< Return to Video

El racismo tiene un costo para todos.

  • 0:01 - 0:03
    Soy una estudiosa
    de las políticas públicas.
  • 0:03 - 0:08
    Investigo los datos que señalan
    los problemas de la economía en EE. UU.,
  • 0:08 - 0:11
    tales como el aumento
    de las deudas domésticas,
  • 0:11 - 0:15
    el descenso de los sueldos y subsidios,
    y el déficit de los ingresos públicos.
  • 0:16 - 0:18
    Intento encontrar algunas soluciones
  • 0:18 - 0:22
    para que la economía sea
    más prospera para más personas.
  • 0:23 - 0:28
    Me obsesiona la política fiscal
    y las inversiones en infraestructura.
  • 0:28 - 0:33
    Y me entusiasmo mucho cuando veo
    un régimen regulatorio bien diseñado.
  • 0:33 - 0:35
    (Risas)
  • 0:35 - 0:38
    Estos son los temas de los que hablaba
  • 0:38 - 0:43
    en un programa de televisión abierto a
    llamadas del público en agosto del 2016.
  • 0:44 - 0:47
    Iba por la mitad del programa
    cuando llamó por teléfono un hombre
  • 0:48 - 0:51
    y se identificó como Gary
    de Carolina del Norte.
  • 0:51 - 0:52
    Y dijo...
  • 0:53 - 0:56
    "Soy un hombre blanco y tengo prejuicios".
  • 0:59 - 1:02
    Explicó en detalle sus prejuicios,
  • 1:03 - 1:08
    hablando de hombres negros
    y pandillas y drogas y delitos.
  • 1:09 - 1:12
    Pero luego dijo algo que nunca olvidaré.
  • 1:13 - 1:15
    Él dijo: "Pero quiero cambiar.
  • 1:16 - 1:20
    Y quiero saber qué puedo hacer para
    convertirme en un mejor estadounidense".
  • 1:23 - 1:26
    Recuerden que mi carrera
    es de política económica
  • 1:26 - 1:31
    o sea, dólares y centavos,
    no ideas personales y sentimientos.
  • 1:32 - 1:36
    Pero cuando abrí la boca para responderle
    a este hombre en un programa en vivo,
  • 1:36 - 1:39
    me salieron las palabras más inesperadas.
  • 1:39 - 1:40
    Dije...
  • 1:41 - 1:42
    "Gracias".
  • 1:43 - 1:48
    Le agradecí por admitir sus prejuicios,
    por querer cambiar y por saber,
  • 1:48 - 1:51
    de alguna manera, que eso lo haría
    un mejor estadounidense.
  • 1:53 - 1:56
    Nuestra conversación se viralizó.
  • 1:57 - 1:59
    Fue visto más de ocho millones de veces
  • 1:59 - 2:03
    e inspiró una gran cantidad
    de comentarios en las redes sociales
  • 2:03 - 2:04
    y cobertura en las noticias.
  • 2:05 - 2:08
    Creo que la gente se sorprendió
  • 2:08 - 2:10
    de que una mujer negra
    mostrase tal compasión
  • 2:10 - 2:14
    por un hombre blanco con prejuicios,
    y de que un hombre blanco
  • 2:14 - 2:17
    admitiera sus prejuicios
    en la televisión pública.
  • 2:18 - 2:22
    Poco después de ese momento
    viral entre Gary y yo,
  • 2:22 - 2:23
    nos conocimos en persona.
  • 2:24 - 2:27
    Dijo que había seguido mi consejo.
  • 2:27 - 2:32
    Dijo que mis palabras fueron como si
    alguien limpiase el polvo de una ventana
  • 2:32 - 2:33
    y dejase entrar la luz.
  • 2:35 - 2:38
    A lo largo de los años,
    Gary y yo nos hicimos amigos.
  • 2:38 - 2:40
    Y Gary les diría que le enseñé mucho
  • 2:40 - 2:44
    sobre el racismo sistémico
    en EE. UU. y las políticas públicas.
  • 2:45 - 2:47
    Pero también aprendí mucho gracias a Gary.
  • 2:48 - 2:51
    Y la enseñanza más grande para mí
    fue que los prejuicios de Gary
  • 2:52 - 2:55
    lo hicieron sufrir a él mismo.
  • 2:55 - 2:58
    Miedo, ansiedad y aislamiento.
  • 2:59 - 3:03
    Me hizo repensar muchos
    de los problemas económicos
  • 3:03 - 3:06
    en los que me concentré
    durante toda mi carrera.
  • 3:07 - 3:08
    Me preguntaba...
  • 3:09 - 3:14
    ¿Es posible que el racismo
    de nuestra sociedad
  • 3:14 - 3:19
    haya estado perjudicando
    a las mismas personas
  • 3:19 - 3:22
    que se benefician del privilegio?
  • 3:24 - 3:28
    Esta pregunta me motivó a pasar
    los últimos años viajando por el país,
  • 3:28 - 3:30
    investigando y escribiendo un libro.
  • 3:31 - 3:32
    ¿Mi conclusión?
  • 3:34 - 3:37
    El racismo lleva a malas políticas.
  • 3:38 - 3:40
    Está empeorando nuestra economía.
  • 3:41 - 3:45
    Y no solo porque pone en desventaja
    a las personas de color.
  • 3:46 - 3:49
    Resulta que no es una suma cero.
  • 3:49 - 3:53
    El racismo también perjudica
    a la gente blanca.
  • 3:56 - 3:58
    Piensen, por ejemplo,
  • 3:58 - 4:01
    en la falta de inversión del país
    en nuestros bienes públicos,
  • 4:02 - 4:04
    aquello que todos necesitamos,
    que todos compartimos.
  • 4:04 - 4:07
    Nuestras escuelas y calles y puentes.
  • 4:08 - 4:10
    Nuestra infraestructura recibió
    una pésima calificación
  • 4:10 - 4:13
    de la Sociedad Estadounidense
    de Ingenieros Civiles.
  • 4:13 - 4:17
    Invertimos menos per cápita
    que casi cualquier otra nación avanzada.
  • 4:17 - 4:19
    Pero no siempre fue así.
  • 4:20 - 4:26
    Viajé a Montgomery, Alabama y vi cómo
    el racismo puede destruir un bien público,
  • 4:26 - 4:29
    y vi la voluntad pública
    que apoya esa destrucción.
  • 4:30 - 4:32
    En la década entre 1930 y 1940,
  • 4:32 - 4:36
    EE. UU. tuvo un auge nacional
    en la construcción de obras públicas
  • 4:36 - 4:39
    financiadas por
    contribuciones tributarias.
  • 4:39 - 4:43
    En Montgomery, Alabama, esto incluyó
    la piscina de Oak Park,
  • 4:43 - 4:46
    que era una de las más grandes.
  • 4:46 - 4:49
    En aquella época, la gente
    no tenía aire acondicionado,
  • 4:49 - 4:53
    por lo que pasaban
    sus cálidos días de verano
  • 4:53 - 4:57
    tomando sol, nadando en la piscina
  • 4:57 - 5:01
    y luego secándose
    bajo la sombra de los árboles.
  • 5:01 - 5:03
    Era el lugar de encuentro de la ciudad.
  • 5:04 - 5:06
    Excepto que la piscina de Oak Park,
  • 5:06 - 5:10
    aunque había sido financiada
    por todos los ciudadanos de Oak Park,
  • 5:10 - 5:12
    era solo para gente blanca.
  • 5:13 - 5:16
    Cuando una corte federal
    por fin consideró esto inconstitucional,
  • 5:16 - 5:20
    el municipio de la ciudad
    reaccionó rápido.
  • 5:20 - 5:24
    A partir del primero de enero de 1959,
  • 5:25 - 5:29
    decidieron que drenarían la pileta pública
  • 5:29 - 5:32
    antes que dejar a las familias
    negras nadar ahí también.
  • 5:36 - 5:40
    Esta destrucción de bienes públicos
  • 5:40 - 5:45
    se replicó en todo el país,
    en ciudades no solo del sur.
  • 5:46 - 5:49
    Las ciudades cerraron parques públicos,
    piscinas y escuelas,
  • 5:49 - 5:54
    en respuesta a órdenes de desegregación
    durante la década de 1960.
  • 5:54 - 5:59
    En Montgomery, cerraron todo
    el departamento de parques por una década.
  • 5:59 - 6:01
    Cerraron los centros de recreación
  • 6:01 - 6:04
    y hasta vendieron
    los animales del zoológico.
  • 6:07 - 6:11
    Hoy en día, se puede caminar
    por el terreno de Oak Park, como hice yo,
  • 6:11 - 6:13
    pero muy poca gente lo hace.
  • 6:14 - 6:16
    Nunca reconstruyeron la piscina.
  • 6:17 - 6:20
    El racismo tiene un costo para todos.
  • 6:23 - 6:27
    Recuerdo que tuve el mismo pensamiento
    el 15 de septiembre de 2008,
  • 6:27 - 6:30
    cuando me enteré de que Lehman Brothers
    estaba en bancarrota.
  • 6:31 - 6:36
    Lehman, y el resto de firmas financieras
    que quebraron en los días siguientes,
  • 6:36 - 6:40
    cayó en la ruina por sobreexponerse
    a un instrumento financiero tóxico
  • 6:40 - 6:44
    que estaba basado en algo
    que solía ser simple y seguro,
  • 6:44 - 6:46
    un préstamo hipotecario
    a 30 años con tasa fija.
  • 6:47 - 6:51
    Pero las hipotecas, centro y raíz
    de la crisis financiera,
  • 6:51 - 6:53
    tenían unos extraños términos nuevos.
  • 6:54 - 6:58
    Se habían publicitado agresivamente
    y desarrollado durante años
  • 6:58 - 7:01
    en comunidades negras
    y latinas de clase media,
  • 7:02 - 7:05
    como la que visité cuando conocí
    a un propietario llamado Glenn.
  • 7:07 - 7:10
    Glenn había sido dueño de un hogar
    en una calle con mucho verde
  • 7:10 - 7:14
    en el barrio de Mount Pleasant, Cleveland,
    durante más de una década.
  • 7:14 - 7:17
    Pero cuando lo conocí, estaban a punto
    de ejecutarle la hipoteca.
  • 7:18 - 7:22
    Al igual que casi todos sus vecinos,
    un corredor le había golpeado la puerta
  • 7:22 - 7:24
    y le había prometido
    refinanciar la hipoteca.
  • 7:24 - 7:29
    Pero lo que el corredor no le dijo
    fue que era un nuevo tipo de hipoteca.
  • 7:29 - 7:32
    Una hipoteca con una tasa
    de interés inflada,
  • 7:32 - 7:34
    y un pago global,
  • 7:34 - 7:37
    y una penalización de pago adelantado
    si trataba de abandonar la hipoteca.
  • 7:39 - 7:42
    Ahora bien, la percepción
    errónea más común,
  • 7:42 - 7:44
    tanto en ese momento como ahora,
  • 7:44 - 7:49
    es que las personas como Glenn
    compraban casas que no podían pagar.
  • 7:50 - 7:53
    Que ellas mismas
    eran deudoras de alto riesgo.
  • 7:54 - 8:00
    Vi cómo este estereotipo hacía difícil
    que los políticos vieran la crisis
  • 8:01 - 8:04
    por lo que era, cuando aún
    teníamos tiempo de detenerla.
  • 8:06 - 8:07
    Pero eso es todo lo que era.
  • 8:07 - 8:09
    Un estereotipo.
  • 8:09 - 8:14
    La mayoría de hipotecas de alto riesgo
    fueron dadas a personas con buen crédito,
  • 8:15 - 8:16
    como Glenn.
  • 8:16 - 8:20
    Era tres veces más probable que
    los latinos y afroamericanos recibieran,
  • 8:20 - 8:25
    ofertas con estos préstamos tóxicos,
    incluso si tenían buen crédito.
  • 8:25 - 8:28
    El problema no era el deudor,
    era el préstamo.
  • 8:32 - 8:34
    Luego del colapso,
  • 8:34 - 8:39
    la mayoría de los prestamistas del país,
    desde Wells Fargo hasta Countrywide,
  • 8:39 - 8:42
    fueron multados por discriminación racial.
  • 8:42 - 8:45
    Pero ese reconocimiento llegó muy tarde.
  • 8:45 - 8:48
    Estos préstamos, súper lucrativos
    para los prestamistas,
  • 8:48 - 8:51
    pero hechos para fallarle a los deudores,
  • 8:51 - 8:55
    se esparcieron más allá de los barrios
    negros o latinos como el de Glenn,
  • 8:55 - 8:59
    hacia un mercado hipotecario
    más amplio y más blanco.
  • 9:01 - 9:04
    Todas las grandes firmas de Wall Street
    apostaron a estos préstamos.
  • 9:04 - 9:05
    En el momento más álgido,
  • 9:05 - 9:09
    una de cada cinco hipotecas
    del país era de este tipo.
  • 9:09 - 9:10
    Y la crisis...
  • 9:11 - 9:15
    La crisis que mis colegas
    y yo vimos venir,
  • 9:16 - 9:18
    nos costaría todo.
  • 9:19 - 9:23
    19 billones en riqueza perdida.
  • 9:25 - 9:28
    Pensiones, valor real
    de las viviendas, ahorros.
  • 9:28 - 9:32
    Ocho millones de trabajos
    que desaparecieron.
  • 9:33 - 9:36
    Un índice de propiedad de viviendas
    que nunca se recuperó.
  • 9:39 - 9:44
    Mis años de defender
    a propietarios como Glenn
  • 9:44 - 9:45
    me convencieron:
  • 9:45 - 9:51
    no habríamos tenido una crisis financiera
    si no fuera por el racismo.
  • 9:54 - 9:56
    En 2017, viajé a Mississippi,
  • 9:56 - 10:02
    donde los trabajadores de una fábrica
    de autos estaban intentando sindicarse.
  • 10:02 - 10:04
    Los beneficios por los que
    estaban peleando,
  • 10:04 - 10:08
    suba de salarios, mejor sistema
    de salud, pensiones reales,
  • 10:08 - 10:10
    hubieran ayudado a todos en la fábrica.
  • 10:10 - 10:12
    Pero en cada persona con la que hablé,
  • 10:13 - 10:17
    blanca, negra, a favor del sindicato,
    en contra del sindicato,
  • 10:17 - 10:19
    el tema de la raza surgía una y otra vez.
  • 10:20 - 10:24
    Un hombre blanco llamado Joey lo puso así:
  • 10:24 - 10:29
    "Los trabajadores blancos piensan:
    Si un negro vota que sí, yo voto que no.
  • 10:29 - 10:32
    Si los negros están a favor,
    yo estoy en contra".
  • 10:33 - 10:39
    Un hombre blanco llamado Chip me dijo:
    "La idea es que si elevas a la gente negra
  • 10:39 - 10:41
    estás rebajando a la gente blanca".
  • 10:41 - 10:44
    Parece que el mundo tiene esta mentalidad
    de "si no es mío, tampoco es tuyo".
  • 10:45 - 10:48
    La votación para sindicarse falló.
  • 10:49 - 10:53
    Los salarios en la fábrica siguen siendo
    menores a los de sus pares sindicados,
  • 10:53 - 10:57
    y la gente se sigue quejando
    de su sistema de salud.
  • 10:58 - 11:04
    Puede resultar tentador concentrarse
    en las actitudes prejuiciosas
  • 11:04 - 11:08
    de los trabajadores
    que escuché en Mississippi.
  • 11:08 - 11:13
    Pero me interesa más responsabilizar
    a las personas que venden ideas racistas
  • 11:13 - 11:17
    para enriquecerse, que concentrarme en
    aquellos tan desesperados para comprarlas.
  • 11:19 - 11:21
    Mis viajes también me llevaron
  • 11:21 - 11:25
    a algunos lugares en donde vi
    que no tiene que ser así.
  • 11:25 - 11:29
    Fui a Maine, el estado más blanco
    y con la población más vieja,
  • 11:29 - 11:32
    donde cada año hay más muertes
    que nacimientos.
  • 11:32 - 11:35
    Y fui a una ciudad industrial
    moribunda llamada Lewiston
  • 11:37 - 11:40
    que se está revitalizando
    gracias a nuevas personas,
  • 11:40 - 11:44
    principalmente africanas y musulmanas,
    inmigrantes y refugiados.
  • 11:44 - 11:47
    Allí conocí a una mujer llamada Cecile,
  • 11:47 - 11:50
    cuyos padres habían sido parte
    de la última ola de gente nueva
  • 11:50 - 11:52
    en venir a Lewiston.
  • 11:52 - 11:56
    Eran trabajadores industriales
    francocanadienses de principio de siglo.
  • 11:56 - 12:00
    Cecile estaba jubilada, pero encontró
    un nuevo propósito en la vida:
  • 12:00 - 12:06
    organizó a los refugiados congoleses
    para que acompañen a los jubilados blancos
  • 12:06 - 12:08
    en el Centro de la Herencia Francesa.
  • 12:08 - 12:09
    (Risas)
  • 12:09 - 12:11
    Estos hombres y mujeres del Congo,
  • 12:12 - 12:18
    ayudaban a jubilados a recordar el francés
    que no hablaban desde su infancia.
  • 12:20 - 12:24
    Y juntas, la dos comunidades se ayudaron
    entre ellas a sentirse como en casa.
  • 12:25 - 12:28
    Más allá de toda la charla política
    diciendo que la gente nueva
  • 12:28 - 12:30
    es un peso extra en la ciudad...
  • 12:31 - 12:36
    Un grupo de expertos bipartidista
    descubrió que esa comunidad de refugiados
  • 12:36 - 12:39
    generó 40 millones de dólares
    en ingresos tributarios
  • 12:39 - 12:41
    y 130 millones en ingresos netos.
  • 12:41 - 12:44
    Hablé con el administrador de la ciudad,
    orgulloso de que Lewiston
  • 12:44 - 12:48
    estaba construyendo una nueva escuela,
    mientras que el resto de ciudades,
  • 12:48 - 12:50
    como las de Maine, estaban cerrándolas.
  • 12:51 - 12:56
    El costo de permanecer
    divididos es inmenso.
  • 12:56 - 12:59
    Este pensamiento de suma cero,
    que lo que es bueno para un grupo
  • 12:59 - 13:03
    solo se obtiene sacándole algo al otro,
    es lo que nos metió en este problema.
  • 13:04 - 13:07
    Creo que es hora rechazar
    este antiguo paradigma
  • 13:07 - 13:10
    y darnos cuenta de que
    nuestro destino está vinculado.
  • 13:11 - 13:15
    Un agravio a una persona
    es un agravio a todos.
  • 13:18 - 13:20
    Tenemos una elección.
  • 13:21 - 13:26
    Nuestra nación se fundó sobre la creencia
    de una jerarquía del valor humano.
  • 13:27 - 13:31
    Pero estamos a punto de ser un país
    sin mayoría racial.
  • 13:32 - 13:36
    Así que podemos seguir pretendiendo
    que no estamos todos en el mismo equipo.
  • 13:37 - 13:42
    Podemos seguir saboteando nuestro éxito
    y perjudicando a nuestros jugadores.
  • 13:42 - 13:48
    O podemos dejar que la cercanía
    de tantas diferencias
  • 13:48 - 13:50
    revele la humanidad que tenemos en común.
  • 13:51 - 13:55
    Y así podremos invertir
    en nuestro recurso más preciado.
  • 13:55 - 13:57
    Nuestra comunidad.
  • 13:57 - 14:00
    Toda nuestra comunidad.
  • 14:01 - 14:02
    Gracias.
  • 14:02 - 14:05
    (Aplausos)
Title:
El racismo tiene un costo para todos.
Speaker:
Heather C. McGhee
Description:

La experta en políticas públicas, Heather C. McGhee, nos cuenta que el racismo empeora nuestra economía, y no solo porque perjudica a las personas de color. McGhee nos comparte unos descubrimientos alarmantes sobre cómo el racismo fomenta la mala legislación y drena nuestro potencial económico. Y ella nos presenta con un cambio de paradigma crucial en cuanto a lo que podemos hacer para crear una nación más próspera para todos. "Nuestro destino está vinculado. El costo de permanecer divididos es inmenso", dice McGhee.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21
Silvina Katz approved Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Silvina Katz edited Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Silvina Katz accepted Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Silvina Katz edited Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Facundo Grassano edited Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Facundo Grassano edited Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Silvina Katz declined Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Facundo Grassano edited Spanish subtitles for Racism has a cost for everyone
Show all

Spanish subtitles

Revisions