Return to Video

Meri Metingli - Objekat na Vodi | "New York Close Up" | Art21

  • 0:14 - 0:17
    [Meri Metingli -- Umetnica]
  • 0:19 - 0:23
    ["Trojno Ostrvo"- 2013]
  • 0:32 - 0:38
    ["Meri Metingli - Objekat na vodi"]
  • 0:47 - 0:50
    [Četiri meseca ranije]
  • 0:50 - 0:52
    [jun]
  • 0:56 - 1:00
    [Pier 42 -- Lower East Side]
  • 1:00 - 1:01
    Ovo čini 10 stopa,
  • 1:01 - 1:04
    i onda, jer cev ima zakrivljenje na ivici,
  • 1:04 - 1:08
    koji bi trebalo da omogući jedan-i-po-inčni prečnik
  • 1:08 - 1:10
    letvi velicine dva-puta-četiri.
  • 1:13 - 1:15
    "Trojno Ostrvo" je na Pier 42.
  • 1:15 - 1:17
    To je direktno na vodi,
  • 1:17 - 1:18
    na Ist Riveru.
  • 1:18 - 1:22
    To je vrsta mesta između prirode i grada
  • 1:22 - 1:24
    koje je bilo poplavljeno tokom uragana Sendi.
  • 1:27 - 1:30
    "Trojno Ostrvo" je komad iz tri dela.
  • 1:30 - 1:33
    Postoje tri ostrva koja su oko šesnaest stopa u prečniku,
  • 1:33 - 1:37
    ispod kojih se nalaze burad od 55-galona
  • 1:37 - 1:38
    koji su pričvrščeni,
  • 1:38 - 1:41
    pa, u slučaju potrebe, ove strukture mogu da plutaju.
  • 1:48 - 1:52
    Mislim da mi budućnost kojoj idemo...
  • 1:52 - 1:53
    izgleda vrlo sumorno
  • 1:53 - 1:54
    više ekološki ekstremna,
  • 1:54 - 1:56
    više politički ekstremna,
  • 1:56 - 1:58
    i ekonomski stratifikovana.
  • 2:01 - 2:03
    "Trojno Ostrvo"'- to je neka vrsta predloga
  • 2:03 - 2:07
    za drugačiji način rada i življenja.
  • 2:07 - 2:08
    To je razmišljanje o,
  • 2:08 - 2:09
    "Šta mi je zaista potrebno?"
  • 2:09 - 2:14
    i "Šta je moj život bez nekih stvari koje želim?"
  • 2:15 - 2:18
    Gradimo ove tri strukture.
  • 2:18 - 2:19
    Ovaj će biti za život...
  • 2:19 - 2:20
    Ovo je staklenik.
  • 2:20 - 2:22
    Ovo je neka vrsta produžene bašte,
  • 2:22 - 2:25
    i mesto u kome ćemo kuvati
  • 2:25 - 2:25
    i slično.
  • 2:25 - 2:28
    Dakle, vi ćete biti prvi...
  • 2:28 - 2:30
    Čula sam da ćeš i ti ovde živeti,
  • 2:30 - 2:32
    to je fenomenalno.
  • 2:33 - 2:35
    Za sad nam je mesec dana ovde dozvoljena izgradnja.
  • 2:35 - 2:37
    Dakle, ovo je već skoro mesec dana.
  • 2:46 - 2:48
    Rad kojim se bavim već neko vreme sada
  • 2:48 - 2:50
    na neki način stvara čitav ovaj svet
  • 2:50 - 2:53
    koji su imali veze sa ovom budućnosću koja je zaista perverzna
  • 2:53 - 2:56
    a isto tako i jedina alternativa.
  • 2:57 - 3:00
    Rad je počeo sa manjim odevnim strukturama,
  • 3:00 - 3:02
    kao čaure sa kojima se možete pokriti noću,
  • 3:02 - 3:05
    a koje možete da koristite kao odeću tokom dana.
  • 3:05 - 3:10
    Oni takođe mogu da sadrže vodu i malo energije.
  • 3:13 - 3:16
    Ta distopična budućnost - to je veoma tužno za mene.
  • 3:16 - 3:18
    I, izbijanje iz toga
  • 3:20 - 3:22
    je bilo neophodno u nekom trenutku.
  • 3:23 - 3:24
    Stvarno sam počela samo da razmišljam o
  • 3:24 - 3:26
    sopstvenom životu i kako...
  • 3:26 - 3:31
    izvan ove moje zamisljene budućnosti...
  • 3:31 - 3:32
    svi moramo živeti.
  • 3:36 - 3:41
    To se pretvorilo u "Projekat - Kuća za Sakupljanje"
  • 3:41 - 3:45
    gde su se tri od ovih sfernih kuća
  • 3:46 - 3:49
    preselile - ili su koreografisane - po celom gradu
  • 3:49 - 3:53
    Dok je "Kuća za Sakupljanje" bila u različitim gradskim parkovima,
  • 3:53 - 3:55
    mogli smo zapravo da ih naseljavamo
  • 3:55 - 3:57
    i mogli smo u njima ostati i preko noći.
  • 3:59 - 4:01
    Htela sam da zaista izrazim potrebnu za migracijom
  • 4:01 - 4:04
    koja je vezana sa životnom sredinom,
  • 4:04 - 4:07
    ekonomskom i političkom potrebom za pokret.
  • 4:10 - 4:16
    [septembar]
  • 4:19 - 4:21
    S jedne strane,
  • 4:21 - 4:23
    Zelim da "Trojno ostrvo" bude skulpturalno.
  • 4:23 - 4:25
    a, s druge strane,
  • 4:25 - 4:27
    potrebno je da ljudi zaista postoje u tom prostoru
  • 4:27 - 4:29
    da bi oživeo.
  • 4:29 - 4:32
    Gurnuto je u drugom pravcu--
  • 4:32 - 4:39
    bliže mojim ličnim životnim i umetničkim ciljevima--
  • 4:39 - 4:41
    kada je neko ovde.
  • 4:44 - 4:47
    Za mene, to znači deljenje komunalnih resursa--
  • 4:47 - 4:50
    kao što su hrana, voda, i energija--
  • 4:50 - 4:54
    i kako to može da se uradi na veoma minimalan način.
  • 5:02 - 5:05
    [zvuk sirene kola hitne pomoći u daljini]
  • 5:15 - 5:19
    [Ivan Gilbert - Volonter]
  • 5:25 - 5:27
    [GILBERT] Ovo je moja solarna elektrana.
  • 5:27 - 5:29
    Ovo je moj akumulator.
  • 5:29 - 5:32
    Imam dva akumulatora
  • 5:32 - 5:33
    za skladištenje svoje solarne energije,
  • 5:33 - 5:36
    koju sam prikupio iz kolektora na vrhu staklenika.
  • 5:37 - 5:38
    Imam ovde frižider.
  • 5:39 - 5:40
    Lonac-u-saksiji frižider.
  • 5:41 - 5:43
    U njoj namirnice mogu očuvati relativnu svežinu.
  • 5:45 - 5:46
    Ovo je takođe i moj dom.
  • 5:47 - 5:48
    Ja sam ovde od početka avgusta.
  • 5:50 - 5:51
    Malo više od mesec dana.
  • 5:52 - 5:53
    Sada je mnogo hladnije.
  • 5:53 - 5:55
    [ŽENA, VAN KADRA] Koliko dugo planiras ostati?
  • 5:55 - 5:56
    [GILBERT] Do kraja projekta,
  • 5:56 - 5:58
    što je otprilike bliže novembru...
  • 5:58 - 5:59
    ili decembru.
  • 6:00 - 6:01
    Ali ja mislim da je veoma važno da se...
  • 6:02 - 6:03
    Na primer, ljudi su bili, kao,
  • 6:04 - 6:05
    "Jao, biće jako hladno."
  • 6:05 - 6:08
    Ali, znate, biće veoma važno
  • 6:08 - 6:10
    da se doživi taj deo projekta.
  • 6:11 - 6:13
    [novembar]
  • 6:21 - 6:23
    Jer Meri je zaista apokaliptična,
  • 6:23 - 6:23
    i zamišlja svet u kome
  • 6:25 - 6:26
    ne postoji lanac snabdevanja
  • 6:26 - 6:28
    u kome možes zadovoljiti svoje potrebe...
  • 6:28 - 6:30
    i tako ona kreira stvari u kojima
  • 6:30 - 6:31
    se i dalje može živeti,
  • 6:31 - 6:32
    kao urbano stanište.
  • 6:33 - 6:34
    Želeo bi da steknem
  • 6:34 - 6:37
    još nekoliko stepeni relativne slobode
  • 6:37 - 6:40
    od džinovskih, neljudskih institucija.
  • 6:56 - 6:59
    [METINGLI] Očigledno je da se nalazimo u veoma neuravnoteženom vremenu
  • 6:59 - 7:00
    u smislu, ko ima moć
  • 7:00 - 7:01
    i ko ima kontrolu--
  • 7:01 - 7:03
    a ko je nema.
  • 7:03 - 7:04
    I ko nema pristup
  • 7:04 - 7:05
    a ko ima.
  • 7:07 - 7:10
    Ali onda, ono što me čini optimističnom
  • 7:10 - 7:13
    je kako ljudi, mislim, mogu da rade zajedno
  • 7:13 - 7:16
    u nekom samoniklom i "Undercurrent" smislu,
  • 7:16 - 7:21
    da zaista naprave nešto što je drugačiji svet.
  • 7:24 - 7:26
    Volela bih da dostignemo budućnost
  • 7:26 - 7:28
    gde zapravo živimo na ovakav način,
  • 7:28 - 7:31
    u realnom prostoru i vremenu.
  • 7:33 - 7:35
    A skulptura više predstavlja simbol
  • 7:35 - 7:37
    za ovu ideju.
Title:
Meri Metingli - Objekat na Vodi | "New York Close Up" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:06

Serbian, Latin subtitles

Revisions Compare revisions