< Return to Video

巴爾的摩如何停火

  • 0:01 - 0:03
    有一位巴爾的摩的牧師。
  • 0:03 - 0:05
    名字叫做麥可菲利普,
  • 0:05 - 0:07
    他是「王國生命教堂」的牧師,
  • 0:07 - 0:12
    他經常會談到,問題總是會
    很傲慢地出現在我們的人生當中,
  • 0:12 - 0:16
    帶著相當的信心,好像在說
    我們就是拿它們沒輒似的。
  • 0:16 - 0:19
    而巴爾的摩的謀殺率
    就一直是這樣的問題。
  • 0:19 - 0:23
    一年又一年,它就是
    不斷以大事之姿出現,
  • 0:23 - 0:26
    好像我們所有人都拿它沒辦法。
  • 0:26 - 0:28
    但巴爾的摩有個特點,
  • 0:28 - 0:31
    就是它從來不會就這樣被打敗。
  • 0:32 - 0:35
    所以,關於「巴爾的摩停火」
    運動的故事,
  • 0:35 - 0:38
    就是巴爾的摩
    毫不畏懼地正視謀殺,
  • 0:38 - 0:42
    並說:「不許你奪走
    我們的偉大。」
  • 0:43 - 0:47
    所以,兩年前,我在
    「300 人遊行」的一場會議上。
  • 0:47 - 0:49
    那時,我是該運動的領導人。
  • 0:49 - 0:50
    有個叫奧剛的傢伙——
  • 0:50 - 0:53
    他就像是巴爾的摩的嘻哈教父——
  • 0:53 - 0:54
    他過來找我,他說:
  • 0:54 - 0:58
    「唷!我有個點子,
    叫做在巴爾的摩停火,
  • 0:58 - 1:01
    而我覺得你應該是
    談這種事的對象。」
  • 1:01 - 1:04
    我回說:「你該談的
    對象絕對是我,
  • 1:04 - 1:06
    因為那是我們該做的事。」
  • 1:06 - 1:09
    我們老是漏接對方的電話、
    見面時間橋不攏,
  • 1:09 - 1:13
    兩年過去了,我們從來沒有
    真正坐下來好好談它。
  • 1:13 - 1:15
    到了 2017 年 5 月。
  • 1:15 - 1:19
    我兒子保羅,他 19 歲,
    有一天我下班時他開車載我回家,
  • 1:19 - 1:22
    他說:「媽,你知道
    巴爾的摩的謀殺率
  • 1:22 - 1:24
    現在是史上最高嗎?」
  • 1:24 - 1:27
    我說:「你說史上最高
    是什麼意思?
  • 1:27 - 1:28
    怎麼可能?
  • 1:28 - 1:32
    我是說,那些說在街頭
    有關係的人呢?
  • 1:32 - 1:36
    他們為什麼不用那些關係
    來推動停火之類的?」
  • 1:36 - 1:37
    我說個不停,
  • 1:37 - 1:41
    談到我自己對於其他人
    沒有採取行動感到無助。
  • 1:41 - 1:43
    隔天早晨我醒來時,
  • 1:43 - 1:45
    我發現我不是真的在氣
  • 1:45 - 1:48
    其他人沒有採取行動,
  • 1:48 - 1:51
    我氣的是,我在幾年前
    就聽到了這個訊息,
  • 1:51 - 1:52
    而我一直沒行動。
  • 1:52 - 1:55
    所以,重點在於我應該要做什麼。
  • 1:55 - 1:57
    於是,我站起來,說:
  • 1:57 - 1:59
    「好,若我們能有三天時間,
  • 1:59 - 2:02
    在這三天就好,
    全市所有人都參與,
  • 2:02 - 2:05
    沒有人殺任何人,
  • 2:05 - 2:07
    取而代之,我們要讚頌生命,
  • 2:07 - 2:09
    我們何時能去做?」
  • 2:09 - 2:10
    現在是五月,我看著我的日曆,
  • 2:10 - 2:14
    好,我在八月的
    第一週有一些空檔,
  • 2:14 - 2:18
    我們 8 月 4 日到
    8 月 6 日來做,好嗎?
