For disse kvinder er læsning en dristig handling
-
0:01 - 0:03Som en arabisk kvindelig fotograf
-
0:03 - 0:08har jeg altid fundet rigelig inspiration
til mine projekter i personlige oplevelser -
0:08 - 0:10Passionen, jeg udviklede for viden,
-
0:10 - 0:13der tillod mig at bryde barrierer
mod et bedre liv, -
0:13 - 0:18var motivationen til mit projekt
Jeg Læser Jeg Skriver. -
0:18 - 0:19Skubbet af min egen erfaring,
-
0:19 - 0:23i og med at jeg oprindeligt ikke var
tilladt at forfølge min højere uddannelse, -
0:23 - 0:27besluttede jeg at udforske og dokumentere
historierne fra andre kvinder, -
0:27 - 0:30der ændrede deres liv gennem uddannelse,
-
0:30 - 0:34og samtidig afsløre og sætte spørgsmåls-
tegn ved de barrierer, de står imod. -
0:34 - 0:38Jeg dækkede en bred vifte af emner
omkring kvinders uddannelse, -
0:38 - 0:40når man overvejer forskellene
blandt arabiske lande -
0:40 - 0:44på grund af økonomi og sociale faktorer.
-
0:44 - 0:48Disse problemer inkluderer kvindelig
analfabetisme, hvilket er høj i regionen; -
0:48 - 0:52uddannelsesreformer; programmer
for frafaldne studerende; -
0:52 - 0:55og politisk aktivisme
blandt universitetsstuderende. -
0:56 - 0:58Da jeg startede arbejdet,
-
0:58 - 1:01var det ikke altid nemt,
at overbevise kvinderne om at deltage. -
1:01 - 1:03Først efter at have forklaret dem
-
1:03 - 1:06hvordan deres historier kunne
påvirke andre kvinders liv, -
1:06 - 1:11hvordan de ville blive rollemodeller for
deres samfund, gik nogle med til det. -
1:11 - 1:14I et ønske om en kollaborativ
og refleksiv tilgang -
1:14 - 1:17bad jeg dem skrive deres egne ord og idéer
-
1:17 - 1:19på udprintede versioner af deres billeder.
-
1:19 - 1:22De billeder blev så delt
i nogle af klasselokalerne, -
1:22 - 1:25til inspiration og motivation
af andre kvinder, -
1:25 - 1:29der går igennem lignende
uddannelser og situationer. -
1:30 - 1:33Aisha, en lærer fra Yemen, skrev:
-
1:33 - 1:36"Jeg søgte uddannelse
for at blive uafhængig -
1:36 - 1:39og ikke behøve mænd til at klare alt."
-
1:40 - 1:43En af mine første motiver var
Umm El-Saad fra Egypten. -
1:43 - 1:47Da vi først mødtes, var hun knapt i stand
til at skrive sit navn. -
1:47 - 1:49Hun deltog i et 9-måneders
læsefærdighedsprogram -
1:49 - 1:52drevet af en lokal NGO i Kairos forstæder.
-
1:52 - 1:54Måneder senere jokede hun,
at hendes mand -
1:54 - 1:57havde truet med at
tage hende ud af timerne, -
1:57 - 1:59da han opdagede, at hans
nu læsekyndige kone -
1:59 - 2:02gik gennem hans sms'er.
-
2:03 - 2:05Frække Umm El-Saad.
-
2:05 - 2:09Selvfølgelig var det ikke derfor,
hun deltog i programmet. -
2:09 - 2:14Jeg så, hvordan hun længtes efter at få
kontrol over sine simple daglige rutiner, -
2:14 - 2:16små detaljer, vi tager for givet,
-
2:16 - 2:20fra at tælle penge ved markedet
til at hjælpe sine børn med deres lektier. -
2:20 - 2:23På trods af sin fattigdom og
sit samfunds mentalitet, -
2:23 - 2:25som nedgør uddannelse af kvinder,
-
2:25 - 2:28var Umm El-Saad sammen
med sine egyptiske klassekammerater -
2:28 - 2:31ivrige efter at lære at læse og skrive.
-
2:32 - 2:35I Tunesien mødte jeg Asma,
-
2:35 - 2:38en af de fire kvindelige aktivister,
jeg interviewede. -
2:38 - 2:42Den sekulære bioteknologiske studerende
er ret aktiv på de sociale medier. -
2:42 - 2:46Omkring sit land, som værdsatte det,
der er blevet kaldt det arabiske forår, -
2:46 - 2:48har hun sagt:
-
2:48 - 2:51"Jeg har altid drømt
om at opdage en ny bakterie. -
2:51 - 2:55Nu, efter revolutionen, har vi
en ny hver evig eneste dag." -
2:55 - 2:59Asma refererede til stigningen i
religiøs fanatisme i regionen, -
2:59 - 3:02hvilket er endnu en forhindring
for kvinder især. -
3:03 - 3:08Af alle de kvinder, jeg mødte, var Fayza
fra Yemen den,der påvirkede mig mest. -
3:08 - 3:13Fayza blev tvunget til at droppe ud af
skolen af en alder af 8, da hun blev gift. -
3:13 - 3:16Det ægteskab holdt i et år.
-
3:16 - 3:20I en alder af 14 blev hun den
3. kone til en 60-årig mand, -
3:20 - 3:25og da hun var 18, var hun
en fraskilt mor til tre. -
3:25 - 3:27På trods af sin fattigdom,
-
3:27 - 3:32på trods af sin sociale status som
fraskilt i et ultra-konservativt samfund, -
3:32 - 3:36og på trods af sine forældres modstand
for at hun gik tilbage til skolen, -
3:36 - 3:41vidste Fayza, at den eneste måde for hende
at styre sit liv, var gennem uddannelse. -
3:41 - 3:43Hun er nu 26.
-
3:43 - 3:46Hun modtog et tilskud fra en lokal NGO
-
3:46 - 3:48som støtte til sine business-studier
ved universitetet. -
3:48 - 3:52Hendes mål er at finde et job,
leje et sted at bo, -
3:52 - 3:54og tage sine børn med sig.
-
3:55 - 3:59De arabiske stater er ved at
gå gennem kolossale ændringer, -
3:59 - 4:02og de kampe, kvinder må kæmpe,
er overvældende . -
4:02 - 4:04Ligesom kvinderne, jeg fotograferede,
-
4:04 - 4:09skulle jeg overkomme mange barrierer
for at blive den fotograf, jeg er i dag, -
4:09 - 4:13mange folk, der undervejs fortalte mig,
hvad jeg kan og ikke kan gøre. -
4:13 - 4:19Umm El-Saad, Asma, Fayza og mange
andre kvinder i den arabiske verden -
4:19 - 4:23beviser at det er muligt at overkomme
barrierer mod uddannelse, -
4:23 - 4:26som de ved, er det bedste middel
for at opnå en bedre fremtid. -
4:27 - 4:30Og her vil jeg slutte af
med et citat af Yasmine, -
4:30 - 4:33en af de fire kvindelige aktivister,
jeg interviewede i Tunesien. -
4:33 - 4:35Yasmine skrev:
-
4:35 - 4:37"Sæt spørgsmålstegn ved
dine overbevisninger. -
4:37 - 4:41Vær den, du gerne vil være,
ikke den, de vil have, du er. -
4:41 - 4:44Accepter ikke deres undertrykkelse,
for din mor fødte dig fri." -
4:44 - 4:46Tak.
-
4:46 - 4:51(Bifald)
- Title:
- For disse kvinder er læsning en dristig handling
- Speaker:
- Laura Boushnak
- Description:
-
I nogle dele af verden mangler halvdelen af kvinderne basale færdigheder i læsning og skrivning, Grundene varierer, men i mange tilfælde er læsefærdigheder ikke værdsat af fædre, ægtemænd, selv mødre. Fotograf og TED Fellow, Laura Boushnak, rejste rundt i lande som Yemen, Egypten og Tunesien for at fremhæve modige kvinder - skolepiger, politiske aktivister, 60-årige mødre - som kæmper imod statistikerne.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
![]() |
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for For these women, reading is a daring act |