การอพยพของนก การเดินทางแสนอันตราย - เอลิซซ่า คลาแวนส์ (Alyssa Klavans)
-
0:06 - 0:10ทุกฤดูใบไม้ผลิ ผู้รักในธรรมชาติก็อยากที่จะต้อนรับ
-
0:10 - 0:12ฤดูหนาวที่จะจบลงเสียที
-
0:12 - 0:13เมื่อกลางวันอุ่นขึ้น
-
0:13 - 0:15บรรดาดอกไม้และต้นไม้ก็เริ่มที่จะเบ่งบาน
-
0:15 - 0:17และโลกก็มีชีวิตชีวา
-
0:17 - 0:18ด้วยเสียงร้องทำนองของนกทั้งหลาย
-
0:18 - 0:20ที่เพรียกหาคู่ใหม่ของมัน
-
0:20 - 0:22ว่าแต่ เสียงอันทรงเสน่ห์เหล่านี้
-
0:22 - 0:24ไปซ่อนที่ไหนมาตลอดฤดูหนาว
-
0:24 - 0:26สำหรับเกือบ 200 ชนิดของนกร้องเพลง
-
0:26 - 0:28ฤดูหนาวของพวกมันหมดไปกับ
-
0:28 - 0:29การอยู่ในภูมิอากาศเขตร้อน
-
0:29 - 0:32ของอเมริกาตอนกลางและตอนใต้
-
0:32 - 0:33ในขณะที่นี่อาจฟังดูดีเลิศ
-
0:33 - 0:35มันเกี่ยวข้องกับการเดินทางที่อันตรายที่สุดอันหนึ่ง
-
0:35 - 0:38ที่เป็นที่รู้จักกันในอาณาจักรของสรรพสัตว์
-
0:38 - 0:40การเดินทางนี้เรียกว่า การย้ายถิ่น
-
0:40 - 0:41และสำหรับนกร้องเพลง
-
0:41 - 0:43นี่อาจเกี่ยวกับการเดินทางไปที่ไหนสักแห่ง
-
0:43 - 0:46ระยะทางระหว่างไม่กี่ร้อยถึงเกือบ 7,000 ไมล์
-
0:46 - 0:47ในช่วงเวลาไม่กี่สัปดาห์
-
0:47 - 0:49ถึงสี่เดือน
-
0:49 - 0:50เหล่านกหมดเวลาหลายสัปดาห์ไปกับการเตรียมตัว
-
0:50 - 0:51สำหรับการเดินทางอันทรหด
-
0:51 - 0:53โดยสวาปามอาหารเข้าไปเป็นปริมาณมาก
-
0:53 - 0:55บางครั้งมากเป็นสองเท่าของน้ำหนักมัน
-
0:55 - 0:57ก่อนจะออกเดินทาง
-
0:57 - 0:58ขณะบิน นกสามารถที่จะสูญเสีย
-
0:58 - 1:01เกือบหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของน้ำหนักร่างกายต่อชั่วโมง
-
1:01 - 1:04ดังนั้นการสะสมน้ำหนักตัวนั้น
สำคัญต่อการอยู่รอดของพวกมัน -
1:04 - 1:06อย่างไรก็ดี ยิ่งไปกว่าความเครียดเชิงกายภาพ
-
1:06 - 1:08นกอพยพตอนนี้ยังต้องเผชิญ
-
1:08 - 1:10กับความยากลำบากชนิดใหม่:
-
1:10 - 1:12ความเปลี่ยนแปลงภาคพื้นดิน
-
1:12 - 1:13ลองจินตนาการดูว่า คุณคือผู้ที่
-
1:13 - 1:15เตรียมตัวจะทำการเดินทาง
-
1:15 - 1:16คุณจัดแจงรถของคุณ
-
1:16 - 1:17ให้เต็มไปด้วยทุกสิ่งที่คุณคิดว่าต้องการ
-
1:17 - 1:18เติมน้ำมันเต็มถัง
-
1:18 - 1:20ฟาดมื้อเช้าขนาดใหญ่
-
1:20 - 1:21และออกไปลุย
-
1:21 - 1:23คุณเคยเดินทางแบบนี้มาแล้ว
-
1:23 - 1:25คุณรู้จุดหยุดพักโปรดของคุณทุกจุด
-
1:25 - 1:27และร้านอาหารเล็กๆหลังซอยที่จะเข้าไปทานอะไรสักนิด
-
1:27 - 1:29ทุกอย่างถูกวางแผนเรียบร้อย
-
1:29 - 1:31แต่พอมาตรวัดน้ำมันของคุณ
-
1:31 - 1:32เริ่มที่จะลดลงไปยังบริเวณสีแดง
-
1:32 - 1:34คุณผ่านตรงที่มันควรจะมีปั๊มน้ำมัน
-
1:34 - 1:36แต่ทว่ามันปิด
-
1:36 - 1:37"ไม่มีปัญหา" คุณคิด
-
1:37 - 1:40"อันถัดไปไม่ไกลหรอก"
-
1:40 - 1:42แต่แล้วปั๊มถัดไปก็ไม่ปรากฏออกมา
-
1:42 - 1:45โชคไม่ดี ระหว่างที่คุณเดินทางไปเรื่อยๆ ตามทาง
-
1:45 - 1:48ความเป็นจริงของสถานการณ์ก็เริ่มที่จะเปิดเผย
-
1:48 - 1:50ปั๊มแล้วปั๊มเล่าที่ปิด
-
1:50 - 1:52หรือไม่ก็หายไปจากแผนที่ของคุณ
-
1:52 - 1:54ในทันทีทันใด เส้นทางของคุณ
-
1:54 - 1:55ก็กลายมาเป็นการค้นหาที่น่าสิ้นหวัง
-
1:55 - 1:57เพียงเพื่อจะหาที่ปลอดภัยสักแห่งเพื่อพัก
-
1:57 - 1:59และเติมน้ำมันสักคืน
-
2:00 - 2:02โครงเรื่องนี้ได้กลายมาเป็นความจริง
-
2:02 - 2:04สำหรับนกร้องเพลงอพยพส่วนใหญ่
-
2:04 - 2:07เมื่อการพัฒนาที่ดินของมนุษย์
ยังคงดำเนินไปอย่างไม่หยุดยั้ง -
2:07 - 2:09มนุษย์กำลังเปลี่ยนแปลงจุดหยุดพักที่สำคัญ
-
2:09 - 2:12ที่นกทั้งหลายได้ใช้มาหลายชั่วอายุ
-
2:12 - 2:14เมื่อผู้อพยพผ่านผืนทวีป
-
2:14 - 2:16พวกมันผ่านบททดสอบแห่งความอันตราย
-
2:16 - 2:19ซึ่งรวมถึงการกลืนยาฆ่าแมลงในไร่นาชนบท
-
2:19 - 2:21ที่อยู่อาศัยสูญหายเพราะโครงการพัฒนาชานเมือง
-
2:21 - 2:24รวมทั้งความสับสนงุนงงจากมลภาวะทางแสง
-
2:24 - 2:25และแม้กระทั่งการบินชนโครงสร้าง
-
2:25 - 2:29ของตึกสูงที่มีกระจกสะท้อนแสงในเมือง
-
2:29 - 2:31จากนกประมาณ 2 หมื่นล้านตัว
-
2:31 - 2:34ที่เป็นกลุ่มประชากรในฤดูใบร่วง
-
2:34 - 2:36แค่ประมาณครึ่งเท่านั้นที่จะกลับมา
-
2:36 - 2:37เพื่อผสมพันธุ์ในฤดูใบไม้ผลิถัดไป
-
2:37 - 2:39เกือบจะพันล้านของพวกมันตาย
-
2:39 - 2:42เพียงเพราะชนเข้ากับตึก
-
2:42 - 2:44ด้วยจำนวนการสูญเสียต่อปีที่น่าตกใจ
-
2:44 - 2:46มากกว่าที่เราอาจสูญเสีย
-
2:46 - 2:48สีสันอันงดงามและเพลงอันไพเราะของนก
-
2:48 - 2:51พวกมันยังมีบทบาทที่สำคัญในระบบนิเวศ
-
2:51 - 2:54นกช่วยในการควบคุมแมลง
-
2:54 - 2:55ผสมเกสร
-
2:55 - 2:57และแจกจ่ายเมล็ดไปทั่วภาคพื้นดิน
-
2:57 - 2:59ปราศจากนก โลกแห่งธรรมชาติ
-
2:59 - 3:00จะเป็นที่แสนจะแตกต่าง
-
3:00 - 3:02แม้ว่านกยังต้องเผชิญหน้ากับภัยคุกคาม
-
3:02 - 3:04จากการพัฒนาที่ดินของมนุษย์
-
3:04 - 3:06มันมีหนทางที่เราจะช่วยได้
-
3:06 - 3:08หลายๆประเทศ และเทศบาลท้องถิ่น
-
3:08 - 3:09ได้ออกกฎหมายที่สำคัญแล้วว่า
-
3:09 - 3:12ต้องมีการจำกัดการใช้ยาฆ่าแมลงอันตราย
-
3:12 - 3:15โดยใช้ผลิตภัณฑ์ที่ได้จากพืช ซึ่งเป็นธรรมชาติมากกว่า
-
3:15 - 3:17พวกเราสามารถดูแลรักษาไร่นาและสวนของเรา
-
3:17 - 3:19โดยปราศจากผลข้างเคียงอันตราย
-
3:19 - 3:22ยิ่งไปกว่านั้น ในขณะที่ประชากรโลกยังคงเติบโตต่อไป
-
3:22 - 3:24และคนต้องการที่ที่เรียกว่าบ้าน
-
3:24 - 3:26พื้นที่สีเขียวสามารถเป็นได้ทั้งที่อยู่อาศัยสำหรับนก
-
3:26 - 3:28และที่อันสุขสงบเป็นธรรมชาติ
-
3:28 - 3:30ให้เราได้รื่นรมย์
-
3:30 - 3:31การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยที่บ้าน
-
3:31 - 3:33สามารถนำมาซึ่งความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่
-
3:33 - 3:34ด้วยการแขวนอาหารเลี้ยงนก
-
3:34 - 3:37และสร้างบ้านนกบริเวณนอกบ้าน
-
3:37 - 3:39เราสามารถเตรียมอาหาร และความปลอดภัย
-
3:39 - 3:41ที่เป็นที่ต้องการของนกช่วงการอพยพอันยาวนาน
-
3:42 - 3:43ปิดไฟในย่านชานเมือง
-
3:43 - 3:44และในเมือง
-
3:44 - 3:45สามารถช่วยพวกนก
-
3:45 - 3:47ในการมองดูดาวเพื่อการนำทาง
-
3:47 - 3:49ด้วยความช่วยเหลือของพวกเรา นักท่องเวหาพวกนี้
-
3:49 - 3:51สามารถไปถึงจุดหมายของพวกมันได้อย่างปลอดภัย
-
3:51 - 3:55และหวังว่าพวกมันจะกลับมาอีกปีแล้วปีเล่า
- Title:
- การอพยพของนก การเดินทางแสนอันตราย - เอลิซซ่า คลาแวนส์ (Alyssa Klavans)
- Description:
-
ชมบทเรียนแบบเต็มได้ที่: http://ed.ted.com/lessons/bird-migration-a-perilous-journey-alyssa-klavans
เกือบ 200 สปีชีส์ของนกร้องเพลงอพยพย้านถิ่นไปทางใต้ในช่วงฤดูหนาว บางชนิดเดินทางไกลถึง 7,000 ไมล์ มันไม่ใช่งานที่ง่ายเลย การเดินทางประจำปีนั้นอันตรายต่อนกเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงภาคพื้นดิน อันตรายมากเสียจนนกเพียงครึ่งเดียวที่อพยพลงใต้จะกลับมาบ้านตอนฤดูใบไม้ผลิ เอลิซซ่า คลาแวนส์ บอกในรายละเอียดว่าทำไมการอพยพของนกนั้นถึงต้องใช้ความมุมานะอย่างมากมาย และเราจะช่วยเจ้าเพื่อนยากจิ๊บๆได้อย่างไรกัน
แบบเรียนโดย Alyssa Klavans แอนิเมชั่นโดย Igor Coric.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:10
TED Translators admin edited Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Nuchapong Wongrajit commented on Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Nuchapong Wongrajit edited Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Nuchapong Wongrajit accepted Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans |
Nuchapong Wongrajit
27.520 tropical น่าจะตรงกับ เขตร้อน / temperate เขตอบอุ่นครับ
31.524 ideal = อุดมคติ (ไม่น่าตรงกับ ดูดีมีหลักการ) อารมณ์คงเทียบกับคนฝรั่ง พอหน้าหนาว ก็หนีหนาวไปหาความสุขเที่ยวทะเลเขตร้อนอะไรแบบนั้นครับ
2:03.890 'unchecked' - 'check' ตรงนี้ไม่น่าจะเน้นที่ "ตรวจสอบ" "พิจารณา" น่าใช้ในความหมาย 'stop' 'prevent' 'obstruct' = มนุษย์ขยายที่อยู่อย่างไม่หยุดยั้ง มากกว่าครับ