สำหรับพวกเธอ การอ่านคือกิจกรรมอันเป็นที่รัก
-
0:01 - 0:03ในฐานะช่างภาพหญิงอาหรับ
-
0:03 - 0:08ฉันปรารถนาอย่างแรงกล้า
ที่จะลงมือทำบางสิ่ง จากประสบการณ์ของฉัน -
0:08 - 0:10ความกระหายใคร่รู้ในการศึกษา
-
0:10 - 0:13ที่ทำให้ฉันข้ามผ่านกำแพงต่างๆ
สู่การมีชีวิตที่ดีขึ้น -
0:13 - 0:18กระตุ้นให้ฉันคิดโครงการ I Read, I Write
(ฉันอ่าน, ฉันเขียน) ขึ้น -
0:18 - 0:19ผลักดันด้วยประสบการณ์ตรง
-
0:19 - 0:23ที่เคยถูกห้ามไม่ให้เรียนต่อในระดับสูงขึ้น
-
0:23 - 0:27ฉันตัดสินใจค้นคว้า รวบรวมเรื่องราวของ
หญิงสาวคนอื่นๆ -
0:27 - 0:30ที่เปลี่ยนชีวิตตัวเอง ด้วยการเรียนหนังสือ
-
0:30 - 0:34ไปพร้อมๆ กับต่อสู้ และตั้งคำถาม
ที่ขวางกั้นพวกเธอ -
0:34 - 0:38ฉันกำหนดหัวข้อเกี่ยวข้องกับ
สตรีและการศึกษา -
0:38 - 0:40โดยคำนึงถึงความแตกต่างของแต่ละประเทศ
ในโลกอาหรับ -
0:40 - 0:44ทั้งปัจจัยทางเศรษฐกิจและสังคม
-
0:44 - 0:48หัวข้อประกอบไปด้วย การอ่านออกเขียนได้
ของเพศหญิง ซึ่งมีอัตราค่อนข้างสูง -
0:48 - 0:52การปฏิรูปทางการศึกษา หลักสูตร
การศึกษานอกโรงเรียน -
0:52 - 0:55การรณรงค์ทางการเมืองของ
นักศึกษามหาวิทยาลัย -
0:56 - 0:58ในทีแรก
-
0:58 - 1:01มันไม่ง่ายเลยค่ะ ที่จะชวนผู้หญิงอาหรับ
ให้เข้ามามีส่วนร่วม -
1:01 - 1:03จนกระทั่งฉันอธิบายให้พวกเธอฟัง
-
1:03 - 1:06ว่าเรื่องราวของเธอ อาจเปลี่ยนแปลงชีวิต
ของผู้หญิงคนอื่นๆ ได้ -
1:06 - 1:11เธอจะกลายเป็นแบบอย่างที่ดี
ให้หญิงสาวในชุมชน -
1:11 - 1:14เมื่อได้รับความร่วมมือและผ่านการ
ศึกษาอย่างถี่ถ้วน -
1:14 - 1:17ฉันขอให้พวกเธอเขียนคำพูดและความคิด
-
1:17 - 1:19ลงบนภาพถ่ายของพวกเธอเอง
-
1:19 - 1:22ภาพเหล่านั้น จะถูกแบ่งปันและเผยแพร่
ไปยังห้องเรียนต่างๆ -
1:22 - 1:25เป็นแรงบันดาลใจ กระตุ้นความเข้มแข็ง
ให้หญิงสาวคนอื่นๆ -
1:25 - 1:29ที่กำลังเผชิญสถานการณ์ และความลำบาก
ด้านการศึกษาเหมือนพวกเธอ -
1:30 - 1:33ไอช่า คุณครูจากเยเมน เขียนว่า
-
1:33 - 1:36"ฉันแสวงหาการศึกษา เพื่อจะเป็นอิสระ
-
1:36 - 1:39และไม่ต้องพึ่งพาผู้ชายในทุกๆ เรื่อง"
-
1:40 - 1:42หญิงสาวคนแรกของฉันคือ
โอมเอลซัส จากอียิปต์ -
1:44 - 1:47เมื่อพบครั้งแรก เธอเขียน
ชื่อตัวเองได้เพียงนิดหน่อย -
1:47 - 1:49เธอเข้าร่วมหลักสูตรการเขียนอ่าน 9 เดือน
-
1:49 - 1:52ดำเนินการโดย NGO
ย่านชานเมืองของกรุงไคโร -
1:52 - 1:54หลายเดือนถัดมา เธอเล่า
ปนหัวเราะว่าสามีของเธอ -
1:54 - 1:57ขู่จะเอาเธอออกจากห้องเรียน
-
1:57 - 1:59เพราะเค้ารู้แล้วว่าภรรยาที่อ่านหนังสือออก
-
1:59 - 2:02อ่านข้อความในโทรศัพท์มือถือเค้าได้
-
2:02 - 2:03(หัวเราะ)
-
2:03 - 2:05โอมเอลซัสจอมซน !
