< Return to Video

چه کسی مجاز به رفتن به مدرسه می باشد؟

  • 0:00 - 0:03
    دانشجویان، به تور «حق تحصیل»
    یونسکو خوش آمدید.
  • 0:03 - 0:05
    «صبر کنید!» شما ممکن است فکر کنید
  • 0:05 - 0:08
    «حق تحصیل؟ اصلاً یعنی چه؟»
  • 0:08 - 0:12
    برای همه ما در این اتاق، به نظر می رسد
    آموزش واقعیت دیگری از زندگی است.
  • 0:12 - 0:14
    یک چیز ساده و روزمره
  • 0:14 - 0:16
    ♪ (موسیقی) ♪
  • 0:16 - 0:19
    با این حال، آموزش همیشه در دسترس نیست
  • 0:19 - 0:20
    و این فقط مربوط به گذشته نیست.
  • 0:20 - 0:22
    در بسیاری از نقاط جهان،
  • 0:22 - 0:26
    میلیون ها نفر، به ویژه دختران و زنان،
  • 0:26 - 0:28
    هرگز حتی پا به یک کلاس درس نگذاشته اند.
  • 0:28 - 0:30
    فقط به زنان زندگی خود فکر کنید.
  • 0:30 - 0:34
    مادران خود را تصور کنید،
    خواهران، معلمان، همسالان
  • 0:34 - 0:38
    به دلیل اینکه زن هستند
    نمی توانند تحصیل کنند.
  • 0:38 - 0:40
    ♪ (موسیقی) ♪
  • 0:40 - 0:42
    اعلامیه جهانی حقوق بشر
  • 0:42 - 0:47
    و یونسکو آموزش را به عنوان
    یک حق اساسی برای هر مرد، زن
  • 0:47 - 0:50
    و کودک تعریف می کند.
    بنابراین وقتی می گوییم همه
  • 0:50 - 0:54
    حق تحصیل دارند، فقط یک واقعیت
    واضح را بیان نمی کنیم،
  • 0:54 - 0:57
    این بیانیه مملو از افتخار است از تلاش های
    انجام شده در طول سال ها
  • 0:57 - 1:00
    برای اطمینان از اینکه آموزش به یک
    حق اساسی بشر تبدیل می شود
  • 1:00 - 1:03
    تا به هر کسی و همه
  • 1:03 - 1:04
    در جهان برای تحصیل اجازه دهد.
  • 1:06 - 1:09
    دو دلیل عمده برای اهمیت
    حق تحصیل وجود دارد.
  • 1:09 - 1:14
    شماره یک: آموزش و پرورش است
    چیزی که از موقعیت اجتماعی
  • 1:14 - 1:16
    و اقتصادی شما فراتر می رود.
  • 1:16 - 1:19
    فرقی نمی کند فقیر به دنیا
    آمده باشید یا ثروتمند،
  • 1:19 - 1:21
    تحصیل می تواند به شما کمک کند
  • 1:21 - 1:22
    تا به پتانسیل کامل خود برسید.
  • 1:24 - 1:27
    شماره دو: با پذیرش اینکه این یک حق است
  • 1:27 - 1:31
    آموزش به چیزی تبدیل می شود که می توانیم
    از آن دفاع کنیم و تضمین کنیم.
  • 1:31 - 1:36
    این بدان معناست که سازمان هایی مثل یونسکو
    می‌تواند استانداردهای بین‌المللی را
  • 1:36 - 1:39
    برای آموزش تعیین کند و
    کشورها را برای اطمینان از اینکه
  • 1:39 - 1:42
    حق آموزش توسط قانون تضمین می‌شود،
    مسئول نگه دارد.
  • 1:44 - 1:48
    جهان با ۷.۶ میلیارد نفر مکان بزرگی است،
  • 1:48 - 1:50
    چگونه یونسکو از حق آموزش
  • 1:50 - 1:55
    برای ۷.۶ میلیارد نفر در مقیاس
    جهانی حمایت می کند؟
  • 1:55 - 1:57
    در مرحله اول، ما کنفرانس هایی
    برگزار می کنیم که در آن
  • 1:57 - 2:00
    رهبران می توانند گرد هم آیند
    تا کنوانسیون هایی
  • 2:00 - 2:02
    مانند کنوانسیون علیه تبعیض
    در آموزش را تدوین کنند.
  • 2:02 - 2:04
    هنجارها و استانداردهای تضمین
  • 2:04 - 2:09
    فرصت های برابر در آموزش،
    دفاع از حقوق معلمان و غیره...
  • 2:09 - 2:13
    این کنفرانس ها مهم هستند تا همه
    کشورها موافق باشند و بگویند
  • 2:13 - 2:16
    این چیزی است که آموزش برای انسان ها
  • 2:16 - 2:19
    صرف نظر از اینکه اهل کجا هستند، باید باشد.
  • 2:20 - 2:22
    ما نظارت می کنیم که دولت ها چگونه
  • 2:22 - 2:26
    حق آموزش را برای همه اجرا می کنند
    و چه قوانین و سیاست هایی
  • 2:26 - 2:30
    برای تضمین این حق اتخاذ می شود. یونسکو
    به طور دوره‌ای با کشورهای عضو خود
  • 2:30 - 2:33
    مشورت می‌کند و از آنها می‌خواهد
    اطلاعاتی را درباره نحوه تضمین
  • 2:33 - 2:35
    حق آموزش به اشتراک بگذارند
  • 2:35 - 2:36
    و توصیه‌هایی ارائه می‌کند.
  • 2:36 - 2:39
    یونسکو همچنین یک مرکز آنلاین
  • 2:39 - 2:42
    برای انتشار اطلاعات در این زمینه دارد.
  • 2:42 - 2:44
    در نهایت، ما از حق تحصیل
  • 2:44 - 2:49
    از طریق مطالعات در مورد موضوعات کلیدی،
    مانند حق تحصیل پناهندگان
  • 2:49 - 2:54
    یا نمونه هایی از نحوه اجرای قوانین آموزشی
    در کشورهای خاص دفاع می کنیم.
  • 2:56 - 2:58
    ما در سطح محلی وارد می شویم و به دولت ها
  • 2:58 - 3:02
    تمام ابزارهایی که برای تقویت سیستم آموزشی
    خود نیاز دارند ارائه می دهیم،
  • 3:02 - 3:04
    ما همچنین به کشورها کمک می کنیم
  • 3:04 - 3:07
    تا اصلاحات آموزش ملی خود را با
    استانداردهای بین المللی هماهنگ کنند.
  • 3:07 - 3:10
    این بدان معنی است که ما مطمئن می شویم
    قوانین و چارچوب های
  • 3:10 - 3:12
    خط مشی آنها مطابق با استانداردهایی است
  • 3:12 - 3:15
    که سازمان های استاندارد مانند
    سازمان ما تعیین کرده اند.
  • 3:15 - 3:19
    این به این دلیل است که دولت ها
    بتوانند سیستم های آموزشی جامع
  • 3:19 - 3:21
    برای شهروندان خود ارائه دهند.
  • 3:22 - 3:27
    یونسکو کارهای زیادی برای انجام دادن دارد:
    ۲۶۳ میلیون کودک و جوان
  • 3:27 - 3:32
    به مدرسه دسترسی ندارند، کمتر از۱ کشور از
    هر ۵ کشور می توانند ۱۲ سال آموزش رایگان
  • 3:32 - 3:34
    برای شهروندان خود فراهم کنند.
  • 3:34 - 3:37
    در بخش‌های خاصی از جهان،
    به‌عنوان مثال، دختران،
  • 3:37 - 3:39
    مهاجران و افراد دارای معلولیت
  • 3:39 - 3:42
    در استفاده از حق خود برای تحصیل
    مشکل دارند،
  • 3:42 - 3:48
    عوامل زیادی مانند فقر، درگیری و بلایای
    طبیعی در این امر مؤثر هستند.
  • 3:49 - 3:54
    با وجود این، ما در یونسکو به کار خود
    ادامه می دهیم تا اطمینان حاصل شود که
  • 3:54 - 3:56
    حق تحصیل یک اولویت
    بین المللی باقی می ماند.
  • 3:56 - 3:59
    به همین دلیل است که ما نمایشگاه هایی
    از این دست داریم
  • 3:59 - 4:02
    تا کارهای انجام شده و آنچه باید انجام شود
    را به خاطر بسپاریم
  • 4:02 - 4:06
    تا مردم در سراسر جهان بتوانند
    یاد بگیرند و به رویاهای خود برسند.
  • 4:06 - 4:09
    از اینکه امروز آمدید متشکرم
    و از بقیه تور لذت ببرید.
Title:
چه کسی مجاز به رفتن به مدرسه می باشد؟
Description:

برای بسیاری از ما، آموزش مانند واقعیت دیگری از زندگی است. یک چیز ساده روزمره با این حال، آموزش همیشه در دسترس نیست. در بسیاری از نقاط جهان، میلیون ها نفر، به ویژه دختران و زنان، هرگز حتی پا در کلاس درس نگذاشته اند.

تلاش برای حق تحصیل برای همه مهم است، زیرا می تواند از موقعیت اجتماعی و اقتصادی هر کسی فراتر رود و به آنها کمک کند تا به پتانسیل کامل خود دست یابند. تحصیل برای همه حق هر کسی است بدون توجه به اینکه کجا زندگی می کنید و چه کسی هستید.

درباره آنچه یونسکو برای حمایت از حق آموزش برای ۷.۶ میلیارد نفر در جهان انجام می دهد بیاموزید.

بیشتر ببینید: ttps://en.unesco.org/themes/right-to-education/campaihgn

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Promoting Girls Education
Duration:
04:19

Persian subtitles

Revisions Compare revisions