-
[ALATAN DIASAH]
-
Kini saya mendapati bahawa
saya membuat lukisan
-
di mana tangan saya
tidak menyentuhnya.
-
Ini adalah sejenis penyelarasan
palet artis.
-
[GESERAN PALET DENGAN ALATAN]
-
Okay.
-
Hampir siap.
-
Setiap satu membawa maklumat--
-
Ia dimampatkan antara satu sama lain
-
kerana ia banyak berkaitan dengan apa
yang sedang berlaku dengan teknologi moden.
-
Informasi yang mengandungi byte.
-
Benda macam itulah.
-
Saya boleh reka apa-apa yang saya inign.
-
Saya bukan pelukis naratif.
-
Saya tidak buat tentang pendapat, atau pun
lukisan yang menggambari sesuatu pendapat.
-
Saya tidak buat begitu.
-
Ini semua adalah tentang
materialiti dalam cat.
-
Saya dibesarkan di Bassemer, Alabama.
-
Semua benda telah diasingkan--
kenderaan, bas-bas.
-
Saya panggilnya apartheid orang Amerika.
-
Saya selalu buat seni lukis.
Saya buat lukisan sejak saya kecil.
-
Tetapi ia tidak disokong.
-
Kata mereka ia boleh dijadikan sebagai hobi,
tetapi tidak boleh dicari rezeki.
-
Nasib pada saya, saya lulus
dengan keputusan yang baik.
-
Saya pergi ke Tuskegee.
-
Sememangnya saya ingin
menjadi seorang doktor
-
di dalam U.S. Air Force
dan seorang juruterbang.
-
Ia sentiasa di dalam minda saya
bahawa saya seorang pelukis.
-
Itulah apa yang saya ingin buat.
Saya mahu buat seni.
-
Tuskegee tidak menawar program seni,
-
jadi saya meninggal Tuskegee dan
belajar seni di Southern University.
-
Semua berlancar dengan baik,
buat seketika,
-
tetapi saya menyertai
dalam demonstrasi politik.
-
Kami mengadakan perarakan hak
asasi manusia yang berlangsung dari
-
pekan Baton Rouge ke bangunan
pejabat kementerian.
-
Perarakan itu menyebabkan penyingkiran
saya daripada South University.
-
Selepas perarakan itu yang
menjadi lagi dasyat dan ganas,
-
saya menjadi lebih berpolitik.
-
Pada kejatuhan 1960, saya menaiki bas
Greyhound daripada New Orleans
-
ke Cooper Union untuk mengambil ujian.
-
Saya telah diterima.
-
Saya belajar seni-- lukisan.
-
Ia memang baik
dan yuran adalah percuma.
-
Apabila saya sampai di New York,
sesetengah orang yang saya berjumpa adalah
-
Romare Bearden,
-
Norman Lewis,
-
dan Jacob Lawrence.
-
Dan senario di New York City
pada 1960 bersifat terbuka.
-
Bill de Kooning ingin bercakap
dengan anda!
-
Saya berdialog, di mana saya panggilnya,
pada kedua-dua sisi dalam pembelahan.
-
Saya tidak membuat perkecualian
antara Hitam, Putih, dan sebagainya.
-
Saya memang tidak.
-
Jika mereka mempunyai informasi,
naluri saya akan kata,
-
"Kamu perlu berjumpa
dengan orang ini"--
-
"Kamu kena mengetahui apa yang mereka sedang buat,"
"Kamu perlu memahami benda-benda ini"--
-
Saya hulur keluar.
-
Seniman muda perlu ada
sesuatu untuk dirangsangkan.
-
Pengaruh pertama saya adalah
Ashile Gorky.
-
Tiada sesiapa yang boleh
berhadapan selain daripada Zeus!
-
Itulah pengaruh pertama saya.
-
Surealisme awal.
-
Expressionisme yang berkiasan.
-
Ia tidak tamat pada akhir tahun '60-an,
dan saya melalukan perubahan yang drastik
-
lebih kepada pendapat yang berkonsep
dan berkaitan dengan materialiti cat.
-
Saya memadamkan kesemua spektrum warna.
-
Menukar ke akrilik.
-
Membina semula studio.
-
Membina semula pendapat saya pada lukisan.
-
Saya mereka sebuah alatan.
-
Saya panggilnya "Pemaju".
-
Dengan alatan itu,
-
Saya boleh pindah cat akrilik yang besar
ke permukaan kanvas secara keseluruhan.
-
Saya pangil lukisan-lukisan itu "Slab".
S-L-A-B.
-
Ia menjadi satu kepingan.
-
Saya mahukan lukisan untuk
wujud pada satu garisan--
-
satu gerakan, tiga saat.
-
Maka saya buat alatan yang sebesar itu.
-
Saya menggunakan sepuluh tahun
untuk menghabiskan pada papan lukis.
-
Selepas sepuluh tahun, semuanya berhenti.
-
Saya tidak larat lagi.
-
Pada satu masa apabila badan
tidak lagi terima penderaan seperti itu--
-
dan ia memang menderakan.
-
Slab itu adalah apa yang
menyebabkan saya berasa begitu.
-
Ia sebahagian akrilik yang ditanggalkan
daripada slab akrilik yang besar itu.
-
Minat saya adalah sentiasa pada
penggunaannya pada pengarahan cahaya.
-
Jadi dengan permukaan-permukaan ini,
bergantung pada cara saya menempatkannya.
-
Saya boleh mengarah cahaya itu.
-
Anda dapat lihat perubahannya?
-
Lukisannya datang daripada
keperitan yang banyak.
-
Saya mula lukisan itu
dan saya dijangkiti penyakit yang serius.
-
Saya berada di hospital
sepanjang satu bulan.
-
Jadi itu membangunkan saya.
-
Dan lukisan itu adalah satu cara untuk
membangunakan saya.
-
[KETAWA]
-
Saya tidak akan putus asa begitu senang,
anda tahu?
-
Ini adalah satu
daripada "Black Monoliths."
-
Ini dipanggil,
"Six Kinky Strings: For Chuck Berry."
-
Tajuk itu datang daripada fakta bahawa,
-
sesiapa yang kenali
personaliti Chuk Berry,
-
beliau memang membuat perkara yang ganjil.
-
Namun, "Black Monolith" ialah siri lukisan
yang saya hasilkan buat beberapa tahun.
-
Ia bermula daripada awal 80'an.
-
Ia adalah tentang seorang berkulit hitam dan
telah menyumbang banyak kepada masyarakat.
-
Jadi saya buat kerja saya
untuk mengingati orang ini.
-
Dan saya dapati bahawa setiap satu,
saya perlu mencari isi hati orang itu.
-
Orang itu menjadi satu simbol.
-
Dan saya membawanya
ke dalam lukisan.
-
Saya mahu diingati sebagai
seorang yang biasa
-
yang bersifat
pada diri sendiri.
-
[KETAWA]
-
Pekerja berdedikasi.
Tetapi yang lebih penting...
-
Soalan ini pernah ditanya
kepada Count Basie,
-
beliau kata, "Saya hanya mahu jadi
sebagai lelaki yang biasa"
-
Ia mempunyai sejenis kesederhanaan dalam
itu dan saya sentiasa berkagum dengan.
-
Tiada apa-apa yang besar,
hanya seorang lelaki yang biasa.
-
Saya suka pada itu.