  • 2:18 - 2:21
    我很興奮,開始著手工作,
  • 2:21 - 2:23
    我越做,越感到害怕。
  • 2:25 - 2:28
    我開始唸:「別在意……
  • 2:28 - 2:29
    (笑聲)
  • 2:29 - 2:30
    我不會大聲宣揚這件事。
  • 2:30 - 2:33
    如果我不說,就沒有人
    會知道我在想它。」
  • 2:33 - 2:35
    但它就是不放過我,
  • 2:35 - 2:39
    因為神喜歡以我們的身分出現,
  • 2:39 - 2:41
    因為我看起來很破碎,
  • 2:41 - 2:43
    我總被要求完整地站著,
  • 2:43 - 2:46
    呼喚我的生命,要大聲說出來。
  • 2:46 - 2:48
    因為我的城市看起來很破碎,
  • 2:48 - 2:51
    總是渴望著要能以完整之姿出現,
  • 2:51 - 2:55
    那個早晨,我可以感到
    胸口充滿了心的呼喚,
  • 2:55 - 2:59
    這個城市中的人想要
    一起完成一件大事。
  • 2:59 - 3:02
    在我的城市中已經被殺害的人
  • 3:02 - 3:04
    在呼喚著我,
  • 3:04 - 3:07
    呼喚聲從我的腸子
    一路向上到胸口,
  • 3:07 - 3:12
    變成我喉嚨中的一個結:「唷,
    艾瑞卡,你不能讓我們白死,
  • 3:12 - 3:14
    因為你知道要如何把
    這件事大聲說出來。」
  • 3:14 - 3:17
    我用我的恐懼來回應他們:
  • 3:17 - 3:20
    「但那個週末可能
    無論如何都會有人被殺。」
  • 3:20 - 3:22
    就在那個時刻,我得要接受
  • 3:22 - 3:25
    也許雖然我們在外面
    散佈這個訊息——
  • 3:25 - 3:28
    「嘿,沒有人會殺任何人。
    我們要來讚頌生命!」——
  • 3:28 - 3:31
    也許會有人在策劃要在那個時刻
    那個地方奪取一條人命,
  • 3:31 - 3:36
    但現在他們就會在
    他們的心靈中有著不滿聲。
  • 3:36 - 3:38
    所以,我知道, 該是我的城市
  • 3:38 - 3:42
    在我們的心靈當中發出
    集體不滿聲的時候了。
  • 3:42 - 3:44
    所以我拿起電話打給奧剛,
  • 3:45 - 3:47
    我說:「唷,你說你想要
    做一個停火活動?
  • 3:47 - 3:49
    我準備好了,告訴我。」
  • 3:49 - 3:53
    他說:「當我聽到以色列
    和巴勒斯坦在打仗,
  • 3:53 - 3:55
    我覺得太糟了,
    他們應該停止那麼做,
  • 3:55 - 3:57
    但當我聽到『停火』這個詞,
  • 3:57 - 4:00
    它讓我暫停下來,
    真正去研究發生了什麼事。」
  • 4:00 - 4:02
    他想要讓巴爾的摩
  • 4:02 - 4:04
    也能從外界得到那種注意力,
  • 4:04 - 4:08
    但從內部做自省,
    想想我們是怎麼搞的。
  • 4:08 - 4:11
    我們談到,它不能只屬於一個人。
  • 4:11 - 4:15
    不是由一個人或一個組織來喊停火。
  • 4:15 - 4:18
    必須要由整個城市一起來做。
  • 4:18 - 4:20
    所以,我們在五月第一次會面。
  • 4:20 - 4:23
    大約有 12 或 15 個人出席,
  • 4:23 - 4:26
    在這次會面,我們把它
    命名為「巴爾的摩停火」,
  • 4:26 - 4:29
    因為當你聽到「停火」這個詞,
    你就知道它是什麼意思。
  • 4:29 - 4:30
    就是別去殺任何人。
  • 4:30 - 4:34
    「巴爾的摩和平挑戰」在此誕生。
  • 4:34 - 4:37
    因為重點並不是只在於不要暴力。
  • 4:37 - 4:40
    重點也在於要能堅定地愛好和平。
  • 4:40 - 4:42
    你的腦袋裡在想什麼?
  • 4:42 - 4:45
    有什麼美好的事情是你
    沒有從嘴巴說出來的?
  • 4:45 - 4:49
    對於衝突,你的行為反應是什麼?
  • 4:49 - 4:51
    我拉了五個我信得過的人,
  • 4:51 - 4:54
    我們一共六個人變成了組織小隊。
  • 4:54 - 4:56
    咱們很快地給他們一些支持。
  • 4:56 - 4:59
    我數到三,請大家喊出「小隊」。
  • 4:59 - 5:01
    一、二、三,小隊!
    觀眾:小隊!
  • 5:01 - 5:04
    今天是謝勒斯的生日,
    生日快樂,謝勒斯。
  • 5:04 - 5:05
    觀眾:生日快樂!
  • 5:05 - 5:07
    我們發出了一份新聞稿,
  • 5:07 - 5:10
    媒體告訴我們,
    這還算不上是一則報導,
  • 5:10 - 5:14
    我們會在 8 月 7 日再聯絡你,
    看看停火活動進行得如何。
  • 5:14 - 5:16
    我們就說:「喔,
    你保證?喔,那好吧。」
  • 5:16 - 5:17
    巴爾的摩就動起來了,
  • 5:18 - 5:21
    大家透過 Paypal 捐錢給我們,
  • 5:21 - 5:23
    讓我們能支付傳單和海報的費用,
  • 5:23 - 5:26
    他們還來拿傳單和海報,
  • 5:26 - 5:28
    到全市各地去發送、去張貼,
  • 5:28 - 5:30
    大家彼此在進行對話。
  • 5:30 - 5:34
    你需要什麼樣的資源?
    你遭遇了什麼樣的事情?
  • 5:34 - 5:35
    你發生了什麼事?
  • 5:35 - 5:39
    因為我們了解在這個國家裡
    暴力的根源是什麼。
  • 5:39 - 5:42
    不看好這活動的人,
    仍會在他們的句末加上:
  • 5:42 - 5:46
    「但請繼續努力。畢竟還是
    得要有人做點什麼。」
  • 5:46 - 5:48
    有青少年會告訴我們
  • 5:48 - 5:51
    他們整天在街頭所做的事,他們問:
  • 5:51 - 5:54
    「可否給我一張海報,
    讓我貼在我的牆壁上,
  • 5:54 - 5:56
    這樣我晚上去睡覺時
    就可以看到它?」
  • 5:56 - 5:58
    幫派分子打電話來,說:
  • 5:58 - 6:01
    「我可以告訴你哪裡不會有暴力,
  • 6:01 - 6:03
    因為我們承諾要參與和平挑戰。」
  • 6:03 - 6:04
    且他們信守諾言。
  • 6:04 - 6:06
    當有人說:「這行不通的,
  • 6:06 - 6:09
    因為在西區或東區
    一定會有人殺人。」
  • 6:09 - 6:13
    我們會說:「那無所謂。
    重點在於自我的決心,唷。
  • 6:13 - 6:16
    你的意思是說你無法確保
    三或六個街區範圍的安全嗎?」
  • 6:16 - 6:18
    他們會說:「別誤解。
  • 6:18 - 6:22
    在這一帶會是安全的。」
    而他們也說到做到了。
  • 6:22 - 6:28
    (掌聲)
  • 6:29 - 6:30
    四首歌——
  • 6:31 - 6:33
    我知道看起來像是
    我伸出五隻手指,
  • 6:33 - 6:35
    但我只有四隻手指,
    所以對我來說這是四——
  • 6:36 - 6:38
    共有四首歌是為了
    巴爾的摩停火而創作,
  • 6:38 - 6:41
    其中最能代表它的,
  • 6:41 - 6:44
    是一群藝術家集合在一起
    所創作的一首歌,
  • 6:44 - 6:48
    這首歌目前已經被提名葛萊美獎。
  • 6:48 - 6:51
    所以,現在發生的狀況是,
  • 6:51 - 6:54
    從賣古柯鹼的地方中最美麗的角落,
  • 6:54 - 6:57
    到政客辦公室中最汙穢的角落,
  • 6:57 - 6:58
    每個人
  • 6:58 - 7:00
    (笑聲)
  • 7:00 - 7:04
    都在談這件事,巴爾的摩的人
    團結在一起做這件事。
  • 7:05 - 7:06
    接著,那個週末來了:
  • 7:07 - 7:11
    整個城市都是活動,大家
    吶喊著:「停火日快樂!」
  • 7:11 - 7:14
    超過兩百人的記錄
    被消除且找到了工作,
  • 7:14 - 7:17
    也有人加入毒品恢復計畫,
  • 7:17 - 7:20
    都是因為我們的城市
    在那個週末所發生的事。
  • 7:20 - 7:23
    有人說:「但巴爾的摩的
    空氣感覺起來不同了。
  • 7:23 - 7:25
    昨晚沒有任何人的母親接到電話。
  • 7:25 - 7:26
    我沒聽見任何槍聲。」
  • 7:27 - 7:30
    星期六,特雷伊去找了一份工作,
  • 7:30 - 7:31
    且感到十分興奮。
  • 7:31 - 7:33
    在沒有殺戮的 24 小時之後,
  • 7:33 - 7:38
    我們唱著肯德里克拉馬爾的歌。
    「我們會沒事的。我們會沒事的。」
  • 7:38 - 7:41
    接著,在星期六 4:59,
  • 7:41 - 7:43
    我們收到了一個訊息,
    有人被殺了。
  • 7:43 - 7:47
    我們不知道他的名字,
    但結果發現是特雷伊。
  • 7:49 - 7:52
    我們趕到 Sargeant Street(路名),
  • 7:52 - 7:54
    我們手牽手圍成一圈,
  • 7:54 - 7:56
    我們看著人行道,
  • 7:56 - 8:00
    我們說:「這是神聖之地,
    因為我們把它變成神聖之地,
  • 8:00 - 8:04
    因為在我們的城市中,有人
    因暴力而喪命的每一個地方,
  • 8:04 - 8:06
    都需要成為神聖之地。」
  • 8:06 - 8:10
    重點不只是要支持
    特雷伊和他的轉變,
  • 8:10 - 8:13
    以及把愛傳遞給他的家人。
  • 8:13 - 8:16
    重點是我們要暫停,真正地思考,
  • 8:16 - 8:21
    在你殺了人過後 20 分鐘
    會有什麼樣的感覺?
  • 8:21 - 8:23
    我們能不把愛注入其中嗎?
  • 8:23 - 8:27
    因為若我們不這麼做,
    我們無法治癒這氾濫的問題。
  • 8:27 - 8:30
    同一天晚些時候,
    我們接到了另一通電話。
  • 8:31 - 8:33
    丹堤被謀殺了。
  • 8:33 - 8:35
    那天結束時,我們受到了撼動。
  • 8:36 - 8:38
    在真實人生中,我們受到了撼動,
  • 8:38 - 8:40
    因為我們一起打開了我們的心,
  • 8:40 - 8:42
    改變了這個城市的氣氛,
  • 8:42 - 8:45
    現在我們的心也一起碎了。
  • 8:45 - 8:48
    我們得要誠實面對
    那個週末的事實,
  • 8:48 - 8:51
    一共有六個人因為暴力而喪命,
  • 8:51 - 8:54
    那和我們失去這兩個人時的
    感受不太一樣,
  • 8:54 - 8:57
    因為現在我們有在注意了。
  • 8:57 - 9:00
    現在我們都一起希望,
  • 9:00 - 9:02
    沒有人會被殺。
  • 9:02 - 9:05
    我們得要對自己發誓,
  • 9:05 - 9:10
    當我們的城市中有人死去時,
    我們不要再麻木。
  • 9:10 - 9:16
    這兩條生命將會提醒我們,
    要有更高的共鳴且要繼續向前行。
  • 9:16 - 9:20
    所以,我們向前進到了
    巴爾的摩停火 365,
  • 9:20 - 9:23
    因為整年都有需要做的事,
  • 9:23 - 9:25
    下個週末還有一場停火活動,
  • 9:25 - 9:28
    11 月 3 日到 5 日。記在日曆上。
  • 9:28 - 9:29
    (掌聲)
  • 9:29 - 9:31
    我們有同樣的期許。
  • 9:31 - 9:34
    希望有來自世界各地的媒體,
  • 9:34 - 9:35
    澳洲、挪威、中國。
  • 9:35 - 9:38
    大家都想要來參與了解
    巴爾的摩的這項工作,
  • 9:38 - 9:40
    你們都能來參與,對吧?
  • 9:40 - 9:43
    當我們在努力推進時,
    我們現在不用再一直問:
  • 9:43 - 9:44
    「我們能做什麼?」
  • 9:45 - 9:48
    我們已經見識過集體意識的力量。
  • 9:48 - 9:51
    你們才是誤解巴爾的摩的人。
  • 9:51 - 9:54
    你們認為巴爾的摩只是
    《火線重案組》(影集)。
  • 9:54 - 9:56
    當我們失去弗雷迪格雷時,
  • 9:56 - 9:58
    你們都看到巴爾的摩站起來,
  • 9:58 - 10:02
    全世界的人都曲解、誤解了。
  • 10:02 - 10:08
    你們不了解的是,
    巴爾的摩是一股起義的力量,
  • 10:08 - 10:10
    那也是我們持續在做的。
  • 10:10 - 10:11
    (掌聲)
  • 10:11 - 10:14
    所以,在我們向前邁進時,
    我們在看著你,美國,
  • 10:14 - 10:19
    看著你用暴力壓迫的體制
    來試圖打倒我們,
  • 10:19 - 10:21
    但我們仍然會站起來。
  • 10:21 - 10:26
    我們會和全國像我們
    一樣的城市肩並肩站在一起,
  • 10:26 - 10:28
    他們沒有做錯事,
  • 10:28 - 10:31
    卻得到充滿犯罪的居住條件,
  • 10:31 - 10:35
    接著,因為他們的居住方式,
    他們被貼上了野蠻人的標籤。
  • 10:35 - 10:37
    我們和他們站在一起。
  • 10:37 - 10:41
    我們提醒他們,我們就是個例子,
    展示你能做什麼,當你說:
  • 10:41 - 10:43
    「不,我無須接受
  • 10:43 - 10:46
    你打算要給我的這些條件。
  • 10:46 - 10:50
    我要自己決定我最棒的遠景
    會是什麼樣子的。」
  • 10:51 - 10:54
    所以,下一次,
  • 10:54 - 10:57
    當你面對一個兩難的問題時,
  • 10:57 - 11:01
    你可以說:「讓我向巴爾的摩學習,
  • 11:01 - 11:03
    讓我正視問題,
  • 11:03 - 11:05
    讓我把它說出來。」
  • 11:05 - 11:08
    但你無法奪走我的偉大。
  • 11:08 - 11:10
    請相信這一點。
  • 11:10 - 11:11
    謝謝。
  • 11:11 - 11:14
    (掌聲)
Title:
巴爾的摩如何停火
Speaker:
艾瑞卡布里吉福德
Description:

如果有一天,在一個城市,一個街區中,每圈人都放下屠刀,會如何?艾瑞卡布里吉福德是位和平使者,她想要阻止她的家鄉巴爾的摩的謀殺和暴力。所以她協助組織了「巴爾的摩停火」,一項維持和平的草根活動。在這場熱情、個人化的演說中,布里吉福德談到了停火運動的故事以及他們的更大的遠景:巴爾的摩零謀殺。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:27

Chinese, Traditional subtitles

Revisions