Return to Video

What is Marine Conservation? | How to Protect Our Oceans

  • 0:07 - 0:11
    Saluton kaj bonvenon al la
    Konscio-Projekto de Naturaj Mondaj Faktoj—
  • 0:11 - 0:14
    nova serio, en kiu mi priskribas
    la gravecon de
  • 0:14 - 0:17
    la konservado de faŭno
    kaj kiel vi povas kontribui al ĝi.
  • 0:18 - 0:20
    En ĉi tiu filmeto, kun mi estas
    Alex Collins—
  • 0:20 - 0:23
    alia jutubista entuziasmulo
    de faŭno kaj biologisto
  • 0:23 - 0:25
    ĉe la Universitato de Bristolo.
  • 0:25 - 0:27
    Oni povas trovi la ligilon
    de lia kanalo sube,
  • 0:27 - 0:28
    mi rekomendas kontroli ĝin
  • 0:28 - 0:31
    por filmetoj pri la plej maloftaj
    specioj de la mondo
  • 0:31 - 0:33
    kaj kion vi povas fari por helpi ilin.
  • 0:34 - 0:36
    Nu, kio estas mara konservado?
  • 0:36 - 0:40
    Oni difinas maran konservadon kiel
    la protektadon de maraj ekosistemoj,
  • 0:41 - 0:44
    kiu temas ĉefe pri la limigado de
    homfarita damaĝo al la ekosistemoj
  • 0:44 - 0:47
    kaj la protektado de
    endanĝerigataj specioj.
  • 0:47 - 0:51
    La ĉefaj minacoj, kiujn spertas
    la oceanoj, estas la perdo de specioj,
  • 0:51 - 0:52
    la degenerado de habitatoj
  • 0:52 - 0:54
    kaj ŝanĝiĝoj de la funkciado
    de ekosistemoj.
  • 0:55 - 0:57
    Homa aktiveco kaŭzas pliigon
    de formorto
  • 0:58 - 1:01
    kaj malpliigo de biodiverseco,
  • 1:01 - 1:04
    ĉefe en koralaj rifoj—
    88% da ili estas endanĝerigataj
  • 1:04 - 1:06
    per troaj emisioj de karbona dioksido.
  • 1:07 - 1:11
    Ĉi tiuj rifoj estas inter la plej gravaj
    fontoj de biodiverseco tutmonde.
  • 1:12 - 1:15
    Rifoj bezonas proksimume 10.000 jarojn
    por formiĝi el koralaj polipoj,
  • 1:15 - 1:17
    kaj eĉ 30.000.000 jarojn por
  • 1:18 - 1:20
    atingi plenan maturiĝon.
  • 1:20 - 1:24
    Ili enhavas preskaŭ 25% da
    ĉiu mara vivo.
  • 1:27 - 1:29
    Tamen, tutmonde,
  • 1:29 - 1:31
    koralaj rifoj estas mortantaj,
  • 1:31 - 1:34
    ĉar varmiĝantaj temperaturoj kaj
    malbonaj cirkonstancoj blankigas la koralojn
  • 1:34 - 1:37
    kaj farigas al ili la forĵetado
    de la buntaj algoj,
  • 1:37 - 1:40
    kiujn bezonas la koraloj por vivado.
  • 1:41 - 1:43
    Do, kial mara konservado
    tiel gravas?
  • 1:43 - 1:45
  • 1:46 - 1:49
    Pro la nuntempe plej alta endanĝerigado
    de la oceanoj
  • 1:49 - 1:53
    kaj la formorto de 50% da la koralaj rifoj
    dum la pasintaj tridek jaroj,
  • 1:53 - 1:55
    mara konservado neniam
  • 1:55 - 1:57
    pli gravis ol nuntempe.
  • 1:57 - 1:59
    Mi jam faris kelkajn filmetojn
  • 1:59 - 2:01
    por priskribi pri kial konservado
    tiom gravas,
  • 2:01 - 2:03
    kaj kial ni devas savi
    endanĝerigataj specioj.
  • 2:04 - 2:06
    Do, kontrolu tiujn filmetojn
    post kiam
  • 2:06 - 2:07
    vi estos spektinta ĉi tiun.
  • 2:07 - 2:10
    Simple, malsamaj specioj dependas de
    unu al la alia por vivado.
  • 2:10 - 2:12
    Se unu specio estas minacata,
  • 2:12 - 2:14
    verŝajne alia specio ankaŭ estas minacata.
  • 2:15 - 2:16
    Pro tio, okazas ĉena reakcio,
    ĝis eventuale
  • 2:16 - 2:19
    tuta ekosistemo estas minacata.
  • 2:19 - 2:21
    Ni bezonas sanajn ekosistemojn tiom,
  • 2:21 - 2:23
    kiom la maran vivon mem,
  • 2:23 - 2:26
    ĉar sen ili, ni havus malpli da
    manĝaĵoj, malpli da mono,
  • 2:26 - 2:29
    kaj malpli da vivo en
    nia planedo ĝenerale.
  • 2:29 - 2:31
    Finfine, la Tero bezonas
    sanajn oceanojn,
  • 2:32 - 2:34
    kaj ni estas la respondeculoj
    por protekti ilin.
  • 2:34 - 2:36
    Do, kiel ni povas fari ĉi tion?
  • 2:36 - 2:40
    Unu el la metodoj plej efikaj estas
    la kreado de maraj protektitaj areoj.
  • 2:41 - 2:43
    Tio kreas multe pli sekuran medion
    por la mara vivo,
  • 2:44 - 2:45
    protektante kontraŭ trofiŝado,
  • 2:45 - 2:49
    brupoluado de ŝipoj, kaj
    aliaj tipoj de homa aktiveco.
  • 2:50 - 2:56
    Dankeme, ene de tiuj areoj,
    la biodiverseco povas pliiĝi je 21%.
  • 2:56 - 2:58
    Oni ankaŭ povas uzi artefaritajn rifojn.
  • 2:58 - 3:01
    Ili estas homfaritaj strukturoj, kiuj
    estas konstruitaj por subteni la maran vivon
  • 3:01 - 3:03
    kaj la kreskiĝon de novaj koraloj.
  • 3:03 - 3:06
    Artefaritaj rifoj sukcese provizas
    habitaton por endanĝerigata faŭno
  • 3:08 - 3:10
    kaj helpas la resaniĝon de
    damaĝitaj ekosistemoj
  • 3:10 - 3:13
    kaj la regeneriĝon de la
    altvalora biodiverseco.
  • 3:13 - 3:16
    Krom tiuj strategioj, ni ankaŭ
    devas zorgi pri
  • 3:16 - 3:18
    kiel ni interagas kun la mara medio.
  • 3:18 - 3:21
    Profundmaraj teĥnikoj de fiŝado
    kiel trolado,
  • 3:22 - 3:24
    dum kiu oni trenas reton sur
    la marfundon,
  • 3:24 - 3:26
    povas esti ege detruaj,
  • 3:26 - 3:30
    ĉar ili ruinigas ekologie gravajn speciojn,
    inkluzive de specifaj koraloj.
  • 3:30 - 3:34
    Pelagaj teĥnikoj de fiŝado, en kiu
    oni trenas reton tra la pelagan zonon,
  • 3:34 - 3:36
    povas esti egale malbonaj.
  • 3:36 - 3:38
    Ĉi tiuj teĥnikoj estas sendistingaj;
  • 3:38 - 3:40
    la retoj kaptas ĉion,
  • 3:40 - 3:42
    eĉ se la fiŝkaptistoj ne volas ĝin.
  • 3:42 - 3:47
    Pro tio, protektataj bestoj kiel delfenoj
    kaj testudoj ofte estas vunditaj
  • 3:47 - 3:51
    aŭ mortigitaj.
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:06 - 4:08
  • 4:09 - 4:12
  • 4:12 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:20 - 4:21
  • 4:22 - 4:26
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:32
  • 4:32 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:41 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:57 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:08
  • 5:08 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:13 - 5:15
  • 5:16 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:28 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:45 - 5:46
  • 5:47 - 5:49
  • 5:50 - 5:52
  • 5:52 - 5:56
  • 5:56 - 5:57
Title:
What is Marine Conservation? | How to Protect Our Oceans
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Ocean Protection
Duration:
06:01

Esperanto subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions