< Return to Video

How dare you!? (Como Você Se Atreve!?) S01E01 │How are you? (Como você está?)

  • 0:00 - 0:02
    Licença de Distribuição de Séries Online
  • 0:02 - 0:03
    Número: (Hubei)
  • 0:03 - 0:05
    Revisão de Séries Online (2023) Nº 005
  • 0:05 - 0:06
    Órgão emissor: Administração de Rádio
  • 0:06 - 0:08
    e Televisão da Província de Hubei
  • 0:10 - 0:11
    Produzido pela iQIYI
  • 0:14 - 0:16
    High Energy Studio
  • 0:17 - 0:21
    Shengying Animes
  • 0:26 - 0:27
    Trens com rumo a diversos destinos
  • 0:27 - 0:29
    estão prestes a entrar na estação.
  • 0:29 - 0:31
    Favor, não encostar
    portas automáticas.
  • 0:31 - 0:33
    Forme fila dos dois
    lados das portas
  • 0:33 - 0:35
    de acordo com
    as sinalizações
  • 0:35 - 0:36
    Espere o trem.
  • 0:36 - 0:38
    | Transmigrante: A Amada |
    | Consorte do Diabo |
  • 0:38 - 0:40
    Mais um "entra no livro
    e quer mudar o destino"
  • 0:40 - 0:41
    Uma proletária
    sem perspectiva
  • 0:41 - 0:43
    que, ao entrar no livro,
  • 0:43 - 0:44
    se torna um personagem descartável.
  • 0:44 - 0:45
    Um príncipe virtuoso
  • 0:45 - 0:47
    que atura humilhação
    e responsabilidade
  • 0:47 - 0:48
    Pelo bem de todos.
  • 0:48 - 0:50
    Desde que eu fique à
    frente de Yu Wanyin
  • 0:50 - 0:51
    e conquiste o coração dele
  • 0:51 - 0:52
    sobreviverei até o fim.
  • 0:52 - 0:54
    Ela… é tão especial.
  • 0:54 - 0:56
    Não é como uma serva
    comum do palácio.
  • 0:56 - 0:57
    Seu encontro…
  • 0:57 - 0:58
    Foi um plano?
  • 0:58 - 1:00
    Ou é o destino?
  • 1:01 - 1:01
    Hum...
  • 1:01 - 1:03
    É sempre o mesmo
    clichê em todo lugar.
  • 1:06 - 1:08
    Mas o príncipe até que é bem charmoso.
  • 1:09 - 1:10
    Vou dar mais uma olhada!
    │Releia│
  • 1:14 - 1:16
    Sua Alteza!
  • 1:15 - 1:16
    Sua Alteza!
  • 1:16 - 1:17
    Sua Alteza!
  • 1:18 - 1:20
    Por favor,
    se apresse.
  • 1:20 - 1:22
    Alteza, essa roupa não é muito chamativa?
  • 1:22 - 1:23
    Não importa.
  • 1:23 - 1:24
    Vamos lá.
  • 1:24 - 1:25
    [ ¿Cómo estás? ]
  • 1:26 - 1:27
    SUA ALTEZA, NÃO!
  • 1:27 - 1:29
    SOCORRO!
  • 1:29 - 1:30
    É a Consorte Yu!
  • 1:31 - 1:32
    Arrastem-na!
  • 2:38 - 2:40
    ║ Que se dane ele! ║
  • 2:40 - 2:42
    Ai, que horror...
  • 2:42 - 2:45
    COMO VOCÊ SE ATREVE!?
  • 2:45 - 2:46
    Episódio 1
  • 2:47 - 2:49
    HOW ARE YOU
  • 2:50 - 2:51
    Ham...
  • 2:54 - 2:55
    Hã?
  • 2:58 - 2:59
    Hã?
  • 3:01 - 3:03
    Eu não viajei
    no tempo, não é?
  • 3:08 - 3:09
    oh...
  • 3:09 - 3:10
    É mesmo uma
    viagem no tempo!
  • 3:11 - 3:13
    E também,
    essa aparência...
  • 3:13 - 3:14
    Senhorita,
  • 3:14 - 3:18
    A partir de hoje, você deve ser
    chamada de Concubina Yu.
  • 3:18 - 3:20
    Xiao Mei vai maquiar você agora mesmo.
    [Dama de Companhia Xiao Mei]
  • 3:20 - 3:21
    Hã?
  • 3:21 - 3:22
    Concubina Yu?
  • 3:22 - 3:24
    Entrei para dentro
    de um livro?
  • 3:24 - 3:26
    Ao que parece sou
    aquela vilã, Yu Wanyin.
  • 3:27 - 3:28
    Nada bom!
  • 3:29 - 3:30
    No livro, essa personagem
    tirana abusou
  • 3:30 - 3:31
    do poder e fez mal
    a muita gente.
  • 3:31 - 3:33
    Seu fim, do pedido
    de misericórdia
  • 3:33 - 3:34
    ao enterro não
    levou 300 palavras.
  • 3:34 - 3:36
    Uma morte
    bem merecida.
  • 3:36 - 3:38
    Só que eu não posso
    simplesmente aceitar isso.
  • 3:38 - 3:39
    Ai!
  • 3:39 - 3:40
    Senhorita!
  • 3:41 - 3:42
    Tudo bem,
    tudo bem.
  • 3:43 - 3:44
    Continue.
  • 3:44 - 3:45
    Senhorita, você pode
    se levantar agora.
  • 3:45 - 3:47
    Xiao Mei vai
    ajudá-la a se vestir.
  • 3:47 - 3:49
    Já estou
    vestida.
  • 3:49 - 3:51
    O mais importante é garantir
    minha sobrevivência.
  • 3:52 - 3:54
    Eu li o livro rapidamente e só
    consigo lembrar do essencial.
  • 3:55 - 3:57
    Neste ponto, Yu Wanyin acaba
    de se tornar Concubina Yu
  • 3:57 - 4:00
    e deve ter entrado no palácio
    junto com Xie Yong'er.
  • 4:01 - 4:02
    Talvez…
  • 4:02 - 4:05
    …eu deva tentar competir com
    Xie Yong'er pelo posto de protagonista
  • 4:05 - 4:07
    e ser a primeira a conquistar
    o coração do Príncipe Duan.
  • 4:07 - 4:09
    Afinal, Xie Yong'er não sabe
    [Transmigrante: ...]
  • 4:09 - 4:12
    que venho de outra dimensão.
    [A Amada Consorte do Diabo]
  • 4:12 - 4:14
    Eu fiz uma transmigração
    ao estilo Matrioska
  • 4:14 - 4:16
    Passando do mundo real
    para dentro do livro
  • 4:16 - 4:18
    ║ Transmigrante: A Amada ║
    ║ Consorte do Diabo ║
  • 4:18 - 4:19
    Se for necessário
    competir...
  • 4:19 - 4:23
    Ela é apenas uma personagem
    ficcional em minhas mãos.
  • 4:23 - 4:24
    Muahahaha!
  • 4:24 - 4:25
    Au...
  • 4:26 - 4:27
    Porém…
  • 4:27 - 4:28
    Porém…
  • 4:28 - 4:31
    Por que eu não li esse maldito
    livro com mais atenção?
  • 4:31 - 4:34
    Não sei bem muitos detalhes da
    narrativa da mocinha feito ela.
  • 4:34 - 4:35
    Isso é uma desvantagem.
  • 4:36 - 4:37
    E se, por acaso…
  • 4:37 - 4:39
    Ela realmente tiver a
    aura de protagonista?
  • 4:40 - 4:41
    Não, isso não
    pode acontecer.
  • 4:42 - 4:43
    (Concubina Yu)
  • 4:43 - 4:45
    (Esta noite, você
    atenderá ao Imperador)
  • 4:45 - 4:47
    (Seja diligente)
  • 4:48 - 4:50
    (E não irrite o
    Senhor Dragão.)
  • 4:50 - 4:51
    Majestade!?
  • 4:52 - 4:52
    Sim!
  • 4:53 - 4:55
    O inimigo do meu
    inimigo é meu amigo.
  • 4:55 - 4:57
    Em vez de competir com
    a mocinha de verdade
  • 4:57 - 4:58
    Pelo mocinho de
    intenções incertas
  • 4:58 - 5:01
    Posso seguir outro
    caminho narrativo.
  • 5:03 - 5:04
    Grata, Eunuco-chefe An
  • 5:05 - 5:06
    A Concubina Yu
    já está ciente.
  • 5:09 - 5:10
    Qual é a da
    cara dessa moça?
  • 5:10 - 5:12
    Seguindo o padrão típico
    dos dramas palacianos
  • 5:12 - 5:14
    sua senhora vai
    ser favorecida
  • 5:14 - 5:16
    Você deveria vir
    correndo dizer:
  • 5:16 - 5:18
    "Parabéns, senhora",
    "felicidades, senhora"
  • 5:18 - 5:19
    É verdade.
  • 5:19 - 5:22
    No original, meu coração
    sempre foi do Príncipe Duan
  • 5:22 - 5:24
    Sempre rejeitei o tirano de
    todas as maneiras possíveis
  • 5:24 - 5:25
    No futuro, devo ser
    mais cuidadosa.
  • 5:25 - 5:27
    Continuar no personagem,
    sem deixar a máscara cair.
  • 5:28 - 5:29
    Você aí...
  • 5:29 - 5:31
    Xi... Xiao...
  • 5:32 - 5:33
    Mei?
  • 5:33 - 5:34
    Madame?
  • 5:35 - 5:36
    Ajude-me a
    fazer um penteado
  • 5:36 - 5:38
    O resto eu
    faço sozinha.
  • 5:38 - 5:39
    Certo, senhora.
  • 5:41 - 5:44
    Pensando bem, o plano B
    já está definido.
  • 5:45 - 5:49
    O primeiro passo é conquistar
    a confiança do novo patrono.
  • 5:51 - 5:52
    O que é tudo isso?
  • 5:53 - 5:55
    Qual desses é o primer?
    E qual é o blush?
  • 5:57 - 5:58
    Você aí...
  • 5:58 - 5:59
    Xiao Mei.
  • 5:59 - 6:00
    Madame?
  • 6:01 - 6:02
    Posso usar sua
    mão um pouco?
  • 6:22 - 6:24
    Neste enredo onde
    todos são vilões,
  • 6:24 - 6:26
    Para se destacar
  • 6:26 - 6:29
    é preciso ser a maior
    vilã de todos.
  • 6:30 - 6:31
    Madame...
  • 6:31 - 6:33
    Essa roupa não é
    muito chamativa?
  • 6:34 - 6:34
    Hum?
  • 6:35 - 6:36
    Não é um grande
    problema.
  • 6:37 - 6:39
    Sigamos adiante.
  • 6:39 - 6:40
    Muahahaha!
  • 6:46 - 6:48
    Se eu não
    estou enganada,
  • 6:47 - 6:50
    no texto original, o tirano gosta
    desse tipo de beleza sedutora.
  • 6:50 - 6:53
    Depois de bancar a sedutora, a
    irrelevante Xie Yong'er foi favorecida
  • 6:55 - 6:57
    Com a minha
    aparência atual,
  • 6:57 - 7:01
    o impacto da apresentação
    será multiplicado
  • 7:03 - 7:05
    Já que não tem
    como evitar isso,
  • 7:05 - 7:07
    É mais vantajoso
    tomar a iniciativa.
  • 7:08 - 7:11
    No livro, eu morria
    em meio às intrigas.
  • 7:11 - 7:12
    Agora que
    estou aqui,
  • 7:13 - 7:14
    -
  • 7:23 - 7:24
    -
  • 7:37 - 7:40
    d
  • 7:42 - 7:43
    d
  • 7:48 - 7:50
    Saúdo, Sua Majestade.
  • 8:13 - 8:14
    Alteza,
  • 8:14 - 8:16
    Concubina Yu está aqui.
  • 8:21 - 8:22
    Saudaç...
  • 8:22 - 8:23
    Suma!
  • 8:24 - 8:25
    Por... quê?
  • 8:26 - 8:27
    Hum...
  • 8:29 - 8:31
    d
  • 8:32 - 8:33
    f
  • 8:33 - 8:35
    d
  • 8:36 - 8:37
    d
  • 8:37 - 8:39
    d
  • 8:41 - 8:43
    d
  • 8:43 - 8:45
    d
  • 8:46 - 8:47
    Hum?
  • 8:48 - 8:49
    Hum?
  • 8:49 - 8:50
    d
  • 8:50 - 8:52
    d
Title:
How dare you!? (Como Você Se Atreve!?) S01E01 │How are you? (Como você está?)
Description:

Uma trabalhadora cansada é transportada para um romance sobre disputas palacianas. Para reverter seu destino como vilã, Yu Wanyin decide se aliar ao tirano Xiahou Dan, que é também um homem moderno teletransportado para o mesmo mundo. Como Yu Wanyin, ela sonha que todos os transmigrados da modernidade para o livro possam deixar de lado as intrigas palacianas e apenas jogar cartas e comer hotpot juntos, em paz. No entanto, nem todos os transmigrados pensam feito ela e, assim, Yu Wanyin precisa tomar diversas medidas para sobreviver e ajudar a dinastia Xia a prevenir uma crise de escassez de água.

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Duration:
23:44
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Ye Hua edited Portuguese, Brazilian subtitles for 是彼此异世的光,也是回不去的故乡 | HOW ARE YOU | 成何体统/How dare you!? | EP1 | 爱奇艺动漫站 | 【加入会员专享最新集】
Show all

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions