Как счастье может помочь нам работать лучше?
-
0:00 - 0:03Когда мне было 7 лет, а моей сестре всего 5,
-
0:03 - 0:06мы играли на верху двухъярусной кровати.
-
0:06 - 0:08Тогда я был на 2 года старше моей сестры —
-
0:08 - 0:11ну, то есть я и сейчас на 2 года старше неё —
-
0:11 - 0:14но тогда это значило, что ей придётся
делать всё, что мне хочется, -
0:14 - 0:16а мне хотелось играть в войну.
-
0:16 - 0:18И вот сидим мы
на верху двухъярусной кровати. -
0:18 - 0:20На одной стороне я расставил
-
0:20 - 0:22солдатиков и боевую технику.
-
0:22 - 0:25А на другой стороне стояли
лошадки моей сестры, -
0:25 - 0:27готовые к кавалерийской атаке.
-
0:27 - 0:29Есть разные версии того,
что произошло в тот день, -
0:29 - 0:32но поскольку моей сестры сейчас здесь нет,
-
0:32 - 0:34я расскажу вам правду —
-
0:34 - 0:36(Смех) —
-
0:36 - 0:38моя сестрёнка немножко неуклюжая.
-
0:38 - 0:41Я совсем не толкал и не трогал её,
-
0:41 - 0:43но она вдруг упала с кровати
-
0:43 - 0:45и с громким шумом шлёпнулась на пол.
-
0:45 - 0:47Я со страхом посмотрел вниз,
-
0:47 - 0:50чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего,
-
0:50 - 0:52и увидел, что она приземлилась
-
0:52 - 0:54на четвереньки.
-
0:54 - 0:56Я испугался, потому что
родители велели мне, -
0:56 - 0:58чтобы мы с сестрой играли,
-
0:58 - 1:01как можно тише и осторожнее.
-
1:01 - 1:04Дело в том, что за неделю до этого
-
1:04 - 1:06я случайно сломал Эми руку...
-
1:06 - 1:10(Смех)
-
1:10 - 1:12героически оттолкнув её в сторону,
-
1:12 - 1:15чтобы спасти от понарошечной
снайперской пули. -
1:15 - 1:17(Смех)
-
1:17 - 1:19И она ещё поблагодарила меня за это.
-
1:19 - 1:21Я старался изо всех сил —
-
1:21 - 1:23она эту пулю даже не заметила —
-
1:23 - 1:25я старался изо всех сил
вести себя хорошо. -
1:25 - 1:27На лице сестрёнки я увидел
-
1:27 - 1:29гримасу боли, досады и удивления.
-
1:29 - 1:31Она уже собралась зареветь,
-
1:31 - 1:34и этот рёв могли услышать
наши мирно спящие родители. -
1:34 - 1:36Поэтому я сделал первое,
-
1:36 - 1:39что пришло в мою испуганную
семилетнюю голову. -
1:39 - 1:41Если у вас есть дети,
вы много раз видели эту сцену. -
1:41 - 1:43Я сказал: «Эми, подожди! Не плачь!
-
1:43 - 1:45Ты видела, как ты упала?
-
1:45 - 1:48Ни один человек не может
упасть на четвереньки. -
1:48 - 1:51Эми, ты, наверное, единорог!»
-
1:51 - 1:54(Смех)
-
1:54 - 1:57Я соврал, потому что самым большим
желанием моей сестры было -
1:57 - 1:59превратиться из 5-летней Эми
со сломанной рукой -
1:59 - 2:01в Эми — волшебного единорога.
-
2:01 - 2:04Раньше у неё не было такого выбора.
-
2:04 - 2:07А теперь бедняжка Эми
столкнулась с противоречием: -
2:07 - 2:09что выбрать, сильные и настоящие эмоции
-
2:09 - 2:11боли, досады, удивления,
-
2:11 - 2:13которые она только что пережила,
-
2:13 - 2:15или радость от превращения в единорога?
-
2:15 - 2:17Она выбрала второй вариант.
-
2:17 - 2:19Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру
-
2:19 - 2:21и разбудить родителей
-
2:21 - 2:23со всеми вытекающими
из этого неприятностями, -
2:23 - 2:25она широко улыбнулась
и залезла обратно на кровать, -
2:25 - 2:28с изяществом
новорождённого единорога... -
2:28 - 2:30(Смех)
-
2:30 - 2:32и сломанной ногой.
-
2:32 - 2:34Тогда, в нежном возрасте 5 и 7 лет,
-
2:34 - 2:36мы не поняли,
-
2:36 - 2:38что нашли идею, которая через 20 лет
-
2:38 - 2:41станет передовой мыслью
научной революции -
2:41 - 2:44и изменит наш взгляд
на психику человека. -
2:44 - 2:47Мы нашли основную мысль
позитивной психологии, -
2:47 - 2:49вот почему я стою сегодня здесь,
-
2:49 - 2:51и вот почему я просыпаюсь
каждое утро. -
2:51 - 2:53Когда я начал говорить
об этом исследовании -
2:53 - 2:55с представителями
различных компаний и школ, -
2:55 - 2:57первое, что они запретили мне делать,
-
2:57 - 2:59это начинать презентацию с графика.
-
2:59 - 3:01Сейчас я начну
свою презентацию с графика. -
3:01 - 3:03Этот график кажется скучным,
-
3:03 - 3:05но меня он восхищает
и очень бодрит каждое утро. -
3:05 - 3:07В нём нет никакого смысла.
Данные вымышлены. -
3:07 - 3:09Мы обнаружили —
-
3:09 - 3:13(Смех)
-
3:13 - 3:16если я протестирую вас, и эти данные
подтвердятся, я буду очень рад. -
3:16 - 3:18Так они докажут произошедшие
в обществе изменения, -
3:18 - 3:20и мою работу могут опубликовать.
-
3:20 - 3:22Это единственное, что меня волнует.
-
3:22 - 3:24Вы видите ту странную
красную точку над кривой? -
3:24 - 3:26Это один странный человек,
сидящий в этом зале, — -
3:26 - 3:29я знаю, кто вы, я вас давно заметил.
-
3:29 - 3:31Эта точка не играет особой роли.
-
3:31 - 3:33Одна точка вообще особой роли не играет,
-
3:33 - 3:35её можно просто удалить.
-
3:35 - 3:37Я могу удалить её, ведь это
явная погрешность измерения. -
3:37 - 3:39Мы знаем, что это погрешность измерения,
-
3:39 - 3:42потому что она противоречит моим данным.
-
3:42 - 3:44Самое первое, чему мы учим людей
-
3:44 - 3:47на курсах экономики, статистики,
бизнеса и психологии — -
3:47 - 3:50это статистически обоснованным способом
избавиться от людей со странностями. -
3:50 - 3:52Как убрать статистические исключения,
-
3:52 - 3:54чтобы линия на графике
была гладкой и красивой? -
3:54 - 3:56Удивительный факт:
если спросить, сколько таблеток Адвила -
3:56 - 3:59должен принимать «средний» человек,
вам ответят — 2. -
3:59 - 4:01Но если меня заинтересует,
например, ваш потенциал, -
4:01 - 4:03Ваш уровень счастья или продуктивности,
-
4:03 - 4:05энергии или креативности —
мне не дадут ответа. -
4:05 - 4:07Наука создала культ «среднего» человека.
-
4:07 - 4:09Если бы я спросил: «Как быстро
-
4:09 - 4:11ребёнок научится читать,
обучаясь в классе?» -
4:11 - 4:13учёные ответили бы мне на вопрос:
«Как быстро -
4:13 - 4:15научится читать «средний» ребёнок
в данном классе?» -
4:15 - 4:17Затем мы уравниваем весь класс
под средний уровень. -
4:17 - 4:19Если бы ваши данные на этой кривой
оказались ниже среднего, -
4:19 - 4:21психологи были бы в восторге,
-
4:21 - 4:24потому что это означало бы депрессию
или психическое расстройство, -
4:24 - 4:26или и то, и другое, что ещё лучше.
-
4:26 - 4:28Ведь бизнес психологов построен на том,
-
4:28 - 4:30что если клиент пришёл на сеанс
с одной проблемой, -
4:30 - 4:32нужно, чтобы он ушёл,
осознав, что у него их 10, -
4:32 - 4:34чтобы он посещал сеансы снова и снова.
-
4:34 - 4:36Мы выкопаем их из детства,
если это необходимо. -
4:36 - 4:38В конечном итоге наша цель —
привести вас в нормальное состояние. -
4:38 - 4:40Однако нормальный человек —
это «средний» человек. -
4:40 - 4:42В рамках позитивной психологии
мы утверждаем, -
4:42 - 4:44что если мы будем изучать
«средних» людей, -
4:44 - 4:46то так и останемся на среднем уровне.
-
4:46 - 4:48Вместо того, чтобы удалять
эти счастливые исключения, -
4:48 - 4:50нужно прийти к ним в гости и спросить:
-
4:50 - 4:52«Как вы стали такими?
-
4:52 - 4:54Как получилось, что у вас
такие высокие показатели -
4:54 - 4:56интеллекта, силы,
музыкальных способностей, -
4:56 - 4:58креативности, энергичности,
-
4:58 - 5:00стрессоустойчивости, чувства юмора?
-
5:00 - 5:03Мне очень хочется изучить вас,
-
5:03 - 5:05потому что из вашего рассказа
мы можем узнать -
5:05 - 5:07не только о том, как улучшить
психику людей до среднего уровня, -
5:07 - 5:10но и о том, как повысить средний уровень
-
5:10 - 5:12в офисах и школах по всему миру».
-
5:12 - 5:14Этот график важен для меня, потому что
-
5:14 - 5:16когда я включаю новости,
я вижу, что бòльшая их часть -
5:16 - 5:18несёт в себе отрицательные эмоции.
-
5:18 - 5:21Они сообщают об убийствах, коррупции,
болезнях, стихийных бедствиях. -
5:21 - 5:23И я очень быстро привыкаю к тому, что
-
5:23 - 5:25это и есть точное соотношение
хорошего и плохого в мире. -
5:25 - 5:27То есть новости создают установку,
-
5:27 - 5:29названную «синдромом студентов-медиков»,
-
5:29 - 5:31суть которого в том, что студент-медик,
-
5:31 - 5:33во время учёбы на 1 курсе,
-
5:33 - 5:35прочитав список всех симптомов
всевозможных болезней, -
5:35 - 5:37находит у себя их все.
-
5:37 - 5:40Мой зять Бобо — совсем другая история.
-
5:40 - 5:43Бобо женился на Эми-единороге.
-
5:43 - 5:46Однажды он позвонил мне
-
5:46 - 5:49с факультета медицины
Йельского университета -
5:49 - 5:51и сказал: «Шон, у меня проказа».
-
5:51 - 5:53(Смех)
-
5:53 - 5:55Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
-
5:55 - 5:58Но я не знал, как его утешить,
-
5:58 - 6:00потому что недавно он пережил
целую неделю менопаузы. -
6:00 - 6:02(Смех)
-
6:02 - 6:05Т.е. наше мировосприятие
формирует не окружающий мир, -
6:05 - 6:08а те установки, через которые
мы его воспринимаем. -
6:08 - 6:11И если мы сменим установки,
то станем не только счастливее, -
6:11 - 6:14но и успешнее в обучении и бизнесе.
-
6:14 - 6:16Я на спор подал заявление в Гарвард,
-
6:16 - 6:19не думая, что поступлю.
У нашей семьи не было денег на обучение. -
6:19 - 6:21Но через 2 недели
мне дали стипендию, и я поехал туда. -
6:21 - 6:24То, что казалось невозможным,
вдруг стало реальностью. -
6:24 - 6:27Я думал, что остальные студенты
тоже считают честью -
6:27 - 6:29учиться в таком престижном заведении.
-
6:29 - 6:31Даже если в группе все умнее тебя,
-
6:31 - 6:33быть там — уже огромная радость.
-
6:33 - 6:35Но я увидел, что
-
6:35 - 6:37радуются этому только некоторые люди.
-
6:37 - 6:39Через 4 года я закончил обучение
-
6:39 - 6:41и провёл в Гарварде ещё 8 лет,
живя со студентами -
6:41 - 6:44по просьбе руководства — ничего такого!
-
6:44 - 6:48(Смех)
-
6:48 - 6:51Я консультировал студентов
все 4 года их учёбы. -
6:51 - 6:53И, наблюдая за ними, я увидел,
-
6:53 - 6:55что независимо от того,
насколько они были рады -
6:55 - 6:58своему поступлению,
-
6:58 - 7:01через 2 недели они уже думали
не об оказанной им чести, -
7:01 - 7:03не о философии или физике,
-
7:03 - 7:05а о конкуренции, учебной нагрузке,
-
7:05 - 7:07трудностях, стрессах, жалобах.
-
7:07 - 7:09Приехав туда, я пошёл
в столовую для первокурсников, -
7:09 - 7:12где меня ждали друзья
из моего родного Вако, Техас — -
7:12 - 7:14некоторые из вас о ней слышали.
-
7:14 - 7:16Они приехали навестить меня, огляделись
-
7:16 - 7:18и сказали: «Эта столовая похожа
-
7:18 - 7:20на столовую Хогвартса из «Гарри Поттера»!
-
7:20 - 7:22Это — Хогвартс, а это — Гарвард.
-
7:22 - 7:24Когда они это увидели,
-
7:24 - 7:26то сказали мне: «Шон, зачем ты
тратишь время на изучение счастья? -
7:26 - 7:28Разве студент Гарварда
-
7:28 - 7:30может быть несчастным?»
-
7:30 - 7:32Если задуматься над этим вопросом,
-
7:32 - 7:34то можно понять суть науки о счастье.
-
7:34 - 7:36Потому что этот вопрос подразумевает,
-
7:36 - 7:39что степень нашего счастья
зависит от внешнего мира. -
7:39 - 7:41А на самом деле
от внешнего мира зависит -
7:41 - 7:44только 10% продолжительности
нашего счастья. -
7:44 - 7:4690% его продолжительности
-
7:46 - 7:48зависит не от внешнего мира,
-
7:48 - 7:50а от нашего мировосприятия.
-
7:50 - 7:52И если мы изменим его,
-
7:52 - 7:54если мы изменим
нашу формулу счастья и успеха, -
7:54 - 7:56если мы изменим нашу точку зрения,
-
7:56 - 7:58то мир вокруг нас тоже изменится.
-
7:58 - 8:00Мы узнали,
что только 25% успеха в карьере -
8:00 - 8:02зависит от уровня интеллекта,
-
8:02 - 8:0475% успеха
-
8:04 - 8:07зависит от наличия оптимизма,
поддержки окружающих, -
8:07 - 8:10и способности воспринимать стресс,
как вызов, а не как угрозу. -
8:10 - 8:13Я разговаривал с начальством самой
престижной частной школы Новой Англии, -
8:13 - 8:15и мне сказали: «Это мы уже знаем».
-
8:15 - 8:18Каждый год мы устраиваем неделю здоровья.
-
8:18 - 8:21В понедельник к нам приезжает
эксперт с мировым именем, -
8:21 - 8:23чтобы поговорить о подростковой депрессии.
-
8:23 - 8:25Во вторник мы обсуждаем
проблему жестокости в школах. -
8:25 - 8:27В среду мы говорим
о пищевых расстройствах. -
8:27 - 8:29В четверг — о том, как узнать наркомана.
-
8:29 - 8:32А в пятницу выбираем
между опасным сексом и счастьем». -
8:32 - 8:35(Смех)
-
8:35 - 8:37Я сказал: «Этот выбор
по пятницам делают почти все». -
8:37 - 8:40(Смех)
-
8:40 - 8:43(Аплодисменты)
-
8:43 - 8:45Я рад, что вам понравилась моя шутка,
но они на неё обиделись. -
8:45 - 8:47В трубке воцарилось молчание.
-
8:47 - 8:49И я сказал:
«Я буду рад выступить в вашей школе, -
8:49 - 8:52но у вас вместо недели здоровья
получается неделя болезни. -
8:52 - 8:54Вы обсуждаете всё плохое,
что может случиться, -
8:54 - 8:56но не говорите о хорошем».
-
8:56 - 8:58Отсутствие болезни —
это ещё не здоровье. -
8:58 - 9:00Чтобы быть здоровыми,
-
9:00 - 9:03нам нужно пересмотреть
формулу счастья и успеха. -
9:03 - 9:05За последние 3 года
я побывал в 45 странах, -
9:05 - 9:07в разных школах и компаниях
-
9:07 - 9:09в разгар экономического кризиса.
-
9:09 - 9:11Я увидел, что многие компании и школы
-
9:11 - 9:13руководствуются
следующей формулой успеха: -
9:13 - 9:15чем усердней работа, тем больше успех.
-
9:15 - 9:18Чем человек успешнее,
тем он счастливее. -
9:18 - 9:20Это фундамент почти всех
стилей воспитания и управления, -
9:20 - 9:22а также нашей самомотивации.
-
9:22 - 9:25Эта истина неверна, и её нужно
перевернуть по двум причинам: -
9:25 - 9:281) каждый раз, когда вы достигаете успеха,
-
9:28 - 9:30у вас появляется новая цель.
-
9:30 - 9:32Получив хорошие оценки,
вы хотите оценок получше, -
9:32 - 9:34обучаясь в хорошей школе,
мечтаете о школе получше, -
9:34 - 9:36имея хорошую работу,
хотите работу получше, -
9:36 - 9:38достигнув цели продаж,
вы ставите планку повыше. -
9:38 - 9:41Если счастье находится позади успеха,
вы никогда не будете счастливы. -
9:41 - 9:43Наше общество всегда отталкивает счастье
-
9:43 - 9:46к линии мысленного горизонта.
-
9:46 - 9:48Мы думаем:
«Сначала мы должны достигнуть успеха, -
9:48 - 9:50а потом мы станем счастливее».
-
9:50 - 9:52Но в действительности всё наоборот.
-
9:52 - 9:55Если мы становимся счастливее,
-
9:55 - 9:58наш мозг как бы заряжается счастьем,
-
9:58 - 10:00т.е. если вы будете счастливы,
-
10:00 - 10:02то начнёте работать лучше,
-
10:02 - 10:04чем в плохом, спокойном
или тревожном состоянии. -
10:04 - 10:07Умственные, творческие
и энергетические показатели повысятся. -
10:07 - 10:09Мы обнаружили,
-
10:09 - 10:11что улучшаются все карьерные показатели.
-
10:11 - 10:13Счастливый человек работает
на 31% эффективнее -
10:13 - 10:16человека в плохом, спокойном
или тревожном настроении. -
10:16 - 10:18Продажи повышаются на 37%.
-
10:18 - 10:20Счастливые доктора работают
на 19% быстрее докторов -
10:20 - 10:22в плохом, спокойном
или тревожном настроении, -
10:22 - 10:24а их диагнозы более точны.
-
10:24 - 10:26Т.е. мы можем перевернуть формулу успеха.
-
10:26 - 10:29Если мы сможем стать счастливыми,
-
10:29 - 10:31то наш труд будет успешнее,
-
10:31 - 10:34поскольку мы станем
усерднее, быстрее и умнее. -
10:34 - 10:37Всё, что нам нужно, —
это просто переделать эту формулу, -
10:37 - 10:39и мы увидим, на что
мы действительно способны. -
10:39 - 10:41Когда вы счастливы,
в мозге вырабатывается допамин. -
10:41 - 10:43У него есть две функции.
-
10:43 - 10:45Он не только делает вас счастливее,
-
10:45 - 10:47но и активизирует
все мозговые центры научения, -
10:47 - 10:50позволяя научиться новым навыкам.
-
10:50 - 10:52Мы нашли упражнения
для тренировки мозга, -
10:52 - 10:54чтобы закрепить привычку
быть счастливым. -
10:54 - 10:57За 2 минуты в течение 3 недель
-
10:57 - 10:59мы можем перенастроить ваш мозг
-
10:59 - 11:01и сделать его работу
-
11:01 - 11:03оптимистичнее и успешнее.
-
11:03 - 11:05Мы протестировали эти упражнения
-
11:05 - 11:07в каждой компании, с которой работали:
-
11:07 - 11:09каждый день
на протяжении 3-х недель люди -
11:09 - 11:11отмечали 3 события,
за которые они благодарны. -
11:11 - 11:13К концу этого срока
-
11:13 - 11:15начинает закрепляться новая привычка
-
11:15 - 11:18искать в мире хорошее, а не плохое.
-
11:18 - 11:20Ежедневное записывание своих успехов
-
11:20 - 11:22воскрешает их в памяти.
-
11:22 - 11:25Зарядка покажет вам,
что поведение влияет на настроение. -
11:25 - 11:27Медитация даст вам возможность
-
11:27 - 11:30преодолеть синдром дефицита внимания,
который мы сами создали, -
11:30 - 11:32пытаясь выполнить
кучу заданий одновременно. -
11:32 - 11:35Она поможет вам сконцентрироваться
на задаче, выполняемой в данный момент. -
11:35 - 11:37Очень важно спонтанное проявление доброты.
-
11:37 - 11:39Мы просили людей каждый день
-
11:39 - 11:41писать 1 письмо с хорошими словами
-
11:41 - 11:43благодарности или похвалы
кому-то из своего окружения. -
11:43 - 11:45Выполняя эти действия
-
11:45 - 11:47и тренируя мозг так же, как и тело,
-
11:47 - 11:50можно изобрести новую формулу
взаимосвязи счастья и успеха -
11:50 - 11:53и сделать счастье не просто случайным,
кратковременным состоянием, -
11:53 - 11:55а произвести настоящий
переворот в сознании. -
11:55 - 11:57Спасибо большое.
-
11:57 - 12:00(Аплодисменты)
- Title:
- Как счастье может помочь нам работать лучше?
- Speaker:
- Шон Ачор
- Description:
-
Мы думаем, что для счастья нам нужно много работать, но, может быть, всё наоборот? В этой быстрой и весёлой лекции с TEDxBloomington психолог Шон Ачор доказывает, что счастье влияет на эффективность нашего труда.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:00
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The happy secret to better work | ||
Anna Novikova added a translation |