-
8:50 - 8:52hogy az északi féltekén található
-
8:53 - 8:54az egykori óceán medencéje.
-
8:54 - 8:56Nincs sok kráter,
-
8:56 - 9:00mivel a víz megóvta a medencét
-
9:00 - 9:03az aszteroida- és meteoritbecsapódásoktól.
-
9:04 - 9:06Ám nézzék a déli féltekét!
-
9:06 - 9:09A déli féltekén sok a becsapódás
nyomán keletkezett kráter, -
9:09 - 9:11a vulkáni kráter.
-
9:11 - 9:12Itt a Hellas Basin,
-
9:12 - 9:15amely geológiai értelemben
nagyon különböző hely. -
9:16 - 9:18Nézzék, ahol a metángáz van,
-
9:19 - 9:21az nagyon zord terep.
-
9:22 - 9:25Milyen létező módszerünk van
-
9:25 - 9:28a Mars rejtélyeinek feltárására?
-
9:28 - 9:31Tíz évvel ezelőtt
tettük fel ezt a kérdést. -
9:32 - 9:35Két napra meghívtuk a tíz
legnevesebb Mars-kutatót -
9:35 - 9:38a Langley Kutatóközpontba.
-
9:38 - 9:40A bizottságban feltettük a legfontosabb,
-
9:40 - 9:43még megválaszolatlan kérdéseket.
-
9:44 - 9:47Két napot töltöttünk azzal,
-
9:47 - 9:49hogy legjobb választ adjuk e kérdésekre.
-
9:50 - 9:54A találkozónk eredménye –
egy kétnapos találkozó, a legjobb módja, -
9:54 - 9:57hogy megválaszoljuk
e kérdéseket a Marsról – -
9:58 - 10:03egy távvezérelt, rakétahajtású repülőgép,
amelyet ARES-nek nevezünk. -
10:04 - 10:08Ez egy légi regionális léptékű
környezetfelmérő eszköz. -
10:08 - 10:10Itt az ARES egy modellje.
-
10:10 - 10:13Egyik előadó sem tett említést eddig róla,
-
10:13 - 10:16ám múlt éjszaka óta
itt van, mióta elhoztam. -
10:16 - 10:19Ez egy 20%-osra kicsinyített modell.
-
10:19 - 10:23Ezt a repülőgépet a Langley
Kutatóközpontban tervezték. -
10:23 - 10:25Ha valahol a világon,
-
10:25 - 10:28akkor a Langley Kutatóközpontban
építhetnek olyan gépet, -
10:28 - 10:30mely képes a Marsra repülni.
-
10:30 - 10:32Ez majd 100 éve
-
10:32 - 10:35a világ vezető űrrepülési központja.
-
10:35 - 10:38Nagyjából másfél km-rel
repülünk a felszín felett. -
10:38 - 10:40Sok száz km-t teszünk meg,
-
10:40 - 10:43kb. 700 km/h sebességgel.
-
10:44 - 10:46Olyan dolgokra vagyunk képesek,
-
10:46 - 10:49amelyekre a marsautók
és a leszállóegységek nem. -
10:49 - 10:52Hegyek, vulkánok, kráterek
fölött repülhetünk, -
10:52 - 10:54völgyek és felszíni mágneses tér
-
10:54 - 10:57fölött repülhetünk,
-
10:57 - 11:00át a jégsapkák és földalatti vizek fölött,
-
11:00 - 11:02és kereshetjük a marsi élet nyomait.
-
11:04 - 11:06Hasonlóképp fontos,
-
11:06 - 11:09hogy miközben átrepülünk a Mars légkörén,
-
11:09 - 11:11közvetítjük az utat,
-
11:11 - 11:14az első, repülővel megtett
utat a Földön kívül, -
11:14 - 11:17visszaküldjük a képeket a Földre.
-
11:17 - 11:22A célunk, hogy az amerikai
közösséget inspiráljuk, -
11:22 - 11:25hiszen az adójukból
ők fizetik e küldetéseket. -
11:25 - 11:28Ami ennél is fontosabb,
-
11:28 - 11:31hogy tudósok, technológusok,
mérnökök és matematikusok -
11:31 - 11:34eljövendő generációját
is inspirálni fogjuk. -
11:34 - 11:37A tudósok, technológusok,
mérnökök és matematikusok -
11:38 - 11:41következő nemzedékének kinevelése
-
11:42 - 11:44mind nemzetbiztonsági,
-
11:44 - 11:47mind gazdasági szempontból kritikus pont.
-
11:49 - 11:51Így néz ki az ARES,
-
11:51 - 11:53ahogy a Mars fölött repül.
-
11:53 - 11:54Előre beprogramozzuk.
-
11:54 - 11:57Arra repülünk, ahol a metán van.
-
11:57 - 11:59Lesznek berendezések a fedélzeten,
-
11:59 - 12:03amelyek a Mars légköréből
minden harmadik percben mintát vesznek. -
12:03 - 12:06Metánt és más gázokat fogunk keresni,
-
12:06 - 12:07amelyek származhatnak
-
12:07 - 12:09élő organizmusoktól.
-
12:09 - 12:12Pontosan meg fogjuk állapítani,
honnan erednek a gázok, -
12:12 - 12:16mert a változás mérésével
meg tudjuk keresni a forrást, -
12:16 - 12:19aztán pedig azon a területen szállhat le
-
12:19 - 12:22a következő küldetésünk.
-
12:23 - 12:26Hogyan szállítunk
egy repülőgépet a Marsra? -
12:27 - 12:30Két szóban: igen óvatosan.
-
12:30 - 12:33A gond az, hogy nem
repülünk el vele a Marsra, -
12:34 - 12:36hanem feltesszük egy űrhajóra,
-
12:36 - 12:38és elküldjük a Marsra.
-
12:38 - 12:41A probléma az, hogy az űrhajó
-
12:41 - 12:44legnagyobb átmérője 275 cm;
-
12:44 - 12:50az ARES fesztávja viszont 640 cm,
hossza 518 cm. -
12:50 - 12:52Hogy visszük hát a Marsra?
-
12:52 - 12:53Összehajtjuk,
-
12:53 - 12:57bevisszük egy űrhajóba.
-
12:57 - 13:00Olyasmiben lesz,
amit légpajzsnak nevezünk. -
13:01 - 13:03Így csináljuk.
-
13:03 - 13:07Van egy kis videónk,
mely bemutatja a folyamatot. -
13:07 - 13:12(Videó) 7, 6, fedélzeti műszerek
rendben. 5, 4, 3, 2, 1. -
13:12 - 13:15Fő hajtómű indul, kilövés.
-
13:25 - 13:28Joel Levine: ez egy kilövés
a floridai Kennedy Űrközpontból. -
13:34 - 13:35Ez az az űrhajó,
-
13:35 - 13:38amely kilenc hónap alatt jut el a Marsra.
-
13:38 - 13:41Belép a Mars légkörébe.
-
13:41 - 13:44Rengeteg hő, súrlódási hő.
-
13:47 - 13:4929 000 km/h sebesség.
-
13:49 - 13:52Ejtőernyő nyílik, hogy lelassuljon.
-
13:53 - 13:55Leesnek a hőpajzsok.
-
13:55 - 13:58A repülőgép először
érintkezik a légkörrel. -
13:59 - 14:00Szétnyílik.
-
14:02 - 14:04Beindul a rakétahajtómű.
-
14:10 - 14:13Úgy véljük, egy órás repüléssel
-
14:13 - 14:16újraírhatjuk a Marsról szóló
tankönyveket azzal, -
14:16 - 14:19hogy nagyfelbontású méréseket
készítünk a légkörről, -
14:20 - 14:22miközben biogenikus
-
14:22 - 14:25és vulkanikus eredetű gázok után kutatunk,
-
14:25 - 14:29tanulmányozzuk a felszínt,
-
14:29 - 14:31a felszíni mágnesességet,
amelyet nem értünk, -
14:31 - 14:34és még vagy tucatnyi más dolgot.
-
14:34 - 14:36Gyakorlat teszi a mestert.
-
14:36 - 14:38Honnan tudjuk, hogy képesek vagyunk rá?
-
14:38 - 14:41Mert teszteltük az ARES modellt,
-
14:41 - 14:46néhány modellt a Langley Kutatóközpont
féltucatnyi szélcsatornájában, -
14:46 - 14:47nyolc éven keresztül,
-
14:47 - 14:50marsi körülmények között.
-
14:50 - 14:52Ugyanilyen fontos az is,
-
14:52 - 14:55hogy az ARES-t a földi
légkörben is teszteljük, -
14:56 - 14:5830 km magasságban,
-
14:58 - 15:02amely hasonló sűrűségű és nyomású,
-
15:02 - 15:04mint a Mars légköre, ahol repülni fogunk.
-
15:04 - 15:0830 km magasság, nos,
ha átrepülünk az országon Los Angelesbe, -
15:08 - 15:10azt 11 km magasan tesszük.
-
15:10 - 15:13A tesztek 30 km magasságban zajlanak.
-
15:13 - 15:16Megmutatnám önöknek az egyik tesztünket.
-
15:16 - 15:18Ez egy felére kicsinyített modell.
-
15:18 - 15:20Ez egy nagy magasságra
tervezett héliumballon. -
15:21 - 15:23Ez az Oregon állambeli
Tilamook fölött készült. -
15:23 - 15:27Az összehajtott repülőt
betettük a léggömbbe, -
15:27 - 15:30nagyjából három óra alatt ért fel –
-
15:30 - 15:32majd parancsra elengedtük
-
15:32 - 15:3431 km magasságban,
-
15:34 - 15:39csatarendbe áll a repülő,
és minden tökéletesen működik. -
15:40 - 15:42Mind nagy,
-
15:42 - 15:44mind kis magasságokban teszteltük,
-
15:44 - 15:47hogy tökéletesítsük a technikát.
-
15:50 - 15:51Készen állunk az indulásra.
-
15:51 - 15:54Van itt nálam egy kicsinyített modell.
-
15:54 - 15:56De van egy teljes méretű modellünk is
-
15:56 - 15:59a Langley Kutatóközpont raktárában.
-
15:59 - 16:01Készen állunk az indulásra.
-
16:01 - 16:04Csak egy csekkre van szükségünk
a NASA központjából, -
16:04 - 16:06(Nevetés)
-
16:06 - 16:08hogy fedezzük a költségeket.
-
16:08 - 16:11A mai beszédemért kapott tiszteletdíjamat
-
16:11 - 16:13kész vagyok a misszióra fordítani.
-
16:13 - 16:16Valójában senki nem kap
tiszteletdíjat ezért a dologért. -
16:16 - 16:18Ez az ARES csapata;
-
16:18 - 16:22nagyjából 150 tudós, mérnök;
-
16:22 - 16:25együtt dolgozunk
a Jet Propulsion Laboratory-val, -
16:25 - 16:26a Goddard Space Flight Centerrel,
-
16:26 - 16:30az Ames Research Centerrel,
egy tucat nagy egyetemmel és céggel, -
16:30 - 16:32míg a fejlesztésen dolgoztunk.
-
16:32 - 16:34Hatalmas erőfeszítés.
-
16:34 - 16:39A NASA Langley Kutatóközpontja irányítja.
-
16:39 - 16:42Engedjék meg, hogy végezetül felidézzem,
-
16:42 - 16:44hogy nem is olyan messze innen,
-
16:44 - 16:46itt az út végén,
az észak-kaliforniai Kittyhawkban, -
16:46 - 16:48valamivel több mint száz éve
-
16:49 - 16:50történelmet írtunk,
-
16:50 - 16:53mikor az első motorral hajtott
géppel repültünk itt, a Földön. -
16:53 - 16:55Anna McGowan beszédéből kiderült,
-
16:55 - 16:59hova tartunk a következő száz évben.
-
17:00 - 17:02A küszöbön állunk,
-
17:02 - 17:05hogy végrehajtsuk az első,
repülőgépen megtett repülést -
17:05 - 17:07a Föld légkörén kívül.
-
17:07 - 17:09Készen állunk, hogy ezzel
repüljünk a Marson, -
17:09 - 17:12hogy újraírjuk a Marsról a tankönyveket.
-
17:12 - 17:15Ha többet szeretnének megtudni,
-
17:15 - 17:19van egy weboldalunk, amely beszámol
erről az izgalmas és érdekes küldetésről, -
17:19 - 17:22és hogy miért akarjuk végrehajtani.
-
17:22 - 17:24Köszönöm szépen.
-
17:24 - 17:26(Taps)
- Title:
- Ezért kell visszamennünk a Marsra | Joel Levine | TEDxNASA
- Description:
-
Ebben az előadásában Joel Levine bolygókutató néhány érdekes – és rejtélyes – új felfedezést mutat be a Marsról: jéggel teli krátereket, és lenyűgöző nyomokat, amelyek ősi óceánok létezésére, valamint a jelenlegi, olykor a múltbéli életre utalnak. Amellett érvel, hogy vissza kell térjünk a Marsra, hogy többet derítsünk ki.
Ez az előadás egy helyi közösség által a TED-konferenciák mintájára rendezett, de azoktól független TEDx rendezvényen hangzott el. Lásd még: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:39
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why we need to go back to Mars | Joel Levine | TEDxNASA |