Okyanusun dibinde ne var ve oraya nasıl gideriz
-
0:01 - 0:04David Biello: Peki Victor, neler yaptın?
-
0:05 - 0:08Victor Vescovo:
Burası Atlantik Okyanusu'nun dibi -
0:08 - 0:11ve sanırım gençken
çok fazla Jules Verne okumuşum, -
0:11 - 0:15böylece son dört yıldır gezegendeki
en gelişmiş ve en derine dalabilen -
0:15 - 0:18denizaltıyı tasarlayıp
inşa eden ekibe liderlik ettim, -
0:18 - 0:21üstelik bu denizaltıyı
kullanabiliyorum da. -
0:21 - 0:23Bu, geçen sene Aralık ayında biz,
-
0:23 - 0:26ilk kez -- Atlantik Okyanusu'nun dibi.
-
0:26 - 0:28DB: Bunu daha önce
kimse görmedi, öyle mi? -
0:28 - 0:29Sadece sen gördün.
VV: Hayır. -
0:30 - 0:31Tabii, şimdi herkes.
-
0:31 - 0:33DB: Bunu kim yapar?
-
0:33 - 0:35Yani --
-
0:35 - 0:38VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki
gelişimin farkındadır. -
0:38 - 0:42Dış uzayı keşfedebilecek araçları olan
bir sürü insan var, -
0:42 - 0:45mesela SpaceX ya da Blue Origin --
-
0:45 - 0:47ve biz farklı bir yöne yol alıyoruz.
-
0:47 - 0:50Şahısların, kaynaklarını bizi daha önce
keşfedilmemiş yerlere götürecek -
0:50 - 0:55teknolojiyi geliştirmek için harcadıkları
harika bir çağdayız. -
0:55 - 0:57Ve dünyadaki okyanuslar...
-
0:57 - 1:01neredeyse klişe ama
tüm gezegenimizin yüzde 70'i -
1:01 - 1:03ve bunun yüzde 95'i keşfedilmemiş.
-
1:03 - 1:06Bizim de bu keşifle
yapmaya çalıştığımız şey, -
1:06 - 1:07bir denizaltı inşa ederek
-
1:07 - 1:11onun gezegenin en dibinde
her bir noktaya gidebileceğini kanıtlamak -
1:11 - 1:15ve böylece bu gezegenin
hâlâ keşfedilmemiş yüzde 60'ını keşfetmek. -
1:15 - 1:18DB: Bunun için bayağı iyi
bir alet gerek, değil mi? -
1:18 - 1:19VV: Doğru.
-
1:19 - 1:21Bu araç tabii ki denizaltı,
Limiting Factor. -
1:22 - 1:23Teknoloji harikası bir araç
-
1:23 - 1:26ve destek gemisi Pressure Drop
tarafından destekleniyor. -
1:26 - 1:2890 mm kalınlığında iki kişilik
titanyum bir katmana sahip, -
1:28 - 1:30bu onu bir atmosferde tutuyor
-
1:30 - 1:35ve okyanusun en derin noktasına
defalarca dalabilicek güce sahip. -
1:35 - 1:39DB: Yani okyanusu keşfeden
SpaceX gibi bir şey? -
1:39 - 1:42Evet, okyanus keşfeden SpaceX gibi
-
1:42 - 1:44ama ben kendi aracımı kendim sürüyorum.
-
1:44 - 1:46(Gülme sesleri)
-
1:46 - 1:49Elon'u alacak mısın yoksa?
-
1:49 - 1:51VV: Evet, herhangi bir kişiyi alabilirim.
-
1:51 - 1:52Elon, şu an bunu izliyorsan
-
1:52 - 1:55eğer seninkilere beni bindirirsen
ben de seni bindiririm. -
1:55 - 1:57(Gülme sesleri)
-
1:58 - 2:01DB: Bize aşağısının
nasıl bir yer olduğunu anlatsana. -
2:01 - 2:04Basıncın öyle yoğun olduğu
bir yerden bahsediyoruz ki -
2:04 - 2:07Eyfel Kulesi'ni
ayak parmağına koymak gibi. -
2:07 - 2:08VV: Ondan daha fazla.
-
2:08 - 2:10Yaklaşık 1000 atm.
-
2:10 - 2:12Olay şu ki bizim,
bizi ekstrem derinliklere -
2:12 - 2:16defalarca kez inip çıkmamızı
sağlayan titanyum bir katmanımız var. -
2:16 - 2:18Bu daha önce hiç yapılmadı.
-
2:18 - 2:20The Challenger Deep,
1960 ve 2012 yıllarında -
2:20 - 2:23James Cameron tarafından
iki kez daldırıldı. -
2:23 - 2:26Aşağı indi ve yukarı geri çıktı,
bunlar deneysel gemilerdi. -
2:26 - 2:29Bu, bir bilim insanı dahil iki kişiyle
-
2:29 - 2:33binlerce kez dalıp çıkabilen ticari
sertifikalı ilk denizaltı. -
2:33 - 2:35Şunu da söylemekten gurur duyuyorum ki
-
2:35 - 2:38sadece üç hafta önce
tarihte en derine dalan ilk İngiliz, -
2:38 - 2:40Newcastle Üniversite'sinden
Dr. Alan Jamieson -
2:40 - 2:43Java Trench'te bizimle aşağıdaydı.
-
2:43 - 2:48DB: O zaman tahmin ediyorum,
çok fazla şey seni korkutmuyor. -
2:48 - 2:50VV: Dalmak çok daha farklı bir şey.
-
2:50 - 2:53Eğer klostrofobikseniz
denizaltının içinde olmak istemezsiniz. -
2:53 - 2:55Oldukça uzun bir mesafe gidiyoruz
-
2:55 - 2:58ve görevler genel olarak
kapalı bir alanda 8 ile 9 saat sürüyor. -
2:58 - 3:01Daha önceki kariyerimden epey farklı,
-
3:01 - 3:03dağcılıktan bahsediyorum,
açık alanlardasınız, -
3:03 - 3:05rüzgâr şiddetli ve hava çok soğuk.
-
3:05 - 3:07Bu tam tersi, çok daha teknik.
-
3:07 - 3:10Bu daha çok kullandığınız
aletlerdeki hassasiyetle -
3:10 - 3:12ve çıkabilecek sorunları çözmekle alakalı.
-
3:12 - 3:15Ama denizaltında bir şey
gerçekten ters giderse -
3:15 - 3:16bunu bilemezsiniz.
-
3:16 - 3:17(Gülme sesleri)
-
3:18 - 3:20DB: Yani sızıntılardan
korktuğunu söylüyorsun. -
3:20 - 3:23VV: Sızıntılar iyi değil
ama eğer olan şey bir sızıntıysa -
3:23 - 3:25o kadar kötü değil
çünkü o kadar kötü olsaydı -
3:25 - 3:27yine bilemezdiniz. Ama --
-
3:27 - 3:30Ateş çıkması da pek iyi bir şey değil
-
3:30 - 3:32ama gerçekten çok güvenli bir denizaltı.
-
3:32 - 3:34Söylemek isterim ki hayatımda
çok fazla şeye güvenmem -
3:34 - 3:36ama titanyuma güvenirim, matematiğe,
-
3:36 - 3:38sonlu eleman analizine güvenirim
-
3:38 - 3:40ki bunlar sayesinde
-
3:40 - 3:44bu gibi şeylerin olağanüstü basınç
ve koşulları dayanıklılığını görüyorsunuz. -
3:44 - 3:47DB: Ve bu küre kusursuz işlendi, değil mi?
-
3:47 - 3:49Gerçekten eşsiz bir gemi.
-
3:49 - 3:50VV: Zor olan aslında oydu --
-
3:50 - 3:55Makinenin %99'u kadar benzeyen bir
titanyum küresi yapmak. -
3:55 - 3:57Titanyum, çalışılması zor bir metal
-
3:57 - 3:59çoğu kişi nasıl çalışılacağını anlayamadı
-
3:59 - 4:01ama biz çok şanslıydık.
-
4:01 - 4:04Olağanüstü ekibimiz
neredeyse kusursuz küreyi yapabildi -
4:04 - 4:06ki bir şeyi basınca tabi tuttuğunuzda
-
4:06 - 4:08en güçlü geometriyi elde edebilirsiniz.
-
4:08 - 4:11Denizaltıya girdiğimde
ve o kapak kapandığında -
4:11 - 4:13aşağı inip
yukarı geri çıkacağımdan eminim. -
4:13 - 4:16DB: Bu da iki kez kontrol ettiğiniz şey
kapağın kapalı olması. -
4:16 - 4:18VV: Denizaltıyla dalmanın
sadece iki kuralı var. -
4:18 - 4:20Birincisi kapağı güvenli kapamak.
-
4:20 - 4:22İkincisi ise birinci kuralı tekrar etmek.
-
4:23 - 4:26DB: Tamam o zaman,
Atlantik Okyanusu: Tamam. -
4:27 - 4:28Güney Okyanusu: Tamam.
-
4:28 - 4:31VV: Daha önce kimse
Güney Okyanusu'na dalmadı. -
4:31 - 4:32Sebebini biliyorum.
-
4:32 - 4:34Koşulların orada çok zor.
-
4:34 - 4:35Hava çok kötü.
-
4:35 - 4:37Çarpışma kelimesi akla geliyor.
-
4:37 - 4:39Ama evet, oraya daldık.
-
4:39 - 4:41Bittiğine sevindim.
DB: Evet -- -
4:41 - 4:42VV: Teşekkürler
-
4:42 - 4:43(Alkışlar)
-
4:43 - 4:45DB: Yarışıyor gibisiniz.
-
4:45 - 4:48Şimdi de Kelly'nin bahsettiği
Hint Okyanusu. -
4:48 - 4:49VV: Evet, o üç hafta önceydi.
-
4:49 - 4:52Gizemi çözme konusunda şanslıydık.
-
4:52 - 4:54Biri üç hafta önce bana şunu sorsaydı,
-
4:54 - 4:56"Hint Okyanusu'nun en derin
noktası neresi?" -
4:56 - 4:58bunu kimse cevaplayamazdı.
-
4:58 - 4:59İki aday vardı.
-
4:59 - 5:02Biri Batı Avustralya,
diğeri ise Java Trench. -
5:02 - 5:04Çok iyi bir sonarı olan
harika bir gemimiz var. -
5:04 - 5:05İkisini de işaretledik.
-
5:05 - 5:08Keşif araçlarını aşağı gönderdik
ve doğruladık. -
5:08 - 5:10Aslında Java Trench'in orta bölgesinde,
-
5:10 - 5:12ki kimse orada olduğunu düşünmemişti.
-
5:12 - 5:15Aslında büyük dalışlarımızdan
birini her gerçekleştirdiğimizde -
5:15 - 5:17Vikipedi'ye girip değiştirmek
zorunda kalıyoruz. -
5:17 - 5:19Çünkü tamamen yanlış.
-
5:19 - 5:20(Gülme sesleri)
-
5:20 - 5:23DB: Muhtemelen oraya dalmak
-
5:23 - 5:26orada harcayabildiğiniz zamandan
daha çok vakit alıyor değil mi? -
5:26 - 5:29VV: Hayır, aslında bayağı
vakit geçiriyoruz. -
5:29 - 5:31Kabinde dört gün yetecek kadar
oksijen desteğim var. -
5:32 - 5:33Eğer dört gün boyunca oradaysam
-
5:33 - 5:36ve bir şeyler çok kötü gittiyse
muhtemelen kullanmayacağım -
5:36 - 5:39ama okyanusun en derinine inmek
genelde üç saat civarı sürüyor -
5:39 - 5:41ve sonra genelde 3 veya 4 saat
aşağıda kalıyoruz -
5:41 - 5:43ve sonra üç saat de yukarı.
-
5:43 - 5:45Yani orada 10-11 saatten fazla
kalmak istemezsiniz. -
5:45 - 5:47Dar gelmeye başlayabiliyor.
-
5:47 - 5:49DB: Tamam, o zaman işte
Hint Okyanusu'nun dibi -
5:49 - 5:53ve bu senin dışında başka kimsenin
görmediği bir şey. -
5:54 - 5:57VV: Bu fotoğraf aslında
keşif araçlarımızdan birinin. -
5:57 - 6:01Sağ altta güçlü bir assfish
görebilirsiniz -- -
6:01 - 6:02gerçekten adı böyle.
-
6:02 - 6:04(Gülme sesleri)
-
6:04 - 6:07Ama sol tarafta daha önce görülmemiş
bir canlıyı görebilirsiniz. -
6:07 - 6:10Bu aslında dikenli ascedian denen,
yer altında yaşayan denizanası -
6:10 - 6:13ve hiçbiri daha önce böyle görünmemişti.
-
6:13 - 6:15Dikenin altında
küçük bir yavrusu var aslında -
6:15 - 6:18ve karşıya doğru güzelce kaymıştı.
-
6:18 - 6:20Bugüne kadar gittiğimiz her dalışta,
-
6:20 - 6:23birkaç saat kalsak bile,
-
6:23 - 6:25üç veya dört yeni tür keşfettik
-
6:25 - 6:28çünkü bu yerler milyarlarca yıldır
görülmemiş yerler -
6:28 - 6:31bugüne kadar hiç kimse
aşağı inip onları kayda almadı -
6:31 - 6:33ya da örnekler almadı.
-
6:33 - 6:35Ve bu bizim için olağanüstü --
-
6:35 - 6:37(Alkışlar)
-
6:37 - 6:38Umduğumuz şey --
-
6:38 - 6:42görevimizin asıl amacı
bu aleti inşa etmek. -
6:42 - 6:43Bu alet bir kapı
-
6:43 - 6:45çünkü bu aletle,
-
6:45 - 6:47daha çoklarını yapabileceğiz
-
6:47 - 6:49ve bilim insanlarını
binlerce defa daldırıp -
6:49 - 6:51keşif kapılarını açmalarını
-
6:51 - 6:55ve varlığından bile haberdar olmadığımız
şeyler bulabilecekler. -
6:55 - 6:59DB: Yani insanlar denizin dibinden çok
uzaya gittiler. -
6:59 - 7:01Sen üçünden birisin.
-
7:01 - 7:03Bu sayıyı arttıracaksın.
Bu şansı vereceksin. -
7:04 - 7:06VV: Evet, üç kişi
Pasifik Okyanusu'nun dibine daldı. -
7:06 - 7:09İki kişiyle 1960'da USS Trieste
-
7:09 - 7:122012'de Deep Sea Challenger'ı ile
James Cameron -- -
7:12 - 7:13teşekkürler Jim, güzel denizaltı.
-
7:13 - 7:15Bu 3. jenerasyon bir teknoloji.
-
7:15 - 7:18Sadece aşağı inmeyi değil,
aslında iki hafta içinde -
7:18 - 7:20birkaç kez dalıp çıkmayı deneyeceğiz
-
7:20 - 7:21ki bu daha hiç denenmedi.
-
7:22 - 7:25Eğer bunu yapabilirsek
teknolojiyi kanıtlamış olacağız -
7:25 - 7:27ve o kapı açılmakla kalmayacak,
hep açık kalacak. -
7:27 - 7:29(Alkışlar)
-
7:31 - 7:32DB: Harika, bol şans.
-
7:32 - 7:34VV: Çok teşekkürler.
DB: Ben teşekkür ederim. -
7:34 - 7:36VV: Hepinize teşekkürler.
-
7:36 - 7:37(Alkışlar)
- Title:
- Okyanusun dibinde ne var ve oraya nasıl gideriz
- Speaker:
- Victor Vescovo
- Description:
-
Victor Vescovo, dünyanın beş okyanusunun da en derin noktasına giden ilk seferleri yönetiyor. Vescovo, TED bilim küratörü David Biello ile olan sohbetinde keşifleri sağlayan teknoloji hakkında konuşuyor -- Olağanüstü durumlara dayanan titanyum denizaltı -- ve Hint Okyanusu'nun dibine yaptığı yolculukta çektiği daha önce görülmeyen görüntüleri gösteriyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:51
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Batu Bircan edited Turkish subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there |