Chim di cư, một hành trình nguy hiểm - Alyssa Klavans
-
0:06 - 0:10Mỗi mùa xuân, những người yêu thiên nhiên lại háo hức chào đón những dấu hiệu
-
0:10 - 0:12cho thấy rằng mùa đông cuối cùng đã đến hồi kết thúc.
-
0:12 - 0:13Khi ngày trở nên ấm hơn,
-
0:13 - 0:15các loại cây lại đâm chồi nở hoa,
-
0:15 - 0:17và khắp mọi nơi lại căng đầy nhựa sống
-
0:17 - 0:18với những tiếng chim hót du dương
-
0:18 - 0:20để tìm kiếm bạn tình
-
0:20 - 0:22Nhưng những âm thanh mê hoặc này
-
0:22 - 0:24đã ẩn mình đi đâu suốt mùa đông?
-
0:24 - 0:26Gần 200 loài chim hay hót,
-
0:26 - 0:28mùa đông của chúng đã được chuyển
-
0:28 - 0:29xuống vùng khí hậu nhiệt đới
-
0:29 - 0:32ở Trung và Nam Mỹ.
-
0:32 - 0:33Trong khi điều này nghe có vẻ lý tưởng,
-
0:33 - 0:35nó lại liên quan đến một trong những chuyến đi nguy hiểm nhất
-
0:35 - 0:38trong toàn bộ Vương Quốc động vật.
-
0:38 - 0:40Cuộc hành trình này được gọi là di cư,
-
0:40 - 0:41và với các loài chim hay hót,
-
0:41 - 0:43điều này có thể bao gồm di chuyển đến một nơi cách xa
-
0:43 - 0:46từ một vài trăm đến gần 7.000 dặm
-
0:46 - 0:47trong một khoảng thời gian từ vài tuần
-
0:47 - 0:49đến bốn tháng.
-
0:49 - 0:50các loài chim dành hàng tuần để chuẩn bị
-
0:50 - 0:51cho cuộc hành trình đầy cam go này
-
0:51 - 0:53bằng cách tọng vào người một lượng lớn thực phẩm,
-
0:53 - 0:55đôi khi gấp đôi trọng lượng của chúng
-
0:55 - 0:57trước thời điểm khởi hành.
-
0:57 - 0:58Trong khi đang bay, chim có thể mất
-
0:58 - 1:01gần như một phần trăm trọng lượng cơ thể trong một giờ,
-
1:01 - 1:04Vì vậy tống thêm pounds là rất quan trọng cho sự sống còn của chúng.
-
1:04 - 1:06Tuy nhiên, bên cạnh căng thẳng về mặt thể chất,
-
1:06 - 1:08chim di trú bây giờ phải đối mặt với
-
1:08 - 1:10một nỗi khó khăn mới:
-
1:10 - 1:12thay đổi cảnh quan.
-
1:12 - 1:13Chỉ cần tưởng tượng bạn là người
-
1:13 - 1:15đã chuẩn bị sẵn sàng cho chuyến đi.
-
1:15 - 1:16Bạn đã chất đầy xe
-
1:16 - 1:17với tất cả mọi thứ bạn nghĩ rằng mình cần,
-
1:17 - 1:18đổ xăng đầy bình,
-
1:18 - 1:20ăn một bữa ăn sáng hoành tráng,
-
1:20 - 1:21và lên đường.
-
1:21 - 1:23Bạn đã thực hiện cuộc hành trình này trước đây.
-
1:23 - 1:25Bạn biết tất cả các điểm dừng chân yêu thích của mình
-
1:25 - 1:27và một vài quán ăn trong ngõ hẻm cho những bữa ăn vội vàng.
-
1:27 - 1:29Tất cả mọi thứ đã được lên lịch trước.
-
1:29 - 1:31Nhưng cũng giống như cây kim của đồng hồ xăng bắt đầu
-
1:31 - 1:32rơi xuống vùng màu đỏ,
-
1:32 - 1:34bạn đi qua nơi mà đúng ra phải có một trạm xăng,
-
1:34 - 1:36ngoại trừ việc nó đã đóng cửa.
-
1:36 - 1:37"Không vấn đề gì," bạn nghĩ,
-
1:37 - 1:40"Một trong những cái kế tiếp không thể ở quá xa đây được."
-
1:40 - 1:42Nhưng rồi thì trạm tiếp theo không bao giờ xuất hiện.
-
1:42 - 1:45Thật không may, khi bạn tiếp tục trên con đường của mình,
-
1:45 - 1:48tình hình thực tế bắt đầu hiện ra rõ mồn một.
-
1:48 - 1:50Càng nhiều trạm xăng đóng cửa
-
1:50 - 1:52hoặc bị xóa khỏi bản đồ của bạn.
-
1:52 - 1:54Bất chợt, chuyến đi thường xuyên của bạn
-
1:54 - 1:55bỗng trở thành một cuộc tìm kiếm tuyệt vọng
-
1:55 - 1:57chỉ để tìm thấy một nơi nào đó an toàn để nghỉ ngơi
-
1:57 - 1:59và tiếp thêm nhiên liệu cho ban đêm.
-
2:00 - 2:02Trường hợp này đã trở thành thực tế
-
2:02 - 2:04đối với phần lớn các loài chim di cư
-
2:04 - 2:07khi sự phát triển đất đai của con người ở ngoài tầm kiểm soát.
-
2:07 - 2:09Con người đang thay đổi những điểm dừng chân quan trọng
-
2:09 - 2:12mà các loài chim đã sử dụng qua nhiều thế hệ.
-
2:12 - 2:14Khi những sinh vật di cư này vượt qua lục địa,
-
2:14 - 2:16chúng đang đi qua đầy rẫy những nguy hiểm,
-
2:16 - 2:19bao gồm việc uống phải thuốc trừ sâu trong những cánh đồng ở nông thôn,
-
2:19 - 2:21mất đi môi trường sống ở các vùng ngoại ô phát triển,
-
2:21 - 2:24cũng như mất phương hướng từ những ô nhiễm nhẹ,
-
2:24 - 2:25và thậm chí là va chạm với các tòa nhà
-
2:25 - 2:29với những khung cửa kính cao và tấm kính phản chiếu.
-
2:29 - 2:31Ước tính khoảng 20 tỷ cá thể chim
-
2:31 - 2:34là dân cư mùa thu,
-
2:34 - 2:36nhưng chỉ khoảng một nửa trong số chúng sẽ trở lại
-
2:36 - 2:37để sinh sản vào mùa xuân kế tiếp
-
2:37 - 2:39Hầu như một tỷ trong số chúng bị chết
-
2:39 - 2:42do những va chạm vào các tòa nhà.
-
2:42 - 2:44Với các tổn thất hàng năm đáng kinh ngạc này,
-
2:44 - 2:46con người có nguy cơ mất mát nhiều hơn
-
2:46 - 2:48là chỉ những màu sắc đẹp và những bài hát hay của các loài chim,
-
2:48 - 2:51chúng cũng đóng một vai trò quan trọng trong hệ sinh thái.
-
2:51 - 2:54Chim giúp kiểm soát côn trùng,
-
2:54 - 2:55sự thụ phấn,
-
2:55 - 2:57và sự phân bố các hạt mầm trên các vùng đất.
-
2:57 - 2:59Nếu không có chim, thế giới tự nhiên
-
2:59 - 3:00sẽ trở nên rất khác.
-
3:00 - 3:02Mặc dù chim đang phải đối mặt với mối đe dọa
-
3:02 - 3:04từ phát triển đất đai của con người,
-
3:04 - 3:06có những hành động mà chúng ta có thể làm để giúp đỡ chúng.
-
3:06 - 3:08Nhiều quốc gia và chính quyền địa phương
-
3:08 - 3:09đã thông qua những điều luật quan trọng
-
3:09 - 3:12hạn chế việc sử dụng thuốc trừ sâu độc hại.
-
3:12 - 3:15Bằng cách sử dụng sản phẩm tự nhiên hơn, dựa trên nguồn gốc thực vật,
-
3:15 - 3:17chúng ta có thể duy trì các trang trại và vườn tược của mình
-
3:17 - 3:19mà không gây nên các tác dụng phụ nguy hiểm.
-
3:19 - 3:22Bên cạnh đó, khi dân số toàn cầu đang tiếp tục phát triển
-
3:22 - 3:24và mọi người cần những nơi gọi là nhà,
-
3:24 - 3:26không gian xanh có thể cung cấp cả môi trường sống cho các loài chim
-
3:26 - 3:28cũng như một nơi yên bình và tự nhiên
-
3:28 - 3:30cho chúng ta tận hưởng.
-
3:30 - 3:31Những thay đổi nhỏ ở nhà
-
3:31 - 3:33cũng có thể tạo nên một sự khác biệt rất lớn.
-
3:33 - 3:34Bằng cách treo những hộp đựng thức ăn
-
3:34 - 3:37và xây dựng những nhà ở cho chim khu vực ngoài trời,
-
3:37 - 3:39chúng ta có thể cung cấp cho chúng thực phẩm cần thiết và nơi trú ẩn an toàn
-
3:39 - 3:41trong thời gian dài di cư.
-
3:42 - 3:43Tắt đèn ở ngoại ô
-
3:43 - 3:44và khu đô thị
-
3:44 - 3:45cũng có thể giúp chim
-
3:45 - 3:47, vốn bay theo những ngôi sao, tìm đúng hướng đi.
-
3:47 - 3:49Với sự giúp đỡ của chúng ta, các du khách của bầu trời
-
3:49 - 3:51có thể đến nơi an toàn,
-
3:51 - 3:55và hy vọng chúng sẽ tiếp tục trở lại năm này qua năm khác.
- Title:
- Chim di cư, một hành trình nguy hiểm - Alyssa Klavans
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ: http://ed.ted.com/lessons/bird-migration-a-perilous-journey-alyssa-klavans
Gần 200 loài chim di cư về phía nam vào mùa đông, một số vượt qua chặng đường lên đến 7.000 dặm. Nhiệm vụ không hề dễ dàng, hành trình hàng năm này nguy hiểm đối với các loài chim do sự biến đổi cảnh quan - nhiều đến nỗi mà, mà chỉ có một nửa các loài chim di cư về phía nam có thể trở về nhà được vào mùa xuân. Alyssa Klavans giải thích thêm về lý do tại sao chim di cư lại gặp nhiều khó khăn đến vậy và làm thế nào mà chúng ta có thể giúp đỡ các bạn nhỏ ríu rít này của mình.
Bài học: Alyssa Klavans, hoạt hình: Igor Coric.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:10
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Vu-An Phan accepted Vietnamese subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans |