Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play"
-
0:07 - 0:13[トーマス・ヒルシュホーン:グラムシ モニュメント」
-
0:18 - 0:21[ Forest Houses, Bronx, New York ]
-
0:23 - 0:26[ グラムシ・モニュメント(2013)]
-
0:26 - 0:30[グラムシ・モニュメント オープニング当日 ]
-
0:36 - 0:37ちょっと、ごめん。
-
0:37 - 0:42みなさん、この人です。
-
0:42 - 0:46この人が、エリックと一緒に全てを持ってきてくれた人です。
-
0:47 - 0:49[YASMIL RAYMOND] 「あればあるほどいい」ってトーマスは信じてる。
-
0:49 - 0:55ミース・ファン・デル・ローエの"Less is more"の語呂合わせね。
-
0:55 - 0:59この「あればあるほどいい」っていうトーマスの哲学には
-
0:59 - 1:03常時とにかくたくさんのアクティビティがあるという意味なの。
-
1:03 - 1:06何が起きてるのかわからなくなるほどね。
-
1:07 - 1:10トーマスがこのコミュニティにしてくれていることは…
-
1:10 - 1:12ううん、僕は…
-
1:12 - 1:14僕はこのコミュニティのために何かをしてるんじゃないよ
-
1:14 - 1:16僕がしてるのは、アートのために望んでいること…
-
1:16 - 1:17OK.
-
1:17 - 1:20そしてアートを理解すること。それが僕の…
-
1:20 - 1:22僕の目的なんだ。
-
1:23 - 1:24[LEX BROWN]いつもトーマスがいうのは
-
1:24 - 1:26僕は人々を助けるためにきたんじゃない
-
1:26 - 1:31僕がここにきたのは、Forest Houseとここに住む人に
-
1:31 - 1:34自分のアート作品を作るお手伝いをしてほしかったからだって
-
1:38 - 1:40そしてそこには本当に大きな違いがある
-
1:40 - 1:43そう、このふたつにはものすごく大きな違いがある
-
1:46 - 1:52[FREDDY VELEZ] グラムシが監獄で書いたこのメモをスペイン語にしてって
-
1:52 - 1:54トーマスに頼まれたんだけど、すごくよかったよ
-
1:54 - 2:00定年を迎えるはずだったんだけど、彼の作品のためにまた仕事始めちゃって
-
2:00 - 2:05それで今日ここにいるってわけさ。2ヶ月後、毎日楽しくて
-
2:05 - 2:07すごくいい感じだよ
-
2:11 - 2:15[JANET BETHEA] ここの男性スタッフの半分より、私の方がつよいわよ
-
2:15 - 2:16あの建物たてたり
-
2:16 - 2:20あそこの下にある台車も、あの床のところにある
-
2:20 - 2:22みんなと一緒に全部やったの
-
2:22 - 2:27屋根以外はね、高所恐怖症なの(笑)
-
2:37 - 2:38僕の名前は「スタン」
-
2:38 - 2:39「スタン?』
-
2:39 - 2:40そう、「スタン」
-
2:40 - 2:40あ、あなたのサイン、見たわ
-
2:40 - 2:41そうそう
-
2:42 - 2:43僕は愛のために仕事をするんだ
-
2:44 - 2:44わかるわ
-
2:44 - 2:46お金のためじゃない
-
2:46 - 2:46お金じゃない…
-
2:46 - 2:48お金じゃないんだ
-
2:48 - 2:50僕が作るものは、心から作ってるんだ
-
2:50 - 2:50
-
2:50 - 2:52心を込めて作ったことが一度でもあれば
-
2:52 - 2:53お金は後からついてくる
-
2:55 - 2:58それってアートみたいだろう、だからこのモニュメントに参加したんだ
-
2:58 - 2:59食べ物ってアートみたいだから
-
2:59 - 3:01料理っていうのは
-
3:01 - 3:03何もないところから作る
-
3:03 - 3:05おいしそうに作る
-
3:05 - 3:06それって、あ、そのシャツきれいだね、みたいな
-
3:06 - 3:07美味しいかどうか食べてみようって
-
3:13 - 3:15[インタビュー]人々にこれはどんなプロジェクトかと聞かれた時、なんて答えたんですか?
-
3:15 - 3:16[DANNION JORDAN] えーと、まずパンフレットをみせるわ
-
3:16 - 3:18[JANET BETHEA] 何かのモニュメントって答えるかな
-
3:18 - 3:21[FREDDY VELEZ] 芸術と勉強のためのポジティブな場所
-
3:21 - 3:25[DANNION JORDAN]スムージーのバーがあるでしょうって
-
3:25 - 3:27[JANET BETHEA] 図書館にいって、本も読めるわ
-
3:27 - 3:29[DANNION JORDAN] ここにはWiFiもあるよ
-
3:29 - 3:31[ERIK FARMER] 大体、モニュメントっていうのは、こう
-
3:31 - 3:33変動がないもの。動かないでしょう。
-
3:33 - 3:35これは一時的なモニュメントで、今まで全く聞いたことがないようなもの
-
3:35 - 3:38だけど、トーマスが何がしたいか
-
3:38 - 3:41ここの住人に仕事をしてもらったり、子供たちのアート教室を開いたりして
-
3:41 - 3:45このモニュメントを一緒に作っていきたいと
-
3:45 - 3:47説明してくれたんだ
-
3:47 - 3:50[DANNION JORDAN]このモニュメントの誰にも介入してほしくなかったんだ
-
3:53 - 3:57雨も、Dia (Dia Foundation) も
-
3:57 - 3:59NYCHA (New York City Housing Authority)も
-
4:01 - 4:01何もね
-
4:01 - 4:04介入さえしなければ、よかったんだ
-
4:04 - 4:07[インタビュー]じゃ、介入した時は?
-
4:08 - 4:09[DANNION JORDAN] 笑
-
4:10 - 4:12え、それは、めちゃめちゃ怒ったよ
-
4:12 - 4:14叫び始めたりとか、中指立てたりとか…
-
4:14 - 4:16[HIRSCHHORN] 日曜日… 日曜日も
-
4:16 - 4:18[YASMIL]はい、でも、私土曜日も日曜日もずといるわ
-
4:18 - 4:20[HIRSCHHORN] でも、僕がアーティストなんだ
-
4:20 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:24 - 4:24
-
4:24 - 4:26
-
4:26 - 4:28
-
4:28 - 4:30
-
4:30 - 4:32
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:36
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:41
-
4:51 - 4:57
-
4:57 - 5:00
-
5:00 - 5:05
-
5:05 - 5:07
-
5:08 - 5:11
-
5:11 - 5:14
-
5:14 - 5:16
-
5:16 - 5:19
-
5:20 - 5:22
-
5:22 - 5:25
-
5:26 - 5:27
-
5:27 - 5:29
-
5:32 - 5:37
-
5:44 - 5:47
-
5:47 - 5:50
-
5:50 - 5:54
-
5:54 - 5:56
-
5:56 - 5:58
-
5:58 - 6:02
-
6:02 - 6:04
-
6:04 - 6:07
-
6:07 - 6:08
-
6:08 - 6:11
-
6:11 - 6:13
-
6:13 - 6:18
-
6:19 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:33
-
6:33 - 6:39
-
6:39 - 6:43
-
6:44 - 6:46
-
6:46 - 6:50
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" |