Okumanın cesur bir eylem olduğu ülkelerdeki kadınlar için
-
0:00 - 0:03Bir Arap kadın fotoğrafçı olarak,
-
0:03 - 0:08projelerim için kişisel deneyimlerden
daima ilham aldım. -
0:08 - 0:10Daha iyi bir hayat için
-
0:10 - 0:13engelleri aşmamı sağlayan
bilgiye olan tutkum, -
0:13 - 0:17“Okuyorum, Yazıyorum” adlı projem
için motivasyonum oldu. -
0:17 - 0:20Bizzat yaşadığım deneyimlerden hareket ederek,
-
0:20 - 0:24eğitimle hayatlarını değiştiren kadınların
hikayelerini araştırmaya, -
0:24 - 0:27anlatmaya,
karşılaştıkları engelleri ortaya koymaya -
0:27 - 0:30ve sorgulamaya karar verdim,
-
0:30 - 0:34çünkü başta yüksek öğrenimimi sürdürmeme
izin verilmemişti, -
0:34 - 0:37Arap ülkeleri arasındaki ekonomik ve
sosyal etmenlerden -
0:37 - 0:39kaynaklanan farklılıkları dikkate
alarak, kadınların -
0:39 - 0:42eğitimiyle ilgili bir dizi konuyu
ele aldım. -
0:43 - 0:48Bu konular, bölgedeki kadınların büyük
çoğunluğunun okur-yazar -
0:48 - 0:52olmayışı, eğitim reformları, okulu bırakan
öğrenciler için programlar ve üniversite -
0:52 - 0:55öğrencileri arasındaki siyasi aktivizmi
içeriyor. -
0:56 - 0:58Bu çalışmaya başladığımda,
-
0:58 - 1:01kadınları katılmaları için ikna etmek
pek kolay olmadı. -
1:01 - 1:03Hikayelerinin, diğer kadınların
-
1:03 - 1:06hayatlarını nasıl etkileyebileceğini
ve çevrelerine nasıl -
1:06 - 1:11rol model olacaklarını açıkladıktan sonra
ancak bazıları kabul etti. -
1:11 - 1:14İşbirlikçi ve yansımalı yaklaşım
arayışıyla, -
1:14 - 1:17kendi sözlerini ve fikirlerini
hayallerinin üstüne -
1:17 - 1:19yazmalarını istedim.
-
1:19 - 1:22Bu betimlemeler, daha sonra, bazı
sınıflarda paylaşıldı ve -
1:22 - 1:25benzer eğitim ve durumlardan geçen diğer
kadınlara ilham vermeye ve -
1:25 - 1:29onları motive etmeye çalışıldı.
-
1:30 - 1:32Yemen'de bir öğretmen olan Aisha,
-
1:33 - 1:36"Eğitimi, bağımsız olmak ve
her şey için -
1:36 - 1:39erkeğe bel bağlamamak için aldım."
yazmış. -
1:40 - 1:43İlk görüştüklerimden biri Mısır'dan
Umm El-Saad'dı. -
1:43 - 1:47Tanıştığımızda, ancak adını yazabiliyordu.
-
1:47 - 1:49Kahire banliyölerinde, yerel bir STK' nın
-
1:49 - 1:52dokuz aylık okur yazarlık
programına devam ediyordu. -
1:52 - 1:54Aylar sonra, kocasının, telefon
mesajlarını -
1:54 - 1:57artık okur yazar olan karısının takip
ettiğini -
1:57 - 1:59öğrendiğinde, onu dersleri
bıraktırmakla -
1:59 - 2:02tehdit ettiği esprisini yaptı.
-
2:02 - 2:03(Kahkahalar)
-
2:03 - 2:05Yaramaz Umm El-Saad.
-
2:05 - 2:09Tabii ki Umm El-Saad programa
bu sebepten katılmadı. -
2:09 - 2:14Bizim kanıksadığımız küçük detayları,
çarşıda para saymaktan ev ödevlerinde -
2:14 - 2:16çocuklarına yardım etmeye kadar,
-
2:16 - 2:20basit günlük işleri üzerinde kontrolü
ele almayı nasıl istediğini gördüm. -
2:20 - 2:23Yoksulluğuna ve kadınların eğitimini
küçümseyen içinde yaşadığı -
2:23 - 2:25toplumun zihniyetine rağmen,
-
2:25 - 2:28Umm El-Saad,
Mısırlı sınıf arkadaşlarıyla birlikte -
2:28 - 2:31okuma yazmayı öğrenmeye hevesliydi.
-
2:32 - 2:35Tunus'ta, röportaj yaptığım dört aktivist
kadından -
2:35 - 2:38biri olan Asma ile görüştüm.
-
2:38 - 2:43Seküler biyomühendislik öğrencisi, sosyal
medyada oldukça aktif. -
2:43 - 2:48Arap Baharı olarak adlandırılan
hareketin üzerine titreyen ülkesine -
2:48 - 2:51dair, "Daima yeni bir bakteri
keşfetmenin hayalini kurdum. -
2:51 - 2:55Şimdi, devrimden sonra, her gün
yeni bir tane çıkıyor." -
2:55 - 2:59Asma, özellikle kadınlar için başka bir
engel olan, bölgedeki -
2:59 - 3:02kökten dinciliğin yükselişini kastediyor.
-
3:03 - 3:08Görüşme yaptığım tüm kadınların içinde,
beni en çok Yemen'den Fayza etkiledi. -
3:08 - 3:13Fayza, sekiz yaşında evlendiğinde
okulu bırakmaya zorlanmış. -
3:13 - 3:16Bu evlilik bir yıl sürmüş.
-
3:16 - 3:2014 yaşındayken, 60 yaşında bir adamın
üçüncü karısı olmuş -
3:20 - 3:25ve 18'ine gelmeden, üç çocuk annesi
boşanmış bir kadındı. -
3:25 - 3:27Yoksulluğuna rağmen,
-
3:27 - 3:33aşırı tutucu bir toplumda boşanmış bir
kadın olmanın sosyal statüsüne rağmen, -
3:33 - 3:37ve okula dönüşüne ailesinin karşı
çıkmasına rağmen, -
3:37 - 3:42Fayza, hayatını kontrol etmenin tek
yolunun eğitimden geçtiğini biliyordu. -
3:42 - 3:43Şimdi 26 yaşında.
-
3:43 - 3:46Üniversitede işletme çalışmalarını
-
3:46 - 3:49finanse edecek yerel bir STK'dan
burs aldı. -
3:49 - 3:52Hedefi, iş bulmak,
yaşayacak bir yer kiralamak -
3:52 - 3:54ve çocuklarını yanına almak.
-
3:55 - 3:59Arap devletleri çok büyük bir değişimden
geçiyor ve kadınların karşı karşıya -
3:59 - 4:02kaldığı mücadeleler çok yıpratıcı.
-
4:02 - 4:04Tıpkı fotoğrafını çektiğim kadınlar gibi,
-
4:04 - 4:09fotoğrafçı olmak için birçok engelin
üstesinden geldim; -
4:09 - 4:13bu süreçte neyi yapıp neyi yapamayacağımı
söyleyen birçok kişi vardı. -
4:13 - 4:19Umm El-Saad, Asma, Fayza ve Arap
dünyasından diğer birçok kadın, -
4:19 - 4:23daha iyi bir gelecek için en
iyi yol olarak bildikleri eğitimle -
4:23 - 4:26engellerin üstesinden gelmenin
mümkün olduğunu gösterdiler. -
4:27 - 4:30Konuşmamı, Tunus'ta görüştüğüm dört
aktivist kadından biri olan -
4:30 - 4:33Yasmine'den bir alıntıyla sonlandırmak
istiyorum. -
4:33 - 4:35"Düşüncelerinizi sorgulayın.
-
4:35 - 4:37Kim olmak istiyorsanız
onu olun, -
4:37 - 4:41onların istediğini değil. Onların sizi
esaret altına almasına razı olmayın; -
4:41 - 4:45zira anneniz sizi özgür bir insan olarak
doğurdu." -
4:45 - 4:47Teşekkürler.
-
4:47 - 4:51(Alkışlar)
- Title:
- Okumanın cesur bir eylem olduğu ülkelerdeki kadınlar için
- Speaker:
- Laura Boushnak
- Description:
-
Dünyanın bazı bölgelerinde, kadınların yarısı temel okuma ve yazma becerilerinden yoksun. Sebepler çeşitli ancak birçok durumda okuryazarlığa, babalar, kocalar ve hatta anneler bile değer vermiyor. Fotoğrafçı ve TED üyesi Laura Boushnak, istatistiklere meydan okuyan cesur kadınlara -öğrencilere, siyasi aktivistlere, 60 yaşındaki annelere- dikkat çekmek için Yemen, Mısır ve Tunus'u gezdi.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Berkcan DİLAVER edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Berkcan DİLAVER edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Berkcan DİLAVER accepted Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Deniz Yakut edited Turkish subtitles for For these women, reading is a daring act |