-
2:05 - 2:09แน่นอนค่ะ นั่นไม่ใช่เหตุผลหลักที่
โอมเอลซัสเข้าเรียน -
2:09 - 2:14ฉันเห็นความปรารถนาของเธอ
ที่จะดูแลชีวิตของตัวเอง ผ่านกิจวัตรธรรมดา -
2:14 - 2:16รายละเอียดเล็กๆ ที่เราอาจมองข้ามไป
-
2:16 - 2:20การนับเงินตอนจ่ายตลาด
ช่วยลูกๆ ทำการบ้าน -
2:20 - 2:23แม้จะไม่มีเงินมากนัก
ทั้งยังแย้งกับความเชื่อในสังคม -
2:23 - 2:25ว่าการเรียนของผู้หญิงเป็นเรื่องไม่จำเป็น
-
2:25 - 2:28โอมเอลซัส และ
เพื่อนร่วมชั้นชาวอียิปต์ของเธอ -
2:28 - 2:31ก็ยังมุ่งมั่งตั้งใจอ่านและเขียนให้ได้
-
2:32 - 2:35อัสมา จากตูนีเซีย
-
2:35 - 2:38หนึ่งในสี่ของหญิงสาวกล้าหาญที่ฉันสัมภาษณ์
-
2:38 - 2:43นักเรียนชีววิศวกรรม ผู้มีความเคลื่อนไหว
ในโซเชียลมีเดีย -
2:43 - 2:48ประเทศของเธอยังอยู่ในภาวะอาหรับสปริง
-
2:48 - 2:51"ฉันฝันเสมอ ว่าจะค้นพบแบคทีเรียชนิดใหม่ๆ
-
2:51 - 2:55หลังการปฏิวัติ เราพบมันทุกๆ วัน" เธอกล่าว
-
2:55 - 2:59อัสมาหมายถึงการลุกฮือของ ลัทธิรากฐาน
ศาสนานิยมในประเทศ -
2:59 - 3:02ซึ่งเป็นอุปสรรคอย่างนึงสำหรับสิทธิสตรี
-
3:03 - 3:08ในบรรดาหญิงสาวที่ฉันพบทั้งหมด เรื่องของ
เฟยซ่าจากเยเมน มีอิทธิพลต่อฉันมากที่สุด -
3:08 - 3:13เฟยซ่าในวัย 8 ขวบ
ถูกบังคับให้ออกจากโรงเรียนและแต่งงาน -
3:13 - 3:16ชีวิตแต่งงานที่ยาวนานเพียง 1 ปี
-
3:16 - 3:20เมื่ออายุ 14 เธอกลายเป็นภรรยาคนที่ 3
ของชายอายุ 60 ปี -
3:20 - 3:25และพออายุ 18 เธอก็กลายเป็นคุณแม่ลูกสาม
ที่หย่ากับสามี -
3:25 - 3:27แม้จะขัดสน
-
3:27 - 3:33แม้จะอยู่ในฐานะหญิงม่าย ในสังคม
อนุรักษ์นิยมสุดโต่ง -
3:33 - 3:37และแม้จะถูกคัดค้านห้ามปรามโดยพ่อและแม่
-
3:37 - 3:42เฟยซ่ารู้ดีว่า ทางเดียวที่จะทำให้
เธอคุมชีวิตของตัวเองได้ คือการศึกษา -
3:42 - 3:43ตอนนี้เธออายุ 26 ปีค่ะ
-
3:43 - 3:46เธอได้รับความช่วยเหลือจาก NGO
-
3:46 - 3:49สนับสนุนทุนการศึกษาให้เรียน
คณะบริหารธุรกิจในมหาวิทยาลัย -
3:49 - 3:52เป้าหมายของเธอคือการมีงานทำ
มีเงินจ่ายค่าเช่าบ้าน -
3:52 - 3:54และนำลูกๆ กลับมาอยู่กับเธออีกครั้ง
-
3:55 - 3:59รัฐอาหรับกำลังก้าวผ่าน
การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ -
3:59 - 4:02ใบหน้าของสตรีที่ต่อสู้ดิ้นรน
ปรากฏขึ้นเต็มไปหมด -
4:02 - 4:04เช่นเดียวกับบรรดาหญิงสาวที่ฉันถ่ายภาพ
-
4:04 - 4:09ฉันเองก็เจออุปสรรคมากมาย
กว่าจะมาเป็นช่างภาพในวันนี้ -
4:09 - 4:13ผู้คนระหว่างทางคอยบอกฉันว่า
ฉันทำนี่ได้ ฉันทำนั่นไม่ได้อยู่เสมอ -
4:13 - 4:19โอมเอลซัส อัสมา เฟยซ่า
และผู้หญิงอีกมากมายทั่วโลกอาหรับ -
4:19 - 4:23เป็นตัวอย่างของความเป็นไปได้
ในการก้าวข้ามอุปสรรคต่างๆ สู่การศึกษา -
4:23 - 4:26พวกเธอรู้ว่า มันเป็นหนทางยอดเยี่ยมที่สุด
ที่ทำให้พวกเธอมีอนาคตที่ดี -
4:27 - 4:30ฉันขอปิดท้ายด้วยคำพูดของ ยัสมิน
-
4:30 - 4:33หนึ่งในสี่ของหญิงสาว
ที่ฉันสัมภาษณ์ในตูนีเซีย -
4:33 - 4:35ยัสมินเขียนว่า..
-
4:35 - 4:37"ถามสัญชาติญาณของเธอเอง..
-
4:37 - 4:41เป็น ในสิ่งที่เธออยากเป็น
ไม่ใช่สิ่งที่เค้าบอกให้เธอเป็น -
4:41 - 4:45อย่ายอมรับความกดขี่ใด
เธอเป็นอิสระโดยสมบูรณ์ นับแต่เธอเกิดมา" -
4:45 - 4:47ขอบคุณค่ะ
-
4:47 - 4:51(เสียงปรบมือ)
- Title:
- สำหรับพวกเธอ การอ่านคือกิจกรรมอันเป็นที่รัก
- Speaker:
- ลอร่า บอชนัค (Laura Boushnak)
- Description:
-
บางแห่งบนโลกแห่งนี้ ผู้หญิงกว่าครึ่งนึงไม่สามารถอ่านและเขียนหนังสือได้ ด้วยเหตุผลที่แตกต่างกันออกไป ในหลายกรณี เป็นเพราะการอ่านออกเขียนได้ของผู้หญิง ถูกละเลยโดยผู้เป็นพ่อ สามี หรือแม้แต่บรรดาแม่ๆ เอง ลอร่า บอชนัค ช่างภาพและสมาชิกของ TED เดินทางไปยังประเทศต่างๆ ในโลกอาหรับ ทั้งเยเมน อียิปต์ และตูนีเซีย เพื่อให้โลกได้ทำความรู้จักกับเหล่าผู้หญิงกล้าหาญ -- นักศึกษา, หญิงสาวผู้เคลื่อนไหวทางการเมือง, รวมไปถึงคุณแม่ในวัย 60 ปี ที่กำลังต่อสู้กับสถิติความไม่รู้หนังสือดังกล่าว
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Sritala Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Nutpakorn Pornleecharoen edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